Ѵ — различия между версиями

Материал из Орфовики
Перейти к: навигация, поиск
(Новая страница: «<span id="буква-ѵ-ижица-в-дореволюционной-русской-письменности-и-восточнославянских-языках"…»)
 
(Примеры слов, где ижица произносилась как "в":)
 
(не показаны 3 промежуточные версии этого же участника)
Строка 5: Строка 5:
 
== Введение ==
 
== Введение ==
  
Буква '''Ѵ''' (ижица) являлась одной из наиболее интересных и своеобразных букв дореволюционного русского алфавита. Она была исключена из официального употребления в результате орфографической реформы 1917-1918 годов, однако её история, функции и культурное значение представляют значительный интерес для исследователей славянской письменности, историков языка и всех интересующихся лингвистикой и культурным наследием восточнославянских народов.
+
Буква '''Ѵ''' (ижица) являлась одной из наиболее своеобразных букв дореволюционного русского алфавита. Она была исключена из официального употребления в результате орфографической реформы 1917-1918 годов.
  
 
<span id="происхождение"></span>
 
<span id="происхождение"></span>
 +
 
== Происхождение ==
 
== Происхождение ==
  
Строка 34: Строка 35:
  
 
Для обозначения произношения &quot;в&quot; над ижицей иногда ставили надстрочный знак — '''ѷ'''.
 
Для обозначения произношения &quot;в&quot; над ижицей иногда ставили надстрочный знак — '''ѷ'''.
 +
 +
<span id="примеры-слов-где-ижица-произносилась-как-в"></span>
 +
=== Примеры слов, где ижица произносилась как &quot;в&quot;: ===
 +
 +
* '''Еѷангелiе''' (Евангелие) — священный текст
 +
* '''Паѷелъ''' (Павел) — имя апостола
 +
* '''Еѷа''' (Ева) — библейское имя
 +
* '''аѷгустъ''' (август) — название месяца
 +
* '''Лаѷра''' (Лавра) — тип монастыря
 +
* '''Лаѷрентiй''' (Лаврентий) — имя собственное
 +
* '''Таѷрида''' (Таврида) — старое название Крыма
 +
* '''Еѷклидъ''' (Евклид) — древнегреческий математик
 +
* '''Еѷфратъ''' (Евфрат) — название реки
 +
* '''Даѷидъ''' (Давид) — библейское имя
 +
* '''еѷропейскiй''' (европейский) — прилагательное
 +
* '''аѷдиторiя''' (аудитория) — помещение для занятий
 +
* '''еѷрей''' (еврей) — национальность
 +
* '''еѷхаристiя''' (евхаристия) — церковное таинство
  
 
<span id="примеры-слов-с-ижицей"></span>
 
<span id="примеры-слов-с-ижицей"></span>
 +
 
== Примеры слов с ижицей ==
 
== Примеры слов с ижицей ==
  

Текущая версия на 11:10, 13 апреля 2025

Буква Ѵ (ижица) в дореволюционной русской письменности и восточнославянских языках

Введение

Буква Ѵ (ижица) являлась одной из наиболее своеобразных букв дореволюционного русского алфавита. Она была исключена из официального употребления в результате орфографической реформы 1917-1918 годов.

Происхождение

Ижица (Ѵ, ѵ) происходит от греческой буквы ипсилон (υ, Υ). Название "ижица" является славянским термином и происходит предположительно от слова "иго" или от сходства формы буквы с ярмом (ижица — уменьшительное от "иго"). В кириллицу эта буква вошла вместе с другими греческими буквами для точной передачи заимствованных из греческого слов.

В церковнославянском счёте ижица имела числовое значение 400.

Использование в дореволюционном русском языке

В дореволюционном русском языке ижица использовалась преимущественно в словах греческого происхождения, где в оригинале присутствовала буква "ипсилон". При этом сфера её употребления постепенно сужалась даже до революции:

  • В XVIII веке ижица использовалась достаточно широко во многих словах греческого происхождения
  • К XIX веку употребление ижицы значительно сократилось
  • К началу XX века ижица сохранялась лишь в нескольких словах и их производных

Слова с ижицей обычно относились к церковной, научной или культурной терминологии. Это подчёркивало их иностранное, зачастую "высокое" или книжное происхождение.

Произношение

Ижица имела два основных варианта произношения в дореволюционном русском языке:

  1. Как "и" — в большинстве слов (например, мѵро — произносилось "миро")
  2. Как "в" — в некоторых словах (например, Паѵелъ — произносилось "Павел")

Для обозначения произношения "в" над ижицей иногда ставили надстрочный знак — ѷ.

Примеры слов, где ижица произносилась как "в":

  • Еѷангелiе (Евангелие) — священный текст
  • Паѷелъ (Павел) — имя апостола
  • Еѷа (Ева) — библейское имя
  • аѷгустъ (август) — название месяца
  • Лаѷра (Лавра) — тип монастыря
  • Лаѷрентiй (Лаврентий) — имя собственное
  • Таѷрида (Таврида) — старое название Крыма
  • Еѷклидъ (Евклид) — древнегреческий математик
  • Еѷфратъ (Евфрат) — название реки
  • Даѷидъ (Давид) — библейское имя
  • еѷропейскiй (европейский) — прилагательное
  • аѷдиторiя (аудитория) — помещение для занятий
  • еѷрей (еврей) — национальность
  • еѷхаристiя (евхаристия) — церковное таинство

Примеры слов с ижицей

Вот некоторые слова, в которых употреблялась ижица:

  • мѵро (миро) — благовонное масло, используемое при церковных обрядах
  • сѵнодъ (синод) — высший орган церковно-административной власти
  • мѵѳъ (миф) — древнее сказание, миф
  • сѵмволъ (символ) — символ, знак
  • Египетъ (Египет) — страна
  • ѵпостась (ипостась) — богословский термин
  • Еѵангелiе (Евангелие) — священный текст
  • лѵра (лира) — музыкальный инструмент

Расширенный список слов, где исторически использовалась ижица

Религиозные и церковные термины:

  • мѵропомазанiе — миропомазание, церковный обряд
  • мѵроточить — мироточить
  • ѵпостасный — ипостасный
  • сѵнодальный — синодальный
  • сѵмволъ вѣры — символ веры
  • Еѵангелистъ — евангелист
  • Паѵелъ — Павел (апостол)
  • пресвѵтеръ — пресвитер, священник

Научные и философские термины:

  • сѵстема — система
  • сѵнтаксисъ — синтаксис
  • сѵлогизмъ — силлогизм
  • сѵмметрiя — симметрия
  • гимнасiя — гимназия
  • фѵзика — физика
  • ѵдроскопiя — гидроскопия

Имена собственные и географические названия:

  • Сѵрiя — Сирия
  • Вѵзантiя — Византия
  • Кѵрiллъ — Кирилл
  • Вѵѳлеемъ — Вифлеем
  • Кѵпръ — Кипр
  • Егѵптъ — Египет
  • Олѵмпъ — Олимп

Другие слова греческого происхождения:

  • ѵакинѳъ — гиацинт
  • ѵссопъ — иссоп (растение)
  • сѵрена — сирена
  • ѵдра — гидра
  • сѵнонимъ — синоним
  • ѵгiена — гигиена
  • мартѵръ — мартир, мученик
  • тѵранъ — тиран
  • грѵфъ — гриф (мифическое существо)
  • полѵглотъ — полиглот

Ижица в других восточнославянских языках

В украинском и белорусском языках ижица также присутствовала в дореволюционных вариантах письменности. Её использование было схоже с русским — преимущественно в словах греческого происхождения и церковной лексике.

В украинском языке после реформ XIX века употребление ижицы практически прекратилось раньше, чем в русском языке.

В белорусской письменности дореволюционного периода ижица также встречалась в ограниченном количестве слов книжного характера.

Исключение из алфавита

Исключение ижицы из официального русского алфавита произошло в результате орфографической реформы 1917-1918 годов. Основные причины исключения:

  1. Крайне ограниченная сфера употребления (к 1917 году ижица активно использовалась лишь в нескольких словах)
    • мѵро - священное масло для церковных таинств
    • сѵнодъ - высший орган церковного управления
    • Еѵангелiе - Евангелие, священный текст
    • ѵпостась - богословский термин, обозначающий одно из лиц Святой Троицы
    • мѵѳъ - миф, древнее сказание
  2. Трудности в освоении правил написания слов с ижицей
  3. Общая тенденция к упрощению правописания и сближению письменной речи с устной

После реформы ижица была заменена:

  • на "и" в словах, где она произносилась как "и" (мѵро → миро)
  • на "в" в словах, где она произносилась как "в" (Еѵангелiе → Евангелие)

Культурное значение

Несмотря на исключение из официального алфавита, ижица сохраняет культурное и историческое значение:

  1. Символическое значение: выражение "прописать ижицу" означало "наказать, высечь кого-либо". Это связано с визуальным сходством буквы с розгами.
  2. Церковное использование: в церковнославянском языке ижица продолжает использоваться в богослужебных текстах Русской православной церкви до настоящего времени.
  3. Историко-культурный символ: ижица стала символом "старой", дореволюционной орфографии, образованности и связи с классической традицией.
  4. Фразеологизмы: выражение "от аза до ижицы" (аналогично "от А до Я") означает "полностью, от начала до конца", так как ижица была последней буквой дореволюционного алфавита.

Современное использование

В современном русском языке ижица не используется в повседневной письменности, но может встречаться:

  • В церковнославянских текстах
  • В исторических репринтах и стилизациях
  • В художественной литературе для создания исторического колорита
  • В научных работах по истории языка и письменности

Заключение

Буква Ѵ (ижица) представляет собой уникальный элемент дореволюционной русской и восточнославянской письменности. Она отражает историческую связь славянской культуры с греческой и византийской традициями. Исключение ижицы из официального алфавита стало частью масштабных языковых преобразований начала XX века, направленных на упрощение письменности.