Фита
Ѳ, ѳ (фита́). Происходит от греческой буквы тета Θ, θ, ср. с английским th, англосаксонской и исландской Þ, þ. Заменена на ф реформой 1918 года.
Буква ѳ соответствует греческой букве, которая в древнегреческом языке означала особенный звук, отличный от звука ф, но с течением времени этот звук перешел в ф. Это повело к произношению буквы ѳ как ф. С таким произношением ѳ заимствована и в древнерусский язык. В древнерусских памятниках находим написания: Федор, Федосий, Мефимоны и т.д. Буква ѳ исключается потому, что различение букв ѳ и ф на письме для не знакомых с греческим языком представляется весьма затруднительным. «Пора изгнать этого монополиста русской азбуки и начать писать Мефодий...» (Я.К. Грот. Спорные вопросы русского правописания. С. 379).
Содержание
- 1 Буква Ѳ (фита) в дореволюционной русской письменности и восточнославянских языках
- 1.1 Введение
- 1.2 Происхождение
- 1.3 Использование в дореволюционном русском языке
- 1.4 Произношение
- 1.5 Примеры слов с буквой Ѳ
- 1.6 Фита в других восточнославянских языках
- 1.7 Исключение из алфавита
- 1.8 Культурное значение
- 1.9 Современное использование
- 1.10 Интересные факты
- 1.11 Заключение
- 1.12 Примечания
Буква Ѳ (фита) в дореволюционной русской письменности и восточнославянских языках
Введение
Буква Ѳ (фита) являлась частью дореволюционного русского алфавита и других восточнославянских письменностей до орфографических реформ начала XX века. Эта буква имеет глубокие исторические корни и отражает греческое влияние на славянскую культуру и письменность. Фита была исключена из официального употребления в результате реформы правописания 1917-1918 годов, однако она остаётся важным элементом церковнославянского языка и представляет значительный интерес с точки зрения истории языка, палеографии и культурологии.
Происхождение
Буква Ѳ (фита) происходит непосредственно от греческой буквы θ (тета). При создании кириллицы эта буква была включена в славянский алфавит для точной передачи заимствований из греческого языка, где присутствовала буква "тета". Название "фита" (или "тита") является славянизированной версией греческого названия этой буквы.
В церковнославянской системе исчисления фита имела числовое значение 9.
Использование в дореволюционном русском языке
В дореволюционном русском языке буква "фита" использовалась преимущественно в следующих случаях:
- В словах греческого происхождения, где в оригинале присутствовала буква "тета"
- В именах собственных греческого происхождения
- В церковной и богословской терминологии
- В некоторых словах, где её употребление закрепилось по традиции
К XIX веку сфера использования фиты постепенно сужалась, но тем не менее она оставалась достаточно распространённой, особенно в письменной традиции образованных слоёв общества. Орфографические руководства того времени содержали списки слов с буквой "фита", которые необходимо было заучивать.
Произношение
Буква "фита" в русском языке обычно произносилась как звук [ф], что отличалось от её произношения в греческом языке, где она обозначала межзубный звук [θ].
Таким образом, в русском произношении фонетическое различие между буквами "фита" и "ферт" (Ф) практически отсутствовало, что создавало определённые сложности при письме и стало одной из причин её последующего исключения из алфавита.
Примеры слов с буквой Ѳ
Имена собственные:
- Ѳеодоръ (Феодор, Фёдор) — мужское имя
- Ѳома (Фома) — мужское имя
- Ѳеофанъ (Феофан) — мужское имя
- Ѳеофилъ (Феофил) — мужское имя
- Ѳекла (Фекла) — женское имя
- Ѳеодосiй (Феодосий) — мужское имя
- Ѳеоктистъ (Феоктист) — мужское имя
- Ѳеодотъ (Феодот) — мужское имя
- Ѳеона (Феона) — женское имя
- Аѳины (Афины) — город в Греции
- Ѳессалоники (Фессалоники) — город в Греции
- Ѳракiя (Фракия) — историческая область
Церковные и религиозные термины:
- каѳедра (кафедра) — место проповеди в храме
- анаѳема (анафема) — церковное проклятие
- Ѳеотокосъ (Феотокос) — Богородица
- ортодоѳiя (ортодофия) — правоверие
- каѳолическiй (кафолический) — вселенский, соборный
- Пасха Ѳомина (Пасха Фомина) — Антипасха
Научные и культурные термины:
- ариѳметика (арифметика) — наука о числах
- эѳиръ (эфир) — в старой физике предполагаемая среда
- миѳъ (миф) — древнее сказание
- каѳедра (кафедра) — как учебное подразделение
- орѳографiя (орфография) — правописание
- паѳосъ (пафос) — воодушевление
- эѳиопъ (эфиоп) — житель Эфиопии
- орѳоэпiя (орфоэпия) — правильное произношение
- логариѳмъ (логарифм) — математический термин
- парѳенонъ (парфенон) — храм в Афинах
Другие слова:
- ѳеатръ (театр) — зрелищное учреждение
- ѳеорiя (теория) — научное построение
- аѳеизмъ (атеизм) — безбожие
- меѳодъ (метод) — способ
- эѳическiй (этический) — нравственный
- сѳера (сфера) — шар, область
- ѳiалка (фиалка) — цветок
- ѳимiамъ (фимиам) — благовоние
Фита в других восточнославянских языках
В украинском языке
В старой украинской письменности буква "фита" также использовалась, преимущественно в словах греческого происхождения, религиозных текстах и именах собственных. Её использование было сходно с русской традицией. В ходе языковых реформ XIX века употребление фиты в украинских светских текстах существенно сократилось раньше, чем в русском языке.
В белорусском языке
В старобелорусской письменности фита присутствовала в словах, заимствованных из греческого языка через церковнославянский, а также в именах и церковной лексике. К началу XX века её употребление было ограничено преимущественно церковной сферой.
Исключение из алфавита
Буква "фита" была официально исключена из русского алфавита в результате орфографической реформы 1917-1918 годов. Основные причины исключения:
- Фонетическая идентичность с буквой "ф", что создавало избыточность
- Сложность в изучении и запоминании слов, где следовало писать фиту
- Общее стремление к упрощению правописания, характерное для реформы
После реформы все слова, где ранее использовалась фита, стали писать с буквой "ф":
- Ѳеодоръ → Феодор → Фёдор
- ариѳметика → арифметика
- миѳъ → миф
Интересно отметить, что в некоторых случаях слова с фитой после реформы стали писаться не только с "ф", но и с "т" (например, "ѳеатръ" → "театр"), что отражает более близкое к оригинальному греческому произношение.
Культурное значение
Буква "фита" имеет определенное культурное значение:
- Символ образованности: умение правильно употреблять фиту считалось признаком хорошего образования и грамотности
- Церковно-религиозная ассоциация: фита прочно ассоциировалась с церковнославянским языком и религиозной сферой
- Связь с греческой культурой: фита символизировала тесную связь русской культуры с византийской и греко-православной традицией
- Элемент старины: после реформы фита стала восприниматься как атрибут дореволюционной "старой" орфографии
- Нумерологическое значение: в церковнославянской нумерации фита обозначала число 9, что имело определенное символическое значение в религиозных текстах
Современное использование
В современных восточнославянских языках буква "фита" не используется в повседневной письменности, однако она сохраняется:
- В церковнославянских текстах, используемых в богослужении
- В научных работах по истории языка, палеографии и филологии
- В факсимильных изданиях исторических текстов
- В стилизациях под старинную письменность
- В художественной литературе при воссоздании исторического колорита
- В старообрядческих религиозных книгах
Интересные факты
- Существовала известная русская поговорка: "Фита да ижица — к ленивому плетица", которая связана с тем, что ленивых учеников наказывали розгами (плетицей) за незнание последних букв алфавита.
- В дореволюционной школе было специальное правило: "Фита любит пироги да ватрушки" — мнемоническая фраза, помогавшая запомнить, что в словах "Ѳеодоръ", "ариѳметика", "каѳедра" и подобных пишется именно фита, а не "ф".
- В некоторых старославянских рукописях фита писалась с красивыми декоративными элементами, подчеркивавшими её греческое происхождение.
- В старой орфографии существовал учебный мнемонический стишок для запоминания слов с фитой: "Фита стоит фертом перед всеми: пишут её в Афинах и в академии".
- Некоторые дореволюционные русские издания печатались гражданским шрифтом, в котором фита визуально отличалась от своего церковнославянского написания и имела форму, напоминающую цифру 8.
- После реформы 1917-1918 годов в эмигрантской среде сохранялось использование дореволюционной орфографии, включая фиту, вплоть до середины XX века.
Заключение
Буква Ѳ (фита) является важным элементом историко-культурного наследия восточнославянских народов. Её история отражает сложный путь развития письменности, взаимовлияние греческой и славянской культур, а также эволюцию орфографических норм. Несмотря на исключение из современных алфавитов, фита продолжает жить в церковнославянских текстах и остаётся объектом научного и культурологического интереса, символизируя многовековые традиции славянской письменности и её связь с византийской культурой.