Окончания с этимологическим ятем

Материал из Орфовики
Версия от 09:17, 13 апреля 2025; Admin (обсуждение | вклад) (Новая страница: «= Окончания с этимологическим ятем = Некоторые окончания в восточнославянских языках с…»)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск

Окончания с этимологическим ятем

Некоторые окончания в восточнославянских языках содержат ять, восходящий к праиндоевропейскому *ē или *ei, то есть этимологический ять:

  1. Окончание двойственного числа существительных женского и среднего рода:

    • женѣ (две жены)

    • рѣцѣ (две реки)

    • селѣ (два села)

    Восходит к праиндоевропейскому *-ai > праславянскому *-ě

  2. Окончания сравнительной степени:

    • добрѣе (добрее)

    • свѣтлѣе (светлее)

    Происходят от праславянского *-ěj- < праиндоевропейского *-ēis

  3. Формы некоторых местоимений:

    • тѣхъ (тех) - родительный падеж множественного числа

    • тѣмъ (тем) - творительный падеж единственного числа

    • всѣхъ (всех)

    Здесь ять восходит к праиндоевропейскому *oi, который регулярно переходил в *ě в праславянском

  4. Некоторые аффиксы:

    • суффикс -ѣль в словах типа "гибѣль" (гибель)

    • суффикс -ѣнь в словах типа "ступѣнь" (ступень)

Диалектные различия в произношении

Интересно, что два типа "ятя" в некоторых диалектах восточнославянских языков могли произноситься по-разному:

  1. В украинском языке:
    • Корневой (этимологический) ять обычно дает [i]: ліс, хліб, біла
    • Ять в окончаниях может давать как [i], так и [e] в зависимости от диалекта
  2. В северных русских диалектах:
    • Ять мог произноситься как дифтонг [ie] или как закрытый [e]
    • В различных позициях могли быть разные варианты произношения
  3. В белорусском языке:
    • Ять обычно совпал с [e], но в некоторых позициях развился в [ja] (после мягких согласных)

Судьба "ятя" после реформы

После орфографической реформы 1917-1918 годов буква "ять" была исключена из русского алфавита и заменена на "е". Это упростило правописание, но скрыло этимологические и морфологические различия, которые прежде были заметны на письме.

В украинском и белорусском языках сохранились фонетические различия между этимологическим и морфологическим ятем, хотя на письме они обозначаются разными буквами (украинский: і/е, белорусский: е/я).