Фита — различия между версиями

Материал из Орфовики
Перейти к: навигация, поиск
 
(не показаны 3 промежуточные версии этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
Ѳ, ѳ (фита́). Происходит от греческой буквы тета (Θ, θ), ср. с английским th. Заменена на «ф» [[Реформа 1918 года|реформой 1918 года]].
+
Ѳ, ѳ (фита́). Происходит от греческой буквы тета ''Θ, θ'', ср. с английским ''th'', англосаксонской и исландской ''Þ, þ''. Заменена на ''ф'' [[Реформа 1918 года|реформой 1918 года]].
 +
 
 +
Буква ѳ соответствует греческой букве, которая в древнегреческом языке означала особенный звук, отличный от звука ф, но с течением времени этот звук перешел в ф. Это повело к произношению буквы ѳ как ф. С таким произношением ѳ заимствована и в древнерусский язык. В древнерусских памятниках находим написания: Федор, Федосий, Мефимоны и т.д. Буква ѳ исключается потому, что различение букв ѳ и ф на письме для не знакомых с греческим языком представляется весьма затруднительным. «Пора изгнать этого монополиста русской азбуки и начать писать Мефодий...» (Я.К. Грот. Спорные вопросы русского правописания. С. 379).
 +
 
 +
<span id="буква-ѳ-фита-в-дореволюционной-русской-письменности-и-восточнославянских-языках"></span>
 +
= Буква Ѳ (фита) в дореволюционной русской письменности и восточнославянских языках =
 +
 
 +
<span id="введение"></span>
 +
== Введение ==
 +
 
 +
Буква '''Ѳ''' (фита) являлась частью дореволюционного русского алфавита и других восточнославянских письменностей до орфографических реформ начала XX века. Эта буква имеет глубокие исторические корни и отражает греческое влияние на славянскую культуру и письменность. Фита была исключена из официального употребления в результате реформы правописания 1917-1918 годов, однако она остаётся важным элементом церковнославянского языка и представляет значительный интерес с точки зрения истории языка, палеографии и культурологии.
 +
 
 +
<span id="происхождение"></span>
 +
== Происхождение ==
 +
 
 +
Буква '''Ѳ''' (фита) происходит непосредственно от греческой буквы '''θ''' (тета). При создании кириллицы эта буква была включена в славянский алфавит для точной передачи заимствований из греческого языка, где присутствовала буква &quot;тета&quot;. Название &quot;фита&quot; (или &quot;тита&quot;) является славянизированной версией греческого названия этой буквы.
 +
 
 +
В церковнославянской системе исчисления фита имела числовое значение 9.
 +
 
 +
<span id="использование-в-дореволюционном-русском-языке"></span>
 +
== Использование в дореволюционном русском языке ==
 +
 
 +
В дореволюционном русском языке буква &quot;фита&quot; использовалась преимущественно в следующих случаях:
 +
 
 +
# В словах греческого происхождения, где в оригинале присутствовала буква &quot;тета&quot;
 +
# В именах собственных греческого происхождения
 +
# В церковной и богословской терминологии
 +
# В некоторых словах, где её употребление закрепилось по традиции
 +
 
 +
К XIX веку сфера использования фиты постепенно сужалась, но тем не менее она оставалась достаточно распространённой, особенно в письменной традиции образованных слоёв общества. Орфографические руководства того времени содержали списки слов с буквой &quot;фита&quot;, которые необходимо было заучивать.
 +
 
 +
<span id="произношение"></span>
 +
== Произношение ==
 +
 
 +
Буква &quot;фита&quot; в русском языке обычно произносилась как звук '''[ф]''', что отличалось от её произношения в греческом языке, где она обозначала межзубный звук [θ].
 +
 
 +
Таким образом, в русском произношении фонетическое различие между буквами &quot;фита&quot; и &quot;ферт&quot; (Ф) практически отсутствовало, что создавало определённые сложности при письме и стало одной из причин её последующего исключения из алфавита.
 +
 
 +
<span id="примеры-слов-с-буквой-ѳ"></span>
 +
== Примеры слов с буквой Ѳ ==
 +
 
 +
<span id="имена-собственные"></span>
 +
=== Имена собственные: ===
 +
 
 +
* '''Ѳеодоръ''' (Феодор, Фёдор) — мужское имя
 +
* '''Ѳома''' (Фома) — мужское имя
 +
* '''Ѳеофанъ''' (Феофан) — мужское имя
 +
* '''Ѳеофилъ''' (Феофил) — мужское имя
 +
* '''Ѳекла''' (Фекла) — женское имя
 +
* '''Ѳеодосiй''' (Феодосий) — мужское имя
 +
* '''Ѳеоктистъ''' (Феоктист) — мужское имя
 +
* '''Ѳеодотъ''' (Феодот) — мужское имя
 +
* '''Ѳеона''' (Феона) — женское имя
 +
* '''Аѳины''' (Афины) — город в Греции
 +
* '''Ѳессалоники''' (Фессалоники) — город в Греции
 +
* '''Ѳракiя''' (Фракия) — историческая область
 +
 
 +
<span id="церковные-и-религиозные-термины"></span>
 +
=== Церковные и религиозные термины: ===
 +
 
 +
* '''каѳедра''' (кафедра) — место проповеди в храме
 +
* '''анаѳема''' (анафема) — церковное проклятие
 +
* '''Ѳеотокосъ''' (Феотокос) — Богородица
 +
* '''ортодоѳiя''' (ортодофия) — правоверие
 +
* '''каѳолическiй''' (кафолический) — вселенский, соборный
 +
* '''Пасха Ѳомина''' (Пасха Фомина) — Антипасха
 +
 
 +
<span id="научные-и-культурные-термины"></span>
 +
=== Научные и культурные термины: ===
 +
 
 +
* '''ариѳметика''' (арифметика) — наука о числах
 +
* '''эѳиръ''' (эфир) — в старой физике предполагаемая среда
 +
* '''миѳъ''' (миф) — древнее сказание
 +
* '''каѳедра''' (кафедра) — как учебное подразделение
 +
* '''орѳографiя''' (орфография) — правописание
 +
* '''паѳосъ''' (пафос) — воодушевление
 +
* '''эѳиопъ''' (эфиоп) — житель Эфиопии
 +
* '''орѳоэпiя''' (орфоэпия) — правильное произношение
 +
* '''логариѳмъ''' (логарифм) — математический термин
 +
* '''парѳенонъ''' (парфенон) — храм в Афинах
 +
 
 +
<span id="другие-слова"></span>
 +
=== Другие слова: ===
 +
 
 +
* '''ѳеатръ''' (театр) — зрелищное учреждение
 +
* '''ѳеорiя''' (теория) — научное построение
 +
* '''аѳеизмъ''' (атеизм) — безбожие
 +
* '''меѳодъ''' (метод) — способ
 +
* '''эѳическiй''' (этический) — нравственный
 +
* '''сѳера''' (сфера) — шар, область
 +
* '''ѳiалка''' (фиалка) — цветок
 +
* '''ѳимiамъ''' (фимиам) — благовоние
 +
 
 +
<span id="фита-в-других-восточнославянских-языках"></span>
 +
== Фита в других восточнославянских языках ==
 +
 
 +
<span id="в-украинском-языке"></span>
 +
=== В украинском языке ===
 +
 
 +
В старой украинской письменности буква &quot;фита&quot; также использовалась, преимущественно в словах греческого происхождения, религиозных текстах и именах собственных. Её использование было сходно с русской традицией. В ходе языковых реформ XIX века употребление фиты в украинских светских текстах существенно сократилось раньше, чем в русском языке.
 +
 
 +
<span id="в-белорусском-языке"></span>
 +
=== В белорусском языке ===
 +
 
 +
В старобелорусской письменности фита присутствовала в словах, заимствованных из греческого языка через церковнославянский, а также в именах и церковной лексике. К началу XX века её употребление было ограничено преимущественно церковной сферой.
 +
 
 +
<span id="исключение-из-алфавита"></span>
 +
== Исключение из алфавита ==
 +
 
 +
Буква &quot;фита&quot; была официально исключена из русского алфавита в результате орфографической реформы 1917-1918 годов. Основные причины исключения:
 +
 
 +
# Фонетическая идентичность с буквой &quot;ф&quot;, что создавало избыточность
 +
# Сложность в изучении и запоминании слов, где следовало писать фиту
 +
# Общее стремление к упрощению правописания, характерное для реформы
 +
 
 +
После реформы все слова, где ранее использовалась фита, стали писать с буквой &quot;ф&quot;:
 +
 
 +
* Ѳеодоръ → Феодор → Фёдор
 +
* ариѳметика → арифметика
 +
* миѳъ → миф
 +
 
 +
Интересно отметить, что в некоторых случаях слова с фитой после реформы стали писаться не только с &quot;ф&quot;, но и с &quot;т&quot; (например, &quot;ѳеатръ&quot; → &quot;театр&quot;), что отражает более близкое к оригинальному греческому произношение.
 +
 
 +
<span id="культурное-значение"></span>
 +
== Культурное значение ==
 +
 
 +
Буква &quot;фита&quot; имеет определенное культурное значение:
 +
 
 +
# '''Символ образованности''': умение правильно употреблять фиту считалось признаком хорошего образования и грамотности
 +
# '''Церковно-религиозная ассоциация''': фита прочно ассоциировалась с церковнославянским языком и религиозной сферой
 +
# '''Связь с греческой культурой''': фита символизировала тесную связь русской культуры с византийской и греко-православной традицией
 +
# '''Элемент старины''': после реформы фита стала восприниматься как атрибут дореволюционной &quot;старой&quot; орфографии
 +
# '''Нумерологическое значение''': в церковнославянской нумерации фита обозначала число 9, что имело определенное символическое значение в религиозных текстах
 +
 
 +
<span id="современное-использование"></span>
 +
== Современное использование ==
 +
 
 +
В современных восточнославянских языках буква &quot;фита&quot; не используется в повседневной письменности, однако она сохраняется:
 +
 
 +
# В церковнославянских текстах, используемых в богослужении
 +
# В научных работах по истории языка, палеографии и филологии
 +
# В факсимильных изданиях исторических текстов
 +
# В стилизациях под старинную письменность
 +
# В художественной литературе при воссоздании исторического колорита
 +
# В старообрядческих религиозных книгах
 +
 
 +
<span id="интересные-факты"></span>
 +
== Интересные факты ==
 +
 
 +
# Существовала известная русская поговорка: &quot;Фита да ижица — к ленивому плетица&quot;, которая связана с тем, что ленивых учеников наказывали розгами (плетицей) за незнание последних букв алфавита.
 +
# В дореволюционной школе было специальное правило: &quot;Фита любит пироги да ватрушки&quot; — мнемоническая фраза, помогавшая запомнить, что в словах &quot;Ѳеодоръ&quot;, &quot;ариѳметика&quot;, &quot;каѳедра&quot; и подобных пишется именно фита, а не &quot;ф&quot;.
 +
# В некоторых старославянских рукописях фита писалась с красивыми декоративными элементами, подчеркивавшими её греческое происхождение.
 +
# В старой орфографии существовал учебный мнемонический стишок для запоминания слов с фитой: &quot;Фита стоит фертом перед всеми: пишут её в Афинах и в академии&quot;.
 +
# Некоторые дореволюционные русские издания печатались гражданским шрифтом, в котором фита визуально отличалась от своего церковнославянского написания и имела форму, напоминающую цифру 8.
 +
# После реформы 1917-1918 годов в эмигрантской среде сохранялось использование дореволюционной орфографии, включая фиту, вплоть до середины XX века.
 +
 
 +
<span id="заключение"></span>
 +
== Заключение ==
 +
 
 +
Буква Ѳ (фита) является важным элементом историко-культурного наследия восточнославянских народов. Её история отражает сложный путь развития письменности, взаимовлияние греческой и славянской культур, а также эволюцию орфографических норм. Несмотря на исключение из современных алфавитов, фита продолжает жить в церковнославянских текстах и остаётся объектом научного и культурологического интереса, символизируя многовековые традиции славянской письменности и её связь с византийской культурой.
  
Буква ѳ соответствует греческой букве, которая в древнегреческом языке означала особенный звук, отличный от звука ф, но с течением времени этот звук перешел в ф. Это повело к произношению буквы ѳ как ф. С таким произношением ѳ заимствована и в древнерусский язык. В древнерусских памятниках находим написания: Федор, Федосий, Мефимоны и т.д. Буква ѳ исключается потому, что различение букв ѳ и ф на письме для не знакомых с греческим языком представляется весьма затруднительным. «Пора изгнать этого монополиста русской азбуки и начать писать Мефодий...» (Я.К. Грот. Спорные вопросы русского правописания. С. 379).
 
  
 
[[Список слов с фитой]]
 
[[Список слов с фитой]]
 +
 +
 +
== Примечания ==
 +
<references />
 +
 
[[Category:Буквы]]
 
[[Category:Буквы]]
 +
[[Категория:Буквы]]
 +
[[Категория:Фонетика]]

Текущая версия на 11:35, 13 апреля 2025

Ѳ, ѳ (фита́). Происходит от греческой буквы тета Θ, θ, ср. с английским th, англосаксонской и исландской Þ, þ. Заменена на ф реформой 1918 года.

Буква ѳ соответствует греческой букве, которая в древнегреческом языке означала особенный звук, отличный от звука ф, но с течением времени этот звук перешел в ф. Это повело к произношению буквы ѳ как ф. С таким произношением ѳ заимствована и в древнерусский язык. В древнерусских памятниках находим написания: Федор, Федосий, Мефимоны и т.д. Буква ѳ исключается потому, что различение букв ѳ и ф на письме для не знакомых с греческим языком представляется весьма затруднительным. «Пора изгнать этого монополиста русской азбуки и начать писать Мефодий...» (Я.К. Грот. Спорные вопросы русского правописания. С. 379).

Буква Ѳ (фита) в дореволюционной русской письменности и восточнославянских языках

Введение

Буква Ѳ (фита) являлась частью дореволюционного русского алфавита и других восточнославянских письменностей до орфографических реформ начала XX века. Эта буква имеет глубокие исторические корни и отражает греческое влияние на славянскую культуру и письменность. Фита была исключена из официального употребления в результате реформы правописания 1917-1918 годов, однако она остаётся важным элементом церковнославянского языка и представляет значительный интерес с точки зрения истории языка, палеографии и культурологии.

Происхождение

Буква Ѳ (фита) происходит непосредственно от греческой буквы θ (тета). При создании кириллицы эта буква была включена в славянский алфавит для точной передачи заимствований из греческого языка, где присутствовала буква "тета". Название "фита" (или "тита") является славянизированной версией греческого названия этой буквы.

В церковнославянской системе исчисления фита имела числовое значение 9.

Использование в дореволюционном русском языке

В дореволюционном русском языке буква "фита" использовалась преимущественно в следующих случаях:

  1. В словах греческого происхождения, где в оригинале присутствовала буква "тета"
  2. В именах собственных греческого происхождения
  3. В церковной и богословской терминологии
  4. В некоторых словах, где её употребление закрепилось по традиции

К XIX веку сфера использования фиты постепенно сужалась, но тем не менее она оставалась достаточно распространённой, особенно в письменной традиции образованных слоёв общества. Орфографические руководства того времени содержали списки слов с буквой "фита", которые необходимо было заучивать.

Произношение

Буква "фита" в русском языке обычно произносилась как звук [ф], что отличалось от её произношения в греческом языке, где она обозначала межзубный звук [θ].

Таким образом, в русском произношении фонетическое различие между буквами "фита" и "ферт" (Ф) практически отсутствовало, что создавало определённые сложности при письме и стало одной из причин её последующего исключения из алфавита.

Примеры слов с буквой Ѳ

Имена собственные:

  • Ѳеодоръ (Феодор, Фёдор) — мужское имя
  • Ѳома (Фома) — мужское имя
  • Ѳеофанъ (Феофан) — мужское имя
  • Ѳеофилъ (Феофил) — мужское имя
  • Ѳекла (Фекла) — женское имя
  • Ѳеодосiй (Феодосий) — мужское имя
  • Ѳеоктистъ (Феоктист) — мужское имя
  • Ѳеодотъ (Феодот) — мужское имя
  • Ѳеона (Феона) — женское имя
  • Аѳины (Афины) — город в Греции
  • Ѳессалоники (Фессалоники) — город в Греции
  • Ѳракiя (Фракия) — историческая область

Церковные и религиозные термины:

  • каѳедра (кафедра) — место проповеди в храме
  • анаѳема (анафема) — церковное проклятие
  • Ѳеотокосъ (Феотокос) — Богородица
  • ортодоѳiя (ортодофия) — правоверие
  • каѳолическiй (кафолический) — вселенский, соборный
  • Пасха Ѳомина (Пасха Фомина) — Антипасха

Научные и культурные термины:

  • ариѳметика (арифметика) — наука о числах
  • эѳиръ (эфир) — в старой физике предполагаемая среда
  • миѳъ (миф) — древнее сказание
  • каѳедра (кафедра) — как учебное подразделение
  • орѳографiя (орфография) — правописание
  • паѳосъ (пафос) — воодушевление
  • эѳиопъ (эфиоп) — житель Эфиопии
  • орѳоэпiя (орфоэпия) — правильное произношение
  • логариѳмъ (логарифм) — математический термин
  • парѳенонъ (парфенон) — храм в Афинах

Другие слова:

  • ѳеатръ (театр) — зрелищное учреждение
  • ѳеорiя (теория) — научное построение
  • аѳеизмъ (атеизм) — безбожие
  • меѳодъ (метод) — способ
  • эѳическiй (этический) — нравственный
  • сѳера (сфера) — шар, область
  • ѳiалка (фиалка) — цветок
  • ѳимiамъ (фимиам) — благовоние

Фита в других восточнославянских языках

В украинском языке

В старой украинской письменности буква "фита" также использовалась, преимущественно в словах греческого происхождения, религиозных текстах и именах собственных. Её использование было сходно с русской традицией. В ходе языковых реформ XIX века употребление фиты в украинских светских текстах существенно сократилось раньше, чем в русском языке.

В белорусском языке

В старобелорусской письменности фита присутствовала в словах, заимствованных из греческого языка через церковнославянский, а также в именах и церковной лексике. К началу XX века её употребление было ограничено преимущественно церковной сферой.

Исключение из алфавита

Буква "фита" была официально исключена из русского алфавита в результате орфографической реформы 1917-1918 годов. Основные причины исключения:

  1. Фонетическая идентичность с буквой "ф", что создавало избыточность
  2. Сложность в изучении и запоминании слов, где следовало писать фиту
  3. Общее стремление к упрощению правописания, характерное для реформы

После реформы все слова, где ранее использовалась фита, стали писать с буквой "ф":

  • Ѳеодоръ → Феодор → Фёдор
  • ариѳметика → арифметика
  • миѳъ → миф

Интересно отметить, что в некоторых случаях слова с фитой после реформы стали писаться не только с "ф", но и с "т" (например, "ѳеатръ" → "театр"), что отражает более близкое к оригинальному греческому произношение.

Культурное значение

Буква "фита" имеет определенное культурное значение:

  1. Символ образованности: умение правильно употреблять фиту считалось признаком хорошего образования и грамотности
  2. Церковно-религиозная ассоциация: фита прочно ассоциировалась с церковнославянским языком и религиозной сферой
  3. Связь с греческой культурой: фита символизировала тесную связь русской культуры с византийской и греко-православной традицией
  4. Элемент старины: после реформы фита стала восприниматься как атрибут дореволюционной "старой" орфографии
  5. Нумерологическое значение: в церковнославянской нумерации фита обозначала число 9, что имело определенное символическое значение в религиозных текстах

Современное использование

В современных восточнославянских языках буква "фита" не используется в повседневной письменности, однако она сохраняется:

  1. В церковнославянских текстах, используемых в богослужении
  2. В научных работах по истории языка, палеографии и филологии
  3. В факсимильных изданиях исторических текстов
  4. В стилизациях под старинную письменность
  5. В художественной литературе при воссоздании исторического колорита
  6. В старообрядческих религиозных книгах

Интересные факты

  1. Существовала известная русская поговорка: "Фита да ижица — к ленивому плетица", которая связана с тем, что ленивых учеников наказывали розгами (плетицей) за незнание последних букв алфавита.
  2. В дореволюционной школе было специальное правило: "Фита любит пироги да ватрушки" — мнемоническая фраза, помогавшая запомнить, что в словах "Ѳеодоръ", "ариѳметика", "каѳедра" и подобных пишется именно фита, а не "ф".
  3. В некоторых старославянских рукописях фита писалась с красивыми декоративными элементами, подчеркивавшими её греческое происхождение.
  4. В старой орфографии существовал учебный мнемонический стишок для запоминания слов с фитой: "Фита стоит фертом перед всеми: пишут её в Афинах и в академии".
  5. Некоторые дореволюционные русские издания печатались гражданским шрифтом, в котором фита визуально отличалась от своего церковнославянского написания и имела форму, напоминающую цифру 8.
  6. После реформы 1917-1918 годов в эмигрантской среде сохранялось использование дореволюционной орфографии, включая фиту, вплоть до середины XX века.

Заключение

Буква Ѳ (фита) является важным элементом историко-культурного наследия восточнославянских народов. Её история отражает сложный путь развития письменности, взаимовлияние греческой и славянской культур, а также эволюцию орфографических норм. Несмотря на исключение из современных алфавитов, фита продолжает жить в церковнославянских текстах и остаётся объектом научного и культурологического интереса, символизируя многовековые традиции славянской письменности и её связь с византийской культурой.


Список слов с фитой


Примечания