Все и всё
Содержание
- 1 Этимология слов "все" и "всё" в русском языке: праиндоевропейские и праславянские корни
Этимология слов "все" и "всё" в русском языке: праиндоевропейские и праславянские корни
Праиндоевропейские истоки
Русские слова "все" и "всё" имеют глубокие корни в праиндоевропейском языке (ПИЕ), который был реконструирован лингвистами как гипотетический предок большинства европейских и некоторых азиатских языков.
Праиндоевропейский корень wik-/weik-
Исходной формой для этих слов считается праиндоевропейский корень *wik- или *weik-, который имел следующие значения:
- "социальная единица", "клан", "род"
- "жилище группы людей", "поселение"
- "объединение", "совокупность"
Этот корень *wik-/*weik- служил для обозначения сначала родственной, затем социальной общности людей. Семантическое развитие шло от конкретного понятия "группа людей, живущих вместе" к абстрактному понятию "всеобщность", "целостность".
Дорефоменное правописание и варианты в русском языке
В дореформенной орфографии русского языка (до 1918 года) эти слова имели отличия от современного написания:
- Формы мужского рода:
- "весь" писалось как "весь" с твёрдым знаком на конце: весь
- Форма родительного падежа: всего
- Форма творительного падежа: всѣмъ (с буквой "ять" и твёрдым знаком)
- Формы среднего рода:
- "всё" писалось без точек над буквой "е": все (но произносилось как [фсʲо])
- В текстах до XIX века иногда встречался вариант всіо (с буквой "і десятеричное" и "о")
- В некоторых старопечатных книгах встречался вариант вьсе с "ерь" (сохранение древнерусской традиции)
- Формы множественного числа:
- "все" (множественное число) писалось так же, как и сейчас: все
- Родительный падеж множественного числа: всѣхъ (с "ять" и твёрдым знаком)
- Дательный падеж множественного числа: всѣмъ
В церковнославянских текстах, использовавшихся в богослужении, сохранялись более архаичные варианты:
- вьсь, вьсе, вься (с сохранением редуцированного)
- всѣ (форма множественного числа с "ять")
Орфографическая реформа 1918 года привела к следующим изменениям:
- Была исключена буква "ъ" (твёрдый знак) на конце слов после согласных
- Была исключена буква "ѣ" (ять), которая заменялась на "е"
- Введение буквы "ё" в общеупотребительную практику (хотя сама буква существовала с конца XVIII века)
Эти изменения привели к современному написанию "весь", "всё" и "все".
Праславянский этап развития
Праславянская форма *vьsь
В праславянском языке (V-VII века н.э.) этот корень трансформировался в местоимение *vьsь (мужской род) / *vьse (средний род) / *vьsa (женский род), которое уже имело значение "весь", "целый", "полный".
Праславянская форма характеризуется:
- Наличием редуцированного гласного ь (так называемый "ер" мягкий)
- Мягким согласным s (обозначаемым в реконструкциях как ś)
- Развитием значения от "относящийся к общине/роду" к "целиком", "полностью"
Семантический переход
Семантический переход от значения "клан, род" к значению "все, весь, целый" можно представить следующим образом:
- "Род", "клан" (исходное значение в ПИЕ)
- "Относящийся к роду", "принадлежащий к общине"
- "Весь род в совокупности", "вся община"
- "Весь", "целый", "полный" (значение в праславянском)
Этот переход демонстрирует типичный путь развития от конкретного к абстрактному значению, что является распространенным явлением в семантической эволюции.
Падежные формы в праславянском
В праславянском языке местоимение *vьsь склонялось по всем падежам:
Единственное число:
- Именительный: *vьsь (м.р.), *vьse (ср.р.), *vьsa (ж.р.)
- Родительный: *vьsego (м.р./ср.р.), *vьsejě (ж.р.)
- Дательный: *vьsemu (м.р./ср.р.), *vьsei (ж.р.)
и т.д.
Множественное число:
- Именительный: *vьsi (м.р.), *vьsa (ср.р.), *vьsę (ж.р.)
Родственные формы в праславянском
От того же корня в праславянском образовались другие слова:
- *vьsьde — "везде", "всюду"
- *vьsegda — "всегда"
- *vьsakъ — "всякий"
Эволюция форм от древнерусского к современному русскому языку
Фонетические изменения
В древнерусском языке (XI-XIV века) праславянские формы претерпели ряд фонетических изменений:
- Сохранение редуцированного ь в ранних текстах:
- вьсь (м.р.), вьсе (ср.р.), вься (ж.р.)
- В берестяных грамотах XI-XII веков встречаются написания вохь (вместо вьсь) — результат диалектных особенностей древненовгородского диалекта
- Падение редуцированных (XII-XIII век):
- После падения редуцированных форма "вьсь" превратилась в "весь", где ь вокализовался в е в сильной позиции
- В форме "вьсе" редуцированный находился в слабой позиции и исчез, но гласный е сохранился как часть суффикса: "все́" (всё)
- В некоторых диалектах древнерусского языка происходил переход в → у перед согласными, что дало формы усь, усе (это отражено в современном белорусском усё)
Орфографические традиции в средневековой Руси
В рукописях XI-XVII веков встречаются различные орфографические варианты:
- Церковнославянская традиция:
- Сохранение архаичных написаний: вьсь, вьсе
- Использование буквы "ять" (ѣ) в определенных падежных формах: всѣмъ, всѣхъ
- Надстрочные знаки (титла) для сокращений: в҃сь вместо весь
- Деловая письменность:
- Более фонетические написания: весь, все
- Отражение диалектных особенностей: усе, усѣмъ (в грамотах юго-западных регионов)
- Варианты с двойным сс: вессь (встречается в некоторых рукописях XVI-XVII веков)
- Старообрядческие тексты (после раскола XVII века):
- Сохранение дониконовской орфографии: вьсь, всѧ (с юсом малым)
- Использование особых начертаний: в'сь (с паерком)
Орфографические отличия "все" и "всё"
Различие в написании "все" и "всё" в современном русском языке отражает разные грамматические формы, но с точки зрения этимологии они имеют общее происхождение:
- "все́" (с буквой е) — это форма множественного числа от "весь"
- "всё" (с буквой ё) — это форма единственного числа среднего рода
Буква "ё" в русском алфавите появилась только в конце XVIII века благодаря Н.М. Карамзину, а до этого обе формы писались одинаково как все, но произносились по-разному. В рукописях XVIII века иногда использовалось написание всіо для обозначения формы среднего рода.
Орфографические реформы и их влияние
Орфография этих слов менялась в ходе нескольких реформ:
- Петровская реформа (1708-1710):
- Упразднение некоторых букв, но сохранение "ъ" на конце слов и "ѣ"
- Формы писались как весь, все, вся, всѣмъ
- Реформа 1918 года:
- Упразднение "ъ" на конце слов: весь вместо весь
- Замена "ѣ" на "е": всем вместо всѣмъ
- Официальное признание буквы "ё", хотя на практике она часто заменялась на "е"
Родственные слова в других славянских языках
Праславянское *vьsь стало источником сходных местоимений во всех славянских языках:
Восточнославянские языки:
- Украинский: весь, все, вся, усі
- Белорусский: увесь, усё, уся, усе
Западнославянские языки:
- Польский: wszystek, wszystko, wszystka, wszyscy
- Чешский: veš, vše, všechno, všichni
- Словацкий: všetok, všetko, všetci
Южнославянские языки:
- Болгарский: всичък, всичко
- Сербский/Хорватский: сав, све, сви
- Словенский: ves, vse
Фонетическая реконструкция
На основе сравнительно-исторического метода можно проследить фонетические изменения от праиндоевропейского до современного русского:
*wik- (ПИЕ) → *vьsь (праславянский) → вьсь (древнерусский) → весь, всё, все (современный русский)
Изменения включали:
- Переход w → v (характерный для славянских языков)
- Развитие i → ь (редуцированный)
- Появление s (возможно, из суффикса или в результате фонетических процессов)
- Падение редуцированных и компенсаторное удлинение гласных в определенных позициях
Источники и дополнительная литература
- Трубачев О.Н. Этимологический словарь славянских языков
- Фасмер М. Этимологический словарь русского языка
- Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка
- Мейе А. Общеславянский язык
- Фортунатов Ф.Ф. Сравнительная морфология индоевропейских языков