Каузативные пары

Материал из Орфовики
Перейти к: навигация, поиск

Каузативная пара[1] — пара глаголов, которые выражают одно и то же действие, но один из них (рефлексив) выражает действие субъекта над самим собой, а другой (каузатив, фактитив) над кем-то или чем-то другим. Соответственно, каузатив — переходный глагол (требует при себе объект в виде прямого дополнения — в винительном падеже). Для рефлексива характерна непереходность.

Когда к каузативу вместо объекта присоединяется "ся", то могут получиться разные залоги:

  • декаузатив (бриться) — действие на себя как на объект (по другому определению, "отображает значение, обратное каузативу. В этом случае, неясно, «находится ли причина действия вне субъекта и известна ли она». В русском такой смысл часто имеют конструкции с глаголами «печалиться», «отправиться», «катиться» и т. п."[1])
  • реципрок (ссориться, встречаться) — взаимное действие друг на друга
  • медий[2] (кусаться) - обозначает действие, сосредоточенное на субъекте, в то время как объект этого действия не важен
  • пассив (истребляться) - страдательный залог

"-ся, имея в изначальное значение рефлексива, «выключает» использование другого прямого объекта, откуда развивается «медиальное» значение безобъектного или мультиобъектного действия (здесь связь с именной референцией). В русском языке большинство имперсональных форм образовано уже на стадии, не имеющей никакой семантической связи с рефлексивом (т. е. форма кусаться никогда не имела значения «кусать себя», а сразу была образована как имперсонал «иметь свойство кусать»). Реципрок же развивается непосредственно рефлексивного значения (как его расширенное понимание). Кроме того, значение реципрока у рефлексивных форм в русском развито слабо, чему причиной, возможно, более активное использование форм на ся в других значениях." (WM [3])

треснуть - рефлексив и каузатив, то же лопнуть

Суффикс -ѣ- против суффикса -и-

  1. (обез)лесеть и (обез)лесить
  2. (обез)ножеть и (обез)ножить
  3. (обез)денежеть и (обез)денежить
  4. (обез)движеть (Лопатин) и (обез)движить
  5. (обез)водеть и (обез)водить
  6. (обез)рыбеть и (обез)рыбить
  7. (обез)людеть и (обез)людить
  8. (обес)силеть и (обес)силить
  9. (обес)плодеть и (обес)плодить
  10. (обез)зубеть и зубить (Даль)
  11. белеть и белить
  12. бесеть и бесить
  13. бледнеть и бледнить
  14. вдоветь и (о)вдовить(ся) (Даль)
  15. веселеть и веселить
  16. ветшать и (об)ветшить (Даль)
  17. вшиветь (Даль) и вшивить (Даль)
  18. глазеть и (с)глазить
  19. голеть (Даль) и голить (Даль)
  20. голубеть и голубить 'красить ткани в синюю, кубовую краску' (Даль)
  21. грубеть и грубить
  22. густеть и (с)густить
  23. добреть и (с)добрить
  24. (оз)доровить и (з)дороветь
  25. дорожать и дорожить
  26. (за)дубеть и дубить
  27. дуреть и дурить
  28. дюжеть (Грот РП 141/) и дюжить
  29. желтеть и желтить (Даль)
  30. жиреть и жирить (Даль)
  31. зеленеть и (о)зеленить
  32. золотеть (Даль) и золотить
  33. (о)каменеть и (о)каменить (Даль)
  34. (за)кислеть (Даль) и (за)кислить (Даль)
  35. (за)коренеть и (ис)коренить
  36. крепеть (Даль) и крепить
  37. краснеть и краснить (Даль)
  38. криветь и кривить
  39. кротеть (Даль) и кротить
  40. крупнеть и (у)крупнить
  41. крутеть (Даль) и крутить
  42. лежать (jет-глагол) и (по)ложить
  43. легчать (Даль) и (об)легчить
  44. мельчать и мельчить
  45. матереть и материть
  46. милеть (Даль) и (у)милить
  47. молодеть и (о)молодить
  48. неметь и (о)немить (Даль)
  49. новеть (Даль) и (об)новить
  50. остреть и острить
  51. (с)пепелеть (Даль) и (ис)пепелить
  52. пламенеть и (вос)пламенить
  53. (о)плошать и (ис)плошить(ся) (Даль)
  54. позднеть (Даль) и (при)позднить(ся)
  55. полнеть и (по)полнить
  56. потеть и потить (Даль)
  57. (по)праветь и (по)править
  58. пряметь (Даль) и (с)прямить
  59. редеть и редить (Даль)
  60. ржаветь и ржавить (Даль)
  61. светлеть и (о)светлить
  62. (о)скудеть и (о)скудить (Даль)
  63. слабеть и (о)слабить
  64. смердеть и (о)смердить (Даль)
  65. (поо)собеть (Даль) и (обо)собить
  66. стареть и старить
  67. суроветь (Даль) и (о)суровить (Даль)
  68. сУшеть (Деулино) /почему не ша?/ и сушить
  69. твердеть и твердить
  70. темнеть и темнить
  71. толстеть и (о)толстить (Даль)
  72. (о)тощать и (ис)тощить
  73. трезветь и трезвить
  74. (су)тулеть (Даль) и (су)тулить (Даль)
  75. тупеть и (за)тупить
  76. тучнеть и тучнить (Даль)
  77. твердеть и твердить
  78. уметь и (враз)умить
  79. (об)хаметь (Даль) и хамить
  80. хилеть и хилить 'нагибать' (Даль)
  81. холодеть и холодить (Даль)
  82. (за)холостеть (Даль) и холостить
  83. хорошеть и (вы)хорошить (Даль)
  84. храбреть и (на)храбрить (Даль)
  85. (о)хрометь и (о)хромить (Даль)
  86. худеть и (про)худить
  87. (у)целеть, исцелеть и (ис)целить
  88. чернеть и чернить
  89. черстветь и черствить (Даль)
  90. (по)ширеть (Даль) и (рас)ширить

Дышать и душить, праветь и править, (о)пупеть и пупить 'подымать землю пупом' (Даль), велеть и (у)волить, греметь и громить, гудеть и гудить выражают разные значения.

Вокализм -e- против -o- с суффиксом -и-

  1. сесть/сидеть (*ē) и садить (*ō)
  2. лечь/лежать (*e) и (по)ложить (*o)
  3. виснуть/висеть (*ei) и (по)весить (*oi)
  4. мереть (*er) и морить (*or)
  5. *чезнуть (*e) и *казить/казать (*ō)
  6. гнить (*ei) и гноить (*oi)
  7. пить (*ei) и поить (*oi)
  8. течь (*e) и точить (*o)
  9. гряжу (лит. grimsti, gremsti - Срезн.)/грязнуть (*en?) и грузить (*on)[4]

Форма рефлексива в первых трёх относится к неправильной парадигме (см. Глаголы, теряющие суффикс при спряжении). Форма каузатива - ф.1и от именного корня (ступень o вместо ступени e).

праслав. *gromiti — каузатив к глаголу состояния *grьmeti, т. е. «заставлять греметь», откуда уже — «разрушать» в русском и польском. (WM http://lingvoforum.net/index.php/topic,91557.msg3013000.html#msg3013000 )

Нулевой вокализм (возможно, с суффиксом -нu-) против o-grade с суффиксом -и-

  1. бдеть/ст.-сл. (въз)бънuти 'проснуться' (*u) и будить (ст.-сл. боудити) (*ou)
  2. глохнуть (*u) и глушить (*ou)
  3. гнуть/др.-рус. гъ(б)ноути (*u) и др.-рус. гоубити (*ou)
  4. гибнуть (*ū) и губить (*ou)
  5. дхнуть/дохнуть (*u) и душить? (*ou)
  6. (вос)креснуть (стсл -крьс- < *i) и (вос)кресить (стсл -крѣс- < *oi)
  7. льнуть/липнуть (*i) и лепить (*oi)
  8. мёрзнуть (*r) и морозить (*or)
  9. меркнуть (*r) и мрачить (*or)
  10. сохнуть (*u) и сушить (*ou)
  11. стынуть[2] (*ū) и студить (*ou)
  12. терпеть (*r) и торопить (*or)[5]

Суффикс -нu- против суффикса -и-

  1. вянуть и вялить
  2. гаснуть и гасить
  3. крепнуть и крепить
  4. мокнуть и мочить
  5. пухнуть и пушить?
  6. рухнуть и рушить
  7. тонуть/топнуть и топить
  8. тухнуть (*тъхнути нет) и тушить
  9. вязнуть и увязить (Даль)

Долгота против суффикса -(в)и-

  1. плыть (и плоути) и плавить (вокализм непонятен)
  2. слыть (и слоути?) и славить (вокализм непонятен)
  3. (при)быть и (при)бавить (вокализм непонятен)
  4. *jьznyti (рефлексив) - *jьznaviti (каузатив) (ЭССЯ) (вокализм непонятен)
  5. (за)быть и (за)бавить[3] (вокализм непонятен)
  6. жить-(о)живить (ср. живу - v в корне)
  7. стать и ставить (фактитив от став (Фасмер)) — суффикс v проверяется только в этой и следующей паре (аналогия?)
  8. таять - чеш.taviti 'плавить, растоплять' (Трубачёв - Проблемы индоевропейского языкознания 1964 - 102)

Возможно, во всех этих случаях правая форма - фактитив от отглагольного имени (-в- - его суффикс).

Примеры Ю. В. Откупщикова (БСИ XIX[6], с.568):

  1. гоити — (из)гой — жити — жи-в-ъ (но у изгой есть другая этимология)
  2. кроити — (по)крой — *крити — кри-в-ъ
  3. роити — рой — *рити ‘течь’ — лат. rī-v-us ‘ручей’

В литовском языке

Каузатив -dyti:

  1. лит. žio'd||yti (—o, -ė) 'раскрывать [разжимать] рот [пасть]', žydė'||jimas 'цветение' - žio'||ti (-ja, -jo) 'разевать, раскрывать'
  2. лит. šáldyti "морозить" - šáltas "холодный" (видимо, не к слав. холод, а к солоть 'слякоть', OCS слана 'иней', т.к. санскр. śiśira 'cold', Av. sarǝta- "холодный", осет. sald "холод"; холод и холобуда ~ лит. galvo~kas 'тучка'?)
  3. лит. gi`ld||yti (-о, -ė) 'причинять боль' - ge'lti (ge~lia, gė'lė) 'болеть'
  4. лит. ga'udyti, лтш. gaudi^t 'ловить' - лит. ga'ut||i (-na, ga~vo) 'получить/получать, достать/доставать', gauja` 'свора, стая'
  5. лит. ži`l||dyti (-do, -dė) 'доводить до поседения' - ži`las 'седой'
  6. лит. bai~dymas 'пугание', лтш. baidīties 'пугаться' - лит. ba'imė страх, лтш. baile 'страх'; ср. бояться (boi-) и беда (<boid-), обида (<beid-) - или от бить, бой?
  7. лит. žudýti, žudaũ 'умерщвляю' - žū́ti 'гибнуть' (но также žavìnti 'губить')
  8. лит. vy'kd||ymas (1) выполнение, исполнение, осуществление -- vy~k||ti (-sta, -o) удаваться; происходить, совершаться; твориться
  9. лит. vi`md||yti (—o, -ė) вызывать рвоту -- ve'mti (ve~mia, vė'mė) вырывать, рвать; ji`s ve~mia его рвёт -- vyma` (4) рвота
  10. лит. vi`rkd||yti (-o, -ė) prž. заставлять плакать, доводйть до слёз -- ver~k||ti (-ia, -ė) плакать -- vi`rk||auti (-auja, -avo) įst. поплакивать, похлипывать, рыдать, плакать
  11. лит. vo~gdin||ti (-a, -o) prp. поручать красть -- vo~gti (va~gia, vo~gė) красть, воровать
  12. лит. ba'ld||yti I (-o, -ė) белить -- bol||u'oti (-u'ja, -a~vo) белеть(ся)
  13. лит. gi`rdy||ti (~o, -ė) prž. 1. (duoti gerti) поить -- ge'rti (ge~ria, gė'rė) 1. пить

лтш. smiêt|smêju ‘смеяться, шутить, поднимать на смех’, smaidît ‘улыбаться’, smîdinât ‘вызывать улыбку, смешить’, smĩnêt 'улыбаться'.

Сюда же стыть ~ студить? чуять ~ чудить? ловить ~ лУдИть 'обманывать, воровать'? ныть ~ нудить? воля ~ володеть? желать ~ голод?

Каузатив -inti (дополнено по сравнению с БСИ1981 317-318):

  1. лит. gė'din||ti (-а, -о), gė'd||yti (-ija, -ijo) стыдить -- gė'd||a (1) стыд, позор
  2. лит. vi`skin||ti (-а, -о) рябить, колыхать -- viskė'||ti /где RUKI?/ (vi`ska, -jo) рябеть, покрываться рябью, колебаться, колыхаться, волноваться
  3. kete='ti (ke~ta) -- keti`nti
  4. al~pti (al~psta) -- alpi`nti
  5. du=~kti (du=~ksta) -- du=ki`nti
  6. dve=~sti (dve~sia) -- dve=si`nti/dvasi`nti
  7. gai~šti (gai~šta) -- gesi`nti
  8. gru`sti (grun~da) -- graudi`nti
  9. gr,ižti (gr,ižta) -- gr,aži`nti
  10. kabe='ti (ka~ba) -- kabi`nti
  11. klim~pti (klim~psta) -- klampi`nti
  12. li`pti (li`pa) -- laipi`nti
  13. le=~kti (le~kia) -- laki`nti
  14. li~sti (len~da) -- landi`nti
  15. li`pti (lim~pa) -- lipi`nti
  16. mi`sti (min~ta) -- maiti`nti
  17. ni=`kti (ni=~ksta) -- naiki`nti
  18. ra`kti (ran~ka) -- raki`nti
  19. sir~gti (ser~ga) -- sargi`nti
  20. sle=~gti (sle~gia) -- slo=gi`nti
  21. svai~gti (svai~gsta) -- svaigi`nti
  22. til~pti (til~psta) -- talpi`nti
  23. tir~pti (tir~psta) -- tirpi`nti
  24. tvin~kti (tvin~ksta) -- tvanki`nti
  25. vi`sti (v,i~sta) -- vaisi`nti
  26. лит. bė~gti (-a, -o) 1. бежать -- bėgi`n||ti (-a, -o) prž. 1. (versti bėgti) заставлять бежать
  27. bra'ngti (bra'ngsta) -- brangi`nti
  28. di='gti (di='gsta) -- daigi`nti
  29. dre='kti (dre='ksta) -- dre=ki`nti
  30. kli='sti (kli='sta) -- klaidi`nti
  31. li='sti (li='sta) -- laisi`nti
  32. me='gti (me='gsta) -- me=gi`nti
  33. no='kti (no='ksta) -- no=ki`nti
  34. pli='šti (pli='šta) -- plaiši`nti
  35. ru='gti (ru='gsta) -- raugi`nti
  36. se='sti (se='da) -- so=di`nti
  37. slo='pti (slo='psta) -- slo=pi`nti
  38. spro='gti (spro='gsta) -- spro=gi`nti
  39. šo='kti (šo='ka) -- šo=ki`nti
  40. tro='škti (tro='kšta) -- tro=ški`nti
  41. ve='sti (ve='sta) -- ve=si`nti
  42. gim~ti (gi`msta) -- gami`nti
  43. mir~ti (mi`ršta) -- mari`nti
  44. ni`rti (ni=~ra) -- nari`nti
  45. ri`mti (ri`msta) -- rami`nti

Каузатив -dinti (помесь двух предыдущих?):

  1. лит. žėldin||ti (-а, -о) 'растить' - žėli`mas 'прорастание, обрастание'
  2. лит. veždinti 'поручать [велеть] везти' - ve`žti (ve~ža, ve~žė) везти, vė~žin||ti (-a, -о) возить, катать, važ||iu'oti (-iu'oja, -ia~vo) ехать, ездить, vėžė~ 'колея'
  3. лит. vėdi`n||ti (-а, -о) проветривать, освежать - vė'jas (1) ветер -- vė't||ymas (1) веяние (зерна), провеивание, отвеивание
  4. лит. vil~kdin||ti (-a, -o) prp. 1. поручать [велеть] тащить [волочить]; 2. поручать одевать -- vil~k|| ti (vel~ka, -o) 1. тащить, волочить; тянуть; ~tė v. тащить волоком, волочить; 2. одевать

Нулевой вокализм против вокализма -e- или -o- (формы лит. 3sg. из БСИ1981 303-305, частично исправлены опечатки (проверенные с воскл. знаком)): Презенс на -n-/-st- - презенс на -j-:

  1. лит. bi`lda! 'громыхать' -- be'ldžia (в словаре только beldi`mas 'стук') 'стучать' (в БСИ1981 это в классе "презенс на e/o - презенс на j")
  2. лтш. birt (лит. bi`rti (by~ra!, bi`ro)) 'сыпаться' -- лит. ber̃ti (bẽria!, bė́rė) сыпать (~ брать 'покрывать узорами' с нулевым вокализмом!)
  3. лит. du=~žta 'разбиваться' -- dau~žia 'ударять'
  4. лит. dy'gsta! 'произрастать' -- di'egia 'насаждать'
  5. ?лит. din~gsta! 'исчезать' -- den~gia 'покрывать'
  6. лит. drin~ka 'растягиваться' -- drie~kia 'стлать'
  7. лит. dri=~ska (нет в словаре) 'рваться' -- dre~skia 'рвать'
  8. лит. džiun~ga 'радоваться' -- džiau~gia 'радовать'
  9. лит. džiu='sta/dziu=~va 'сохнуть' -- džia'una 'сушить'
  10. лит. gniu=~zta 'сжиматься' -- gnia'užia 'сжимать'
  11. лит. gr,i~žta 'поворачиваться' -- gr,e~žia 'поворачивать'
  12. лит. griu=~va 'поворачиваться' -- gria'una 'валить'
  13. лит. jun~ta 'чувствовать' -- jau~čia! 'чувствовать'
  14. лит. kin~ta 'меняться' -- kei~čia 'менять'
  15. лит. ki=~la 'подниматься' -- ke~lia 'поднимать'
  16. лит. kli=~psta 'искривляться' -- klei~pia 'искривлять'
  17. лит. kri=~psta 'искривляться' -- kreipia 'искривлять'
  18. лит. krin~ka 'сыпаться' -- krei~kia 'сывать'
  19. лит. lu='žta 'ломаться' -- la'užia 'ломать'
  20. лит. lin~ksta 'гнуться' -- len~kia 'гнуть'
  21. лит. ly~ja! 'лить (о дожде)' -- li'eja! 'лить'
  22. лит. mir~ksta 'мокнуть' -- mer~kia 'мочить'
  23. лит. pi=~ksta 'злиться' -- pei~kia 'бранить'
  24. лит. pli='šta 'рваться' -- ple='šia 'рвать'
  25. лит. plin~ta 'расширяться' -- ple~čia 'расширять'
  26. лит. pun~ta 'вздуваться' -- pu`čia! 'надувать'
  27. лит. ri=~ja 'жрать' -- ri'eja 'кусать'
  28. лит. ri`msta 'успокаиваться' -- re~mia 'поддерживать'
  29. лит. ri=~zga 'переплетаться' -- re~zga 'плести'
  30. лит. ru='gsta 'киснуть' -- ra'ugia 'квасить'
  31. лит. siun~ta 'беситься' -- siau~čia 'бушевать'
  32. лит. si=~ja 'связываться' -- sie~ja 'связывать'
  33. лит. ski=~la 'колоться' -- ske~lia 'колоть'
  34. лит. ski='sta 'разжижаться' -- ski'edžia 'разбавлять'
  35. лит. sklin~da 'открываться' -- sklei~džia 'открывать'
  36. лит. smin~ga 'вонзаться' -- smei~gia 'вонзать'
  37. лит. svi=~ra 'виснуть' -- sve~ria 'весить'
  38. лит. švin~ta 'сиять' -- šve~čia 'светить'
  39. лит. t,i~sta 'вытягиваться' -- t,e~sia 'вытягивать'
  40. лит. tru='ksta 'открываться' -- tra'ukia 'открывать'
  41. лит. vir̃||sti (-sta, -to) перевёртываться -- ver̃sti (ver̃čia, ver̃tė) перевёртывать (~ вертеть с нулевым вокализмом!)
  42. лит. vir̃||sti (-sta, -to) 1. валиться -- ver̃sti (ver̃čia, ver̃tė) 1. валить (~ навернуться 'упасть', вЕретье 'место рубки леса')
  43. лит. vi`sti (vy~sta!, vi`so) плодиться, размножаться -- vei~s||ti (-ia!, -ė) плодить; разводить
  44. лит. žim~ba 'блестеть' -- žie~bia 'зажигать'

Необычные каузативные пары:

  1. лит. ge~lia 'болеть, жалить' -- gi`lia 'жалить'
  2. лит. k,a~ra 'виснуть' -- ka~ria 'вешать'
  3. лит. kai~sta 'нагреваться' -- kai~čia 'греть'
  4. лит. skau~da 'болеть' -- skau~džia 'обижать' (ср. слав. класс с o-grade с суффиксом -и-)
  5. лит. ži`ba 'блестеть' -- žie~bia 'зажигать'

Не каузативные пары из БСИ1981 с.305:

Презенс на -n-/-st- - презенс на -j-:

  1. ?лит. bun~da 'бдеть' -- bau~džia 'наказывать'
  2. ?лит. dum~ba 'оседать' -- duo~bia 'выдалбливать'
  3. ?лит. du=sta 'задыхаться' -- dve~sia 'дохнуть'
  4. ?лит. klum~pa 'спотыкаться' -- klau~pia 'стоять на коленях'
  5. ?лит. kliu=~va 'задевать' -- klia'una 'опираться'
  6. ?лит. kvim~pa 'пахнуть' -- kve~pia 'дышать'
  7. ?лит. ni=~ra 'вывихиваться' -- ne~ria 'вонзать'
  8. ?лит. plun~ka 'заливаться' -- plau~kia 'плыть'
  9. ?лит. pru=~sta! 'просвещаться' -- prau~sia 'мыть'
  10. ?лит. smun~ka 'спадать' -- smau~kia 'напяливать'
  11. ?лит. snu=sta 'начать дремать' -- sna'udžia 'дремать'
  12. ?лит. šun~ka 'вскрикивать' -- šau~kia 'звать'
  13. ?лит. tvin~ksta 'нарывать' -- tven~kia 'прудить'
  14. ?лит. vi=~ksta 'прибывать' -- vei~kia 'побеждать'
  15. ?лит. vir~ksta 'заплакать' -- ver~kia 'плакать'

Презенс на e/o - презенс на j:

  1. лит. bru`ka! 'трепать; совать'/brau~kia! 'трепать; вычёркивать'

Презенс на -n-/-st- - презенс на e/o:

  1. лит. bli=~zga 'начать блестеть' -- bli`zga 'блестеть'
  2. лит. bru=~zda 'волноваться' -- bru`zda 'волноваться'
  3. лит. čiu`lbsta 'защебетать' - čiu`lba 'щебетать'
  4. лит. gi='sta 'запеть' (нет в словаре) - gi'eda 'петь'
  5. лит. jun~da 'задвигаться' -- ju`da 'двигаться'
  6. лит. krun~ta 'зашевелиться' -- kru`ta 'шевелиться'
  7. лит. klim~ba/kli`ba 'расшатываться'
  8. лит. min~ga 'засывать' -- mie~ga 'спать'
  9. лит. mo='ksta/mo='ka 'платить'
  10. лит. skum~ba 'успевать' -- sku`ba 'спешить'
  11. лит. šnen~ka 'заговорить' -- šne~ka 'разговаривать'
  12. лит. žim~ba/ži`ba 'блестеть'

Другие случаи:

  1. лит. run~da 'буреть' -- rau~sta 'краснеть'
  2. лит. sku=~ra/sk,a~ra 'обдираться'
  3. лит. (?)ku`lia 'молотить' -- ka~la 'бить, ковать'
  4. ?лит. lim~pa 'липнуть' -- lei~psta 'млеть'
  5. лит. su=~sta! (инф. su`sti) 'паршиветь' (=šašti), 'чахнуть, сохнуть; беднеть' -- sau~sta 'высыхать'

В английском языке

  1. rise и raise
  2. sit и set
  3. lie и lay
  4. stay и stand (в одном из значений) - ср. литовский? но "some researchers have noted that the -n- in stand, tangential, and succumb could be considered an infix in English (Sapir, 1921). However, this nasal marker is a historical relic that largely occurs only in loanwords from French." (A Natural History of Infixation)
  5. fall и fell
  6. wind и wend[7]
  7. bind и bend[8]
  8. drink и drench[9]
  9. cling и clench[10]
  10. stink и stench[11]

Глаголы move, change, grow, develop, open, close, start, stop, begin, break, crack, split, tear и др. могут быть как каузативами, так и рефлексивами (Лайонз 381).

В немецком языке

Рефлексивы - сильные, каузативы - слабые (производные?):

  1. liegen (lag, gelegen) 'лежать' и legen (legte, gelegt) 'класть'
  2. sitzen (saß, gesessen) 'сидеть' и setzen 'сажать'
  3. fallen (fiel, gefallen) 'падать' и fällen 'рубить (лес)'
  4. hängen (hing, gehangen) 'висеть' и hängen 'вешать'
  5. sinken (sank, gesunken) 'тонуть' и senken 'погружать'
  6. trinken (trank, getrunken) 'пить' и tränken 'поить'

В индоиранских языках

В индоиранских языках (санскрит, авестийский) медий имеет отдельное спряжение, например, 3 л. ед. ч. (словарная форма) имеет окончание -atay, а каузативы и прочие переходные глаголы имеют окончание -ati (~ слав. -еть, как в несёть).

Прочие пары

  1. есть и кормить
  2. кипеть и кипятить
  3. die и kill

...

Примечания

  1. В. А. Плунгян. Грамматические категории, их аналоги и заместители. Автореферат диссертации на соискание учёной степени доктора филологических наук. - С. 19.
  2. Стыть - "По-видимому, новообразование от *стыднѫти, сты́нуть, сербск.-цслав. устынути, 3 л. ед. ч. устыде" (Фасмер).
  3. Красухин К. Г. "Введение в индоевропейское языкознание". — С. 302.