Каузативные пары — различия между версиями
Admin (обсуждение | вклад) (Новая страница: «'''Каузативная пара'''<ref>[http://alonecoder.narod.ru/ling/plungian.zip В. А. Плунгян. Грамматические категории,…») |
(нет различий)
|
Версия 04:10, 10 мая 2015
Каузативная пара[1] — пара глаголов, которые выражают одно и то же действие, но один из них (рефлексив) выражает действие субъекта над самим собой, а другой (каузатив, фактитив) над кем-то или чем-то другим. Соответственно, каузатив — переходный глагол (требует при себе объект в виде прямого дополнения — в винительном падеже). Для рефлексива характерна непереходность.
Когда к каузативу вместо объекта присоединяется "ся", то могут получиться разные залоги:
- декаузатив (бриться) — действие на себя как на объект (по другому определению, "отображает значение, обратное каузативу. В этом случае, неясно, «находится ли причина действия вне субъекта и известна ли она». В русском такой смысл часто имеют конструкции с глаголами «печалиться», «отправиться», «катиться» и т. п."[1])
- реципрок (ссориться, встречаться) — взаимное действие друг на друга
- медий[2] (кусаться) - обозначает действие, сосредоточенное на субъекте, в то время как объект этого действия не важен
- пассив (истребляться) - страдательный залог
"-ся, имея в изначальное значение рефлексива, «выключает» использование другого прямого объекта, откуда развивается «медиальное» значение безобъектного или мультиобъектного действия (здесь связь с именной референцией). В русском языке большинство имперсональных форм образовано уже на стадии, не имеющей никакой семантической связи с рефлексивом (т. е. форма кусаться никогда не имела значения «кусать себя», а сразу была образована как имперсонал «иметь свойство кусать»). Реципрок же развивается непосредственно рефлексивного значения (как его расширенное понимание). Кроме того, значение реципрока у рефлексивных форм в русском развито слабо, чему причиной, возможно, более активное использование форм на ся в других значениях." (WM [3])
Содержание
Суффикс -ѣ- против суффикса -и-
- (обез)лесеть и (обез)лесить
- (обез)ножеть и (обез)ножить
- (обез)денежеть и (обез)денежить
- (обез)движеть (Лопатин) и (обез)движить
- (обез)водеть и (обез)водить
- (обез)рыбеть и (обез)рыбить
- (обез)людеть и (обез)людить
- (обес)силеть и (обес)силить
- (обес)плодеть и (обес)плодить
- (обез)зубеть и зубить (Даль)
- белеть и белить
- бледнеть и бледнить
- вдоветь и (о)вдовить(ся) (Даль)
- веселеть и веселить
- ветшать и (об)ветшить (Даль)
- вшиветь (Даль) и вшивить (Даль)
- глазеть и (с)глазить
- голеть (Даль) и голить (Даль)
- голубеть и голубить 'красить ткани в синюю, кубовую краску' (Даль)
- грубеть и грубить
- густеть и (с)густить
- добреть и (с)добрить
- (оз)доровить и (з)дороветь
- дорожать и дорожить
- (за)дубеть и дубить
- дуреть и дурить
- дюжеть (Грот РП 141/) и дюжить
- желтеть и желтить (Даль)
- жиреть и жирить (Даль)
- зеленеть и (о)зеленить
- золотеть (Даль) и золотить
- (о)каменеть и (о)каменить (Даль)
- (за)кислеть (Даль) и (за)кислить (Даль)
- (за)коренеть и (ис)коренить
- крепеть (Даль) и крепить
- краснеть и краснить (Даль)
- криветь и кривить
- кротеть (Даль) и кротить
- крупнеть и (у)крупнить
- крутеть (Даль) и крутить
- лежать (jет-глагол) и (по)ложить
- легчать (Даль) и (об)легчить
- мельчать и мельчить
- матереть и материть
- милеть (Даль) и (у)милить
- молодеть и (о)молодить
- неметь и (о)немить (Даль)
- новеть (Даль) и (об)новить
- остреть и острить
- (с)пепелеть (Даль) и (ис)пепелить
- пламенеть и (вос)пламенить
- (о)плошать и (ис)плошить(ся) (Даль)
- позднеть (Даль) и (при)позднить(ся)
- полнеть и (по)полнить
- потеть и потить (Даль)
- (по)праветь и (по)править
- пряметь (Даль) и (с)прямить
- редеть и редить (Даль)
- ржаветь и ржавить (Даль)
- светлеть и (о)светлить
- (о)скудеть и (о)скудить (Даль)
- слабеть и (о)слабить
- смердеть и (о)смердить (Даль)
- (поо)собеть (Даль) и (обо)собить
- стареть и старить
- суроветь (Даль) и (о)суровить (Даль)
- сУшеть (Деулино) /почему не ша?/ и сушить
- твердеть и твердить
- темнеть и темнить
- толстеть и (о)толстить (Даль)
- (о)тощать и (ис)тощить
- трезветь и трезвить
- (су)тулеть (Даль) и (су)тулить (Даль)
- тупеть и (за)тупить
- тучнеть и тучнить (Даль)
- твердеть и твердить
- уметь и (враз)умить
- (об)хаметь (Даль) и хамить
- хилеть и хилить 'нагибать' (Даль)
- холодеть и холодить (Даль)
- (за)холостеть (Даль) и холостить
- хорошеть и (вы)хорошить (Даль)
- храбреть и (на)храбрить (Даль)
- (о)хрометь и (о)хромить (Даль)
- худеть и (про)худить
- (у)целеть и (ис)целить
- чернеть и чернить
- черстветь и черствить (Даль)
- (по)ширеть (Даль) и (рас)ширить
Дышать и душить, праветь и править, (о)пупеть и пупить 'подымать землю пупом' (Даль), велеть и (у)волить, греметь и громить, гудеть и гудить выражают разные значения.
С чередованием в корне
- сидеть (*ē) и садить (*ō)
- висеть (*ei) и (по)весить (*oi)
- лежать (*e) и (по)ложить (*o)
- мереть (*er) и морить (*or)
- терпеть (*r) и торопить (*or)[4]
- бдеть (*u) и будить (*ou)
Форма рефлексива в первых трёх относится к неправильной парадигме (см. Глаголы, теряющие суффикс при спряжении). Форма каузатива - ф.1и от именного корня (ступень o вместо ступени e).
Суффикс -нu- против суффикса -и-
- вянуть и вялить
- гаснуть и гасить
- крепнуть и крепить
- мокнуть и мочить
- пухнуть и пушить?
- рухнуть и рушить
- тонуть/топнуть и топить
- тухнуть и тушить
- сохнуть (*u) и сушить (*ou)
- глохнуть (*u) и глушить (*ou)
- дхнуть/дохнуть (*u) и душить? (*ou)
- гибнуть (*ū) и губить (*ou)
- стынуть[2] (*ū) и студить (*ou)
- льнуть/липнуть (*i) и лепить (*oi)
- воскреснуть (стсл -крьс- < *i) и воскресить (стсл -крѣс- < *oi)
- мёрзнуть (*r) и морозить (*or)
Сюда же ст.-сл. (въз)бънuти 'проснуться' (*u) и боудити (*ou). С чередованием: погрязнуть и погрузить.[5]
Бессуффиксная форма против суффикса -(в)и-
- (при)быть и (при)бавить
- (за)быть и (за)бавить[3]
- жить-(о)живить (ср. живу - v в корне)
- пить и поить
- плыть и плавить
- слыть и славить
- стать и ставить (фактитив от став (Фасмер)) — суффикс v проверяется только в этой паре
Возможно, во всех этих случаях, кроме поить (или и в нём тоже: от (водо)пой), правая форма - фактитив от отглагольного имени (но откуда в отглагольном имени v?).
В английском языке
- rise и raise
- sit и set
- lie и lay
- stay и stand (в одном из значений)
- fall и fell
- wind и wend[6]
- bind и bend[7]
- drink и drench[8]
- cling и clench[9]
- stink и stench[10]
Глаголы move, change, grow, develop, open, close, start, stop, begin, break, crack, split, tear и др. могут быть как каузативами, так и рефлексивами (Лайонз 381).
В немецком языке
Рефлексивы - сильные, каузативы - слабые:
- liegen (lag, gelegen) 'лежать' и legen (legte, gelegt) 'класть'
- sitzen (saß, gesessen) 'сидеть' и setzen 'сажать'
- fallen (fiel, gefallen) 'падать' и fällen 'рубить (лес)'
- hängen (hing, gehangen) 'висеть' и hängen 'вешать'
- sinken (sank, gesunken) 'тонуть' и senken 'погружать'
- trinken (trank, getrunken) 'пить' и tränken 'поить'
Прочие пары
- есть и кормить
- кипеть и кипятить
- die и kill
...
Примечания
- ↑ В. А. Плунгян. Грамматические категории, их аналоги и заместители. Автореферат диссертации на соискание учёной степени доктора филологических наук. - С. 19.
- ↑ Стыть - "По-видимому, новообразование от *стыднѫти, сты́нуть, сербск.-цслав. устынути, 3 л. ед. ч. устыде" (Фасмер).
- ↑ Красухин К. Г. "Введение в индоевропейское языкознание". — С. 302.