Ударение в полногласии — различия между версиями
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | Поведение ударения в корневых существительных ToRT/TeRT определяется родом (а вернее, склонением) | + | Поведение ударения в корневых существительных ToRT/TeRT определяется родом (а вернее, склонением) существительного. Такое поведение ударения полностью исключает "кардинальный принцип" Иллич-Свитыча - Дыбо: |
− | существительного. Такое поведение ударения полностью исключает "кардинальный принцип" Иллич-Свитыча - Дыбо: | ||
# a/b берЁста/берестА f, но c/a бЕрест/берЁст m | # a/b берЁста/берестА f, но c/a бЕрест/берЁст m | ||
Строка 70: | Строка 69: | ||
# c/b/a боронА (Акц.Слов.Зал. пример только на c), укр. борОна 'защита' (ЭССЯ объединяет) | # c/b/a боронА (Акц.Слов.Зал. пример только на c), укр. борОна 'защита' (ЭССЯ объединяет) | ||
# a ворОба 'орудие для наматывания и разматывания ниток' (СРНГ) | # a ворОба 'орудие для наматывания и разматывания ниток' (СРНГ) | ||
+ | # a укр. воро́за 'бечевка' (Фасмер: верзать) | ||
# a/b ворОна (Проверено по Акц.Слов.Зал.), воронА 'отверстие в корме судна, в которое проходит руль; куриная гузка' (Фасмер) | # a/b ворОна (Проверено по Акц.Слов.Зал.), воронА 'отверстие в корме судна, в которое проходит руль; куриная гузка' (Фасмер) | ||
# a горОда (ЭССЯ) | # a горОда (ЭССЯ) | ||
Строка 82: | Строка 82: | ||
# a порОга 'брус на полу, порог', 'сорт сёмги' (СРНГ), a порОг (Проверено по Акц.Слов.Зал.) (цсл. прагъ 'брус над дверью'), также 'сорт сёмги' (СРНГ) - m<f под влиянием цсл прагъ? слов для проверки o/u-склонения нет | # a порОга 'брус на полу, порог', 'сорт сёмги' (СРНГ), a порОг (Проверено по Акц.Слов.Зал.) (цсл. прагъ 'брус над дверью'), также 'сорт сёмги' (СРНГ) - m<f под влиянием цсл прагъ? слов для проверки o/u-склонения нет | ||
# a порОха 'рыхлый снег; метель' (СРНГ) | # a порОха 'рыхлый снег; метель' (СРНГ) | ||
+ | # b?c? скородА 'harrow' (Derksen) | ||
# a сорОга '1. несговорчивый человек; 2. рыба язь' (СРНГ) | # a сорОга '1. несговорчивый человек; 2. рыба язь' (СРНГ) | ||
# a сорОка (Проверено по Акц.Слов.Зал., СРНГ) | # a сорОка (Проверено по Акц.Слов.Зал., СРНГ) | ||
Строка 106: | Строка 107: | ||
# c/a нЕрет/нерЁт (ЭССЯ) - ср. неретО/нерОто | # c/a нЕрет/нерЁт (ЭССЯ) - ср. неретО/нерОто | ||
# c/a пЕред/перЁд (нет у Зал.) | # c/a пЕред/перЁд (нет у Зал.) | ||
+ | # c/a пЕрен/перЕн (Пск. - СРНГ) | ||
# c/a сЕред (СРНГ, предлог сЕред/серЕд/серЁд) | # c/a сЕред (СРНГ, предлог сЕред/серЕд/серЁд) | ||
# b/c тЕреб/терёб (WM http://lingvoforum.net/index.php/topic,79073.msg2942213.html#msg2942213 ) | # b/c тЕреб/терёб (WM http://lingvoforum.net/index.php/topic,79073.msg2942213.html#msg2942213 ) | ||
Строка 119: | Строка 121: | ||
# a/b берЁста/берестА - ср. берЕсто, суфф. t | # a/b берЁста/берестА - ср. берЕсто, суфф. t | ||
# b вередА (СРНГ) | # b вередА (СРНГ) | ||
+ | # b веретА 'полотно для сушки зернового хлеба' (ЭССЯ) | ||
# a жерЁха 'жерех' (СРНГ) | # a жерЁха 'жерех' (СРНГ) | ||
# a мерЁжа 'сеть'/мерЁга 'вязанье или тканье редкое' (ЭССЯ) | # a мерЁжа 'сеть'/мерЁга 'вязанье или тканье редкое' (ЭССЯ) | ||
Строка 128: | Строка 131: | ||
==== n: ==== | ==== n: ==== | ||
# a/c берЕма(=беремя?)/бЕремо 'груз' (ЭССЯ), блр. ср.р. берЕмо 'ноша в обхват руками' (ЭССЯ), суфф. m | # a/c берЕма(=беремя?)/бЕремо 'груз' (ЭССЯ), блр. ср.р. берЕмо 'ноша в обхват руками' (ЭССЯ), суфф. m | ||
+ | # a верёто 'пряжа; грубая ткань; полотно для сушки зернового хлеба' (ЭССЯ) | ||
# a берЕсто: под берЕстом (Акц.Слов.Зал.) - ср. берЁста, суфф. t (ср. болОто?) | # a берЕсто: под берЕстом (Акц.Слов.Зал.) - ср. берЁста, суфф. t (ср. болОто?) | ||
# c дЕрево, суфф. v (ср. мОлово, чЕрево/черЕво/черЁво) | # c дЕрево, суфф. v (ср. мОлово, чЕрево/черЕво/черЁво) | ||
Строка 185: | Строка 189: | ||
# c мОлово 'зерно для помола' (ЭССЯ), 'то, что молотят' (СРНГ), суфф. v (ср. дЕрево, чЕрево/черЕво/черЁво) | # c мОлово 'зерно для помола' (ЭССЯ), 'то, что молотят' (СРНГ), суфф. v (ср. дЕрево, чЕрево/черЕво/черЁво) | ||
# b молокО (ЭССЯ) | # b молокО (ЭССЯ) | ||
+ | # b солодО (СРНГ) | ||
=== Итого === | === Итого === | ||
− | * m: | + | * m: 62/67 "c" |
− | * f: | + | * f: 40/50 "a" |
=== Сербохорватский материал (по ЭССЯ и Rick Derksen) === | === Сербохорватский материал (по ЭССЯ и Rick Derksen) === | ||
Строка 273: | Строка 278: | ||
* [c/a? укр. пОлох 'horror', полОх 'fear'] | * [c/a? укр. пОлох 'horror', полОх 'fear'] | ||
==== f: ==== | ==== f: ==== | ||
− | * -да: вередА, [сЕрЕдА], [a/b молОдА], чЕредА, бородА(c!), бороздА, сковородА(c!) - вся группа к ездА, уздА, враждА, звездА (b, ср. уда a>b) и водА, грядА, свободА (c, ср. победА b>c, нов.a, хотя xRa), в цсл этой группы нет: сковрАда, срЕда, чрЕда (Берында) | + | * -да: вередА, [сЕрЕдА], [a/b молОдА], чЕредА, бородА(c!), бороздА, сковородА(c!), скородА - вся группа к ездА, уздА, враждА, звездА (b, ср. уда a>b) и водА, грядА, свободА (c, ср. победА b>c, нов.a, хотя xRa), в цсл этой группы нет: сковрАда, срЕда, чрЕда (Берында) |
* -на: [a/b/c борОнА], b/c сторонА, [a/b укр.,бел. болОна 'перепонка, оконное стекло', но болонА 'опухоль'] - на эту группу ср. винА, волнА, деснА (b/c) и веснА, стенА, копнА, ценА (c) | * -на: [a/b/c борОнА], b/c сторонА, [a/b укр.,бел. болОна 'перепонка, оконное стекло', но болонА 'опухоль'] - на эту группу ср. винА, волнА, деснА (b/c) и веснА, стенА, копнА, ценА (c) | ||
* [a(/c?) мОрОка], блр.,полес. мОлока 'топкое место' (ЭССЯ) - от ср.р. (см. безударное окончание и географию)? | * [a(/c?) мОрОка], блр.,полес. мОлока 'топкое место' (ЭССЯ) - от ср.р. (см. безударное окончание и географию)? | ||
Строка 302: | Строка 307: | ||
m: | m: | ||
− | * лит. gar~das, kar~bas, kar~tas, sker~sas, ka'lnas, pe'rgas (в значении '(fishing) canoe'!), с другим склонением: ba'lnas, ba'ltas, be' | + | * лит. gar~das, kar~bas, kar~tas, sker~sas, ka'lnas, pe'rgas (в значении '(fishing) canoe'!), с другим склонением: ba'lnas, ba'ltas, be'ržas, mal~kas, šerdi`s |
f: | f: | ||
− | * лит. galva`, barzda` | + | * лит. galva`, barzda` 'борода' (лтш. ba=rda 'борода'), ša'rka, va'rna, talka`, с другим склонением: ka'rvė, ka'rka |
Делать какие-то далеко идущие выводы по этим нескольким словам невозможно. | Делать какие-то далеко идущие выводы по этим нескольким словам невозможно. | ||
[[Категория:Ударение]] | [[Категория:Ударение]] |
Текущая версия на 10:52, 4 ноября 2023
Поведение ударения в корневых существительных ToRT/TeRT определяется родом (а вернее, склонением) существительного. Такое поведение ударения полностью исключает "кардинальный принцип" Иллич-Свитыча - Дыбо:
- a/b берЁста/берестА f, но c/a бЕрест/берЁст m
- a волОха f, но a/c вОлОх m
- a ворОба f, но c вОроб m
- a ворОна f, но c вОрон m
- a горОда f, но c гОрод m
- a жерЁха f, но c жЕрех m
- a колОда f, но c кОлод m
- a колОта f, но c кОлот m
- a корОба f, но c кОроб m
- a корОста f, но c кОрост m
- a/b молОдА f, но c мОлод m
- a морОка f, но c мОрок m
- a порОха f, но c пОрох m
- a/b/c сЕрЕдА f, но c сЕред m
- a солОда f, но c сОлод m
- a сорОка f, но c сОрок m
- a сторОжа f, но c стОрож m
- a терёба f, но b/c тЕреб/терёб m
- a/b толОкА f, но c/a тОлок m
- a торОка f, но c тОрок m
- a торОпа f, но c/a? тОрОп m
ЭССЯ относит сюда же коровАй при a корОва. Можно отметить также пары a хорОна f при пОхороны, b вередА f при с вЕред m, но вряд ли a корОпа f при c кОроп m (разная семантика).
Исключений из этого правила немного, и список исключений для русского и сербохорватского хотя и пересекается, но далеко не совпадает.
Содержание
Материал
Весь восточнославянский материал (более 100 слов):
CorC
m:
- c бОров (Проверено по Акц.Слов.Зал., бравъ нет релевантного материала, условно стоит "c?")
- c вОроб 'орудие для наматывания и разматывания ниток' (СРНГ), воробЕй/ворОбушек
- c вОрог (Проверено по Акц.Слов.Зал.)
- c вОрон (Проверено по Акц.Слов.Зал.)
- c вОроп 'налёт, нападение, ограбление' (Даль3, Фасмер)
- c вОрот, ворОтА (врАтА с оттяжкой уд., воротА/къ вОрОтАм - Акц.Слов.Зал.)
- c вОрох (Проверено по Акц.Слов.Зал.)
- c гОрод (Проверено по Акц.Слов.Зал., градъ c и b), огорОд - от огорОда xRa? (у Зал. примеры не позволяют отличить m от f) - o-склонение (городничий, городище)
- a горОх (Проверено по Акц.Слов.Зал., СРНГ) - u-склонение (др.-рус. р.ед. гороху (Срезневский), гороховник, гороховница)
- c блр. дОроб 'короб'(ЭССЯ), доробОк (СРНГ)
- c дОрог 'шёлк' (Нижегор. - СРНГ)
- a зорОд 'стог, огороженное место для стога' (Фасмер)
- c кОроб (Проверено по Акц.Слов.Зал.)
- c кОрок (СРНГ, нет у Зал.; кОрок/*корОк в СРНГ дано неверно - единственный пример на *корОк не подтверждает это ударение), Окорок
- c кОроп 'карп' (ЭССЯ, СРНГ)
- c кОрост/кОроста 'скирд из обмолоченных снопов льна' (СРНГ)
- a(следы c) морОз (нет у Зал., зАморозъ, мразъ с оттяжкой ударения (т.е. "c"), хотя условно стоит "a") (ЭССЯ) - o-склонение (морОзница)?
- c мОрок (Акц.Слов.Зал.)/морОк (ЭССЯ)
- c(/a?) нОров (Проверено по Акц.Слов.Зал.)/ст.-укр.закарпатск. норУвъ (ЭССЯ)
- c пОроз 'кабан' (Акц.Слов.Зал.), пОроз/пОрос (СРНГ)
- c пОрок (Фасмер)
- a порОм (у Зал. непонятно a/b) - слов для проверки o/u-склонения нет, порОмник новое (СРНГ - единственный пример 1980 года)
- c пОрох (Проверено по Акц.Слов.Зал., прахъ нет материала, условно стоит "c") - o-склонение (др.-рус. р.ед. пороха (Срезневский)), порошнИца/пороховнИца вторично
- c смОрод 'смрад' (Фасмер)
- c сОрок 'самец сороки' (СРНГ)
- c/b сОром (Акц.Слов.Зал., также один случай сорОмъ), сОрОм (СРНГ)
- a сторОжа f, но c стОрож m
- c тОрок 'малый плот из вдольных брёвен' (Даль3)
- c/a? тОрОп 'торопливый человек' (Даль3), тОроп 'поспешность' (Даль3)
- c/a? тОрос (Фасмер)
f:
- c(ЦСЛ b) бородА (Проверено по Акц.Слов.Зал., брадА b(следы c))
- c/b бороздА (Акц.Слов.Зал. без примеров условно "b", браздА b) - аналогия к ездА,уздА,враждА(b, ср. уда a>b) и водА(c)?
- c/b/a боронА (Акц.Слов.Зал. пример только на c), укр. борОна 'защита' (ЭССЯ объединяет)
- a ворОба 'орудие для наматывания и разматывания ниток' (СРНГ)
- a укр. воро́за 'бечевка' (Фасмер: верзать)
- a/b ворОна (Проверено по Акц.Слов.Зал.), воронА 'отверстие в корме судна, в которое проходит руль; куриная гузка' (Фасмер)
- a горОда (ЭССЯ)
- a дорОга (Проверено по Акц.Слов.Зал.)
- a корОба 'короб' (ЭССЯ (блр.), СРНГ)
- a корОва (Проверено по Акц.Слов.Зал.), но коровАй
- a/c укр. корОда 'сильно сучковатое дерево; низкий пень', укр. кОрода 'поленница' (ЭССЯ)
- a укр. корОпа 'жаба' (ЭССЯ)
- a/a0(/b?) корОста (Акц.Слов.Зал.), кОрОста (СРНГ), b коростА (Alone Coder)
- a(/a0) морОка (ЭССЯ), мОрОка (СРНГ)
- c/a/b? полосА (Акц.Слов.Зал только c (один пример)) и полОса (Новосиб., Горно-Алт., Пск. СРНГ)
- a порОга 'брус на полу, порог', 'сорт сёмги' (СРНГ), a порОг (Проверено по Акц.Слов.Зал.) (цсл. прагъ 'брус над дверью'), также 'сорт сёмги' (СРНГ) - m<f под влиянием цсл прагъ? слов для проверки o/u-склонения нет
- a порОха 'рыхлый снег; метель' (СРНГ)
- b?c? скородА 'harrow' (Derksen)
- a сорОга '1. несговорчивый человек; 2. рыба язь' (СРНГ)
- a сорОка (Проверено по Акц.Слов.Зал., СРНГ)
- c(ЦСЛ a/b) сковородА (Проверено по Акц.Слов.Зал., сковрадА b (Акц.Слов.Зал.)/сковрАда a (Берында) - такой же разнобой в цсл данных по словам чреда, среда) - способ образования неясен (Фасмер)
- a сторОжа f, но c стОрож m (Даль3)
- c(ЦСЛ b) сторонА (Проверено по Акц.Слов.Зал., странА b(следы c)) (СРНГ)
- a торОка 'оторочка, бахрома' (Даль3)
- a торОпа 'торопливый человек' (Даль3)
- a хорОма 'крыша, дом' (ЭССЯ), a(следы b) хорОм (Акц.Слов.Зал., хрАмъ c(следы b)) - от хорОма под влиянием цсл. храм?
- a хорОна (ЭССЯ), но пОхороны
n:
- a/c мОрОко 'облако' (ЭССЯ) - n вторично? ср. мОрок и морОка
- b торокО 'ремешки позадь седла, для пристежки' (Даль3)
CerC
m:
- c бЕрег (ЭССЯ)
- c/a бЕрест (ЭССЯ)/берЁст (СРНГ) - ср. берЁста
- c вЕред (Акц.Слов.Зал, СРНГ)
- c вЕреск (СРНГ)
- c жЕрех (Лопатин)
- c нЕрест (Акц.Слов.Зал, ЭССЯ)
- c/a нЕрет/нерЁт (ЭССЯ) - ср. неретО/нерОто
- c/a пЕред/перЁд (нет у Зал.)
- c/a пЕрен/перЕн (Пск. - СРНГ)
- c/a сЕред (СРНГ, предлог сЕред/серЕд/серЁд)
- b/c тЕреб/терёб (WM http://lingvoforum.net/index.php/topic,79073.msg2942213.html#msg2942213 )
- c тЕрем (Даль3)
- b/с черЁд/чЕред (ЭССЯ)
- с чЕрез 'пояс' (ЭССЯ)
- c(/a?) чЕрен 'рукоятка', укр. черЕн (ЭССЯ), чЕрень - ср. чаранО
- c чЕреп (ЭССЯ)
- a/c чЕрет/чарОт (ЭССЯ)
f:
- a берЁза (Акц.Слов.Зал) - исконно прил. (ЭССЯ)
- a берЁка 'Sorbus torminalis', укр. берЕка 'Pyrus torminalis' (ЭССЯ)
- a/b берЁста/берестА - ср. берЕсто, суфф. t
- b вередА (СРНГ)
- b веретА 'полотно для сушки зернового хлеба' (ЭССЯ)
- a жерЁха 'жерех' (СРНГ)
- a мерЁжа 'сеть'/мерЁга 'вязанье или тканье редкое' (ЭССЯ)
- a мерЁн(а) 'разновидность головня, язь, днепровский усач, гольян' (ЭССЯ)
- a0/b/c нерЁта/нАратА 'ловушка для рыбы' (ЭССЯ)
- a/b/c середА (Акц.Слов.Зал. без примеров условно "c", средА c откл. к b, но пОсред+ь (не от f) регулярно), сЕрЕдА (СРНГ)
- a терёба (WM http://lingvoforum.net/index.php/topic,79073.msg2942213.html#msg2942213 )
- a/b чередА (Акц.Слов.Зал. без примеров, чредА b)/чЕреда (ЭССЯ)
n:
- a/c берЕма(=беремя?)/бЕремо 'груз' (ЭССЯ), блр. ср.р. берЕмо 'ноша в обхват руками' (ЭССЯ), суфф. m
- a верёто 'пряжа; грубая ткань; полотно для сушки зернового хлеба' (ЭССЯ)
- a берЕсто: под берЕстом (Акц.Слов.Зал.) - ср. берЁста, суфф. t (ср. болОто?)
- c дЕрево, суфф. v (ср. мОлово, чЕрево/черЕво/черЁво)
- a/b неретО/нерОто, нЕроть (ЭССЯ) - cр. нЕрет/нерЁт
- a/c чЕрево/черЕво/черЁво (ЭССЯ), суфф. v (ср. мОлово, дЕрево)
- b блр. ср.р. чаранО (ЭССЯ) - ср. чЕрен/чЕрень/черЕн, суфф. n (ср. болонО)
- c/b? череслО, чЕресла (ЭССЯ), суфф. sl?
ColC/CelC
m:
- c вОлок
- c вОлос
- c вОлот 'великан' (Фасмер)
- a/c вОлОх 'крышка от посуды; черепяная покрышка на горшок, в виде плосковатой, раструбистой воронки' (Даль3 и СРНГ, нет у Зал.)
- a волОх (этноним)
- c блр. гОлау( 'голова' (ЭССЯ)
- c гОлод (Проверено по Акц.Слов.Зал.)
- c гОлос (ЭССЯ)
- c жЁлоб (СРНГ)
- c кОлоб (Даль3, нет у Зал.)
- c кОлод 'задний вал ткацкого станка' (ЭССЯ)
- c кОлокол
- c кОлон 'пушной зверёк' (СРНГ)
- c кОлос
- c кОлот 'дубина, кувалда' (СРНГ)
- c мОлод 'новолуние' (СРНГ)
- c мОлот (ЭССЯ)
- c пОлоз (Акц.Слов.Зал)
- b(следы c) пОлОн (Акц.Слов.Зал)
- c/a? укр. пОлох 'horror', полОх 'fear' (Rick Derksen), Акц.Слов.Зал.: пополОх 'тревога', вспОлОх (пример только на всполОх)
- c сОлод (Проверено по Акц.Слов.Зал.) - в древненовг. u-склонение по данным род. падежа (ДНД2 с.112), но реально только солОдский (не *солодовский), солодянОй (не *солодвяной, но медвяной нерелевантно из-за медва), солОднИк (не *солодовник), т.е. o-склонение
- c/a тОлок 'земляной пест' (Даль3), но толОк 'выгон'
- c/a хвОрОст (ЭССЯ)
- c хОлод (ЭССЯ)
- a холОп (Проверено по Акц.Слов.Зал.) - видимо, под влиянием пол. ch+lop, т.к. распространено только на западе
- b шелОм (Акц.Слов.Зал., шлЕмъ a/b), шОломя 'неведомая местность' (Фасмер) - по аналогии к ум, глум, сом, псалОм (b)?
f:
- a/b укр.,бел. болОна 'перепонка, оконное стекло', но болонА 'опухоль' (ЭССЯ) (ср. болонО), болОнка 'маленькое окно, стекло, рама у окна' (ЭССЯ)
- a/a0 волОга (Акц.Слов.Зал.)/новг.костром. вОлога (СРНГ - второе полногласие от вОлга?)
- a волОха 'шкура'
- c(ЦСЛ b) головА (Проверено по Акц.Слов.Зал., главА b(следы c))
- a колОда (Акц.Слов.Зал., ЭССЯ)
- a колОта 'ток, гумно' (СРНГ)
- a колОша 'штанина' (ЭССЯ)
- a/b молОдА 'молодая женщина' (СРНГ)
- a молОка 'внутренность у рыб' (ЭССЯ)
- c блр.,полес. мОлока 'топкое место' (ЭССЯ) - от ср.р. (см. безударное окончание и географию)?
- a полОва (Акц.Слов.Зал., плЕва b)
- a солОда 'солод' (СРНГ)
- a солОма (Rick Derksen)
- a/b толОкА 'действие по глаголу толочить' (Даль3), но прИтолока (хотя XRа), сУтолока (хотя XRа)
n:
- b болонО 'опухоль' (ЭССЯ) - ср. болонА, суфф. n? (ср. чаранО), ср. бОлонь (Даль3)/бОлОнь (ЭССЯ), зАболонь
- a болОто (ЭССЯ), суфф. t? (ср. берЕсто)
- c зОлото/зОлот m (Тамб. - СРНГ)
- c мОлово 'зерно для помола' (ЭССЯ), 'то, что молотят' (СРНГ), суфф. v (ср. дЕрево, чЕрево/черЕво/черЁво)
- b молокО (ЭССЯ)
- b солодО (СРНГ)
Итого
- m: 62/67 "c"
- f: 40/50 "a"
Сербохорватский материал (по ЭССЯ и Rick Derksen)
m:
- бра^в
- бре^г/бри``jег
- бре^ст/бри``jест
- вра^г
- гла^д
- гла^с
- гра^д
- гра``х (гра'шак)
- кра^т
- кра``п
- кра^к
- мла^д
- мла^т
- mra``z/mro^z
- мре^ст/мри^ст/мри``jест
- пла^з
- пли``jен
- pra``g (р.п. pra``ga)
- pra^h
- пра``м
- хла^д
- hla``p
- хра^м (hra``mac)
- хра^ст
- чла^н/cje^n
- чре'да
- чре``з
- cre``n
- цре^п/цри^п/цри``jеп
- c<re``t (р.п. c<re`ta)
- шли`jем (Фасмер - опечатка? в сербских словарях слово отсутствует)
f:
- бла^на 'название бондарного орудия'
- бра'да (бра``да 'топор')
- бра'зда
- бра'на/бра^на
- бре``за (бре'за 'о домашних животных: шкура белая с красными пятнами'), бре`зина, бре``зица, бре`зика, бре`зи^к
- вра``на
- гла'ва
- дра``га
- кла``да
- кра``ва
- кра``ста
- мла'да
- мла``ка
- mre``z<a
- mre``na
- пла``са
- sla``ma
- свра``ка/sra``ka
- srije`da (в.п. sri``jedu), чак. sri=da`` (в.п. sri^du)
- stra'na (в.п. stra^nu)
- хра'на
- cre``s<n'a/c<ry``s<na
n:
- бла^го/бла``го, bla``gva, bla'zi
- бла``то
- бре``ме
- мле^во/мли``jево
- мле'ко/mlije`ko/mli=ko``
- чре'во/цриjе`во
- c<rije`slo
Исключения
Исключения в русском
m:
- -ом: a порОм, b шелОм, [c/b сОрОм], [a/b/c хОрОм (<хорОма под влиянием цсл. храм?)] - вся группа может быть к ум, глум, сом, псалОм (b), дым, кум, хорОм и ряду причастий на -ом (a)
- -ед: [c/a пЕред/перЁд], [b/с черЁд/чЕред], [c/a предлог сЕред/серЕд/серЁд]
- a холОп - под влиянием пол. chłop? (т.к. распространено только на западе)
- [a порОг - m<f (порОга) под влиянием цсл прагъ?]
- a волОх - u-склонение? (ср. волхв)
- a горОх - u-склонение
- [a(следы c) морОз - ср. навОз, повОз (a)]
- [c(/a?) нОров/ст.-укр.закарпатск. норУвъ]
- [c/a? тОрОп]
- [c(/a?) чЕрЕн]
- [b(следы c) пОлОн]
- [c/a нЕрет/нерЁт], [a/c чЕрет/чарОт]
- [c/a хвОрОст (ЭССЯ)], [c/a бЕрест/берЁст - от берЁста?]
- [c/a? укр. пОлох 'horror', полОх 'fear']
f:
- -да: вередА, [сЕрЕдА], [a/b молОдА], чЕредА, бородА(c!), бороздА, сковородА(c!), скородА - вся группа к ездА, уздА, враждА, звездА (b, ср. уда a>b) и водА, грядА, свободА (c, ср. победА b>c, нов.a, хотя xRa), в цсл этой группы нет: сковрАда, срЕда, чрЕда (Берында)
- -на: [a/b/c борОнА], b/c сторонА, [a/b укр.,бел. болОна 'перепонка, оконное стекло', но болонА 'опухоль'] - на эту группу ср. винА, волнА, деснА (b/c) и веснА, стенА, копнА, ценА (c)
- [a(/c?) мОрОка], блр.,полес. мОлока 'топкое место' (ЭССЯ) - от ср.р. (см. безударное окончание и географию)?
- [a/b толОкА]
- c головА
- [c/a/b? полОсА - ср. косА, росА (c), красА, колбасА (b)]
- [a/a0/b нерЁта/нАратА 'ловушка для рыбы'], [a/b берЁста/берестА], [a/a0(/b?) кОрОста]
- [a/a0? волОга/новг.костром. вОлога]
Исключения в сербохорватском
m:
- вла``х (u-склонение?), гра``х (гра'шак) (u-склонение), кра``п, pra``g (из *pra``ga под влиянием цсл прагъ?), пра``м, hla``p, чре``з,
- cre``n, c<re``t, под вопросом mra``z/mro^z
f:
- -да: бра'зда, мла'да, srije`da, чре'да, под вопросом бра'да (бра``да 'топор')
- -на: бра'на/бра^на, stra'na, хра'на, под вопросом бла^на 'название бондарного орудия'
- гла'ва
Что совпадает в этих списках?
- Все случаи u-склонения - волох, горох.
- Единственное слово из первой сотни по частоте (см. частотный словарь Шарова) - голова. Ср. также все другие основные части тела, в русском языке они все а.п. c (т.е. клитики): рука, нога, нос, рот, глаз, ухо, щека, лоб, волосы. Bybee & Hopper(2001:11) say that “the origins of reduction are in the automatization of neuro-motor sequences which comes about with repetition” (O"sten Dahl. The Growth and Maintenance of Linguistic Complexity - p. 161).
- Группы слов на -да (причём этой группы нет в цсл.) и -на.
- Слова холоп, порог (где возможно m<f), пором и под вопросом мороз.
Речь о чисто аналогическом образовании парадигм, что видно по особому поведению отдельных групп слов на -да, -на, -ом, -ед. (На аналогическое образование парадигм ср., например, существительные мужского рода на -ж в русском, которые практически все перестроились к а.п. b за последние 100 лет.) Разумеется, в разных славянских языках были близкие распределения слов по частоте и, соответственно, часто общие цели аналогии.
Точные балтские соответствия (с тем же склонением) удалось найти на следующие слова:
m:
- лит. gar~das, kar~bas, kar~tas, sker~sas, ka'lnas, pe'rgas (в значении '(fishing) canoe'!), с другим склонением: ba'lnas, ba'ltas, be'ržas, mal~kas, šerdi`s
f:
- лит. galva`, barzda` 'борода' (лтш. ba=rda 'борода'), ša'rka, va'rna, talka`, с другим склонением: ka'rvė, ka'rka
Делать какие-то далеко идущие выводы по этим нескольким словам невозможно.