Суффиксы — различия между версиями
Строка 5: | Строка 5: | ||
== Список славянских суффиксов == | == Список славянских суффиксов == | ||
=== н === | === н === | ||
− | # -я/ён/ят (,et (Мейе 300/) или ,e со вторичным t, т.к. телёнок (Мейе 466/ (переводчик)); en+t (Бернштейн 198)) - агнq, осьлq, отрочq, младqтьце, телq; дитя>детёныш, котя, паря, переразложено опёнок, новые: кенгурёнок и т.п. (Бернштейн 198) | + | # -я/ён/ят (,et (Мейе 300/) или ,e со вторичным t, т.к. телёнок (Мейе 466/ (переводчик)); en+t (Бернштейн 198); с акутом: телЯ, ослЯ (Дыбо 1981 56)) - агнq, осьлq, отрочq, младqтьце, телq; дитя>детёныш, котя, паря?, коря?, переразложено опёнок, новые: кенгурёнок и т.п. (Бернштейн 198), бурёнка? свиненка и куренка (Энгельгардт) - сущ. от сущ. |
− | + | # -мен/ы/я (без смысла или сущ. от глаг.? на ы/я ср. причастия): камы/камень?, ремы/ремень, пламя/пламень, кремень, ячмень, рамы/рамение (-ене); имя и т.п., писмя, письменный, низменный? (Бернштейн 164) | |
− | |||
− | # -мен (без смысла): камень, ремень, пламя, кремень, ячмень, рамение ( | ||
#*племq < *pledmen, ср. плодъ, плодити (Иванова 102), вр+ьмq < *vertmen, где корень vert-|vort- (ср. рус. вертеть, воротить) (Иванова 103) | #*племq < *pledmen, ср. плодъ, плодити (Иванова 102), вр+ьмq < *vertmen, где корень vert-|vort- (ср. рус. вертеть, воротить) (Иванова 103) | ||
− | # -ен (en/e=n (Бернштейн 169), без смысла != веретено и т.п. /какие ещё?/): м+ьсень (ср. м+ьсяц), заяц<zaj (ср. зайка)/???/ | + | # -ен (en/e=n (Бернштейн 169), без смысла != веретено и т.п. /какие ещё?/): м+ьсень (ср. м+ьсяц), заяц<zaj (ср. зайка)/???/, ебенЯ |
− | #* | + | #*веренИца/верЕнка? ~ лит. ve'rti, veriu` 'нанизывать, вдевать нитку' (Фасмер) |
− | # | + | # -ьn: сл+ьпень, селезень (ср. укр. селех,селешок), степень, младенец, корень (ср. корь), перстень, гребень, плетень (Бернштейн 165-170), паря/парень, злыдень (откуда -ыд-?), выползень, грудень, плесень, горшеня? |
− | + | #*ячневый, гречневый, коричневый < *ячьнь, *гречьнь?, *коричьнь? | |
− | + | # -он (современное без смысла): музон, причесон, Черкизон (фр. диминутив -on? http://lingvoforum.net/index.php/topic,33704.msg844161.html#msg844161), графон, закидон, забобоны?, выпивон, закусон, расслабон, повисон, чипсоны, магазОн 'магазин' (Якутск), "обязон" 'обязательство?' https://m.aftershock.news/?q=node/452553 | |
− | + | # -ван (современное без смысла): молдаван, хитровАн, укровАн | |
− | # | + | # -ыни/ыня/ынь (ynji; контаминация -y и суф. ж.р. ni/nva (Бернштейн 221)): |
− | # | + | #*женский род от мужского: рабын^и (Мейе 295/), графиня (мягкость по поздней аналогии с княгиня?), ГрекИни, РwссИни (Смотрицкий 161/) |
− | + | #*то же с депалатализацией перед ы: кънягыни (къняsь), сударыня (сударь), гусыня<гусина? (Бернштейн 307), боярыня? | |
− | # -ыни/ыня/ынь (ynji; контаминация -y и суф. ж.р. ni/nva (Бернштейн 221)): рабын^и | + | #*сущ. от прил.: стсл простыни 'прощение' (Цейтлин 177), благын^и 'доброта' (Мейе 295/), гордЫня, теплЫнь, светлЫнь, простынЯ/прОстынь (исконно ударение на ы - Бернштейн 307), пУстынь/пустЫня, святЫня, твердЫня, косынка, Добрыня (м.р.!) |
− | + | #*сущ. от сущ.: жарынь; Дубыня, Горыня, Усыня, Бородыня - м.р.! | |
− | + | #*-ында (-ын (где ещё?) + -да?): дурЫнда, Берында (больше нет?) | |
− | + | # -он (сущ. от прил.): тихоня (больше нет?), сюда же уменьшительное -оньк? | |
− | #* | + | # -оньк/еньк (уменьшительное): маленький, толстенький, слабенький, сладенький, крас(н)енький, малЮСенький, но сухонький и маХонький (супплетивно), безруконьких (оньк после кгх? но мЯхькенькое (М)) |
− | #*( | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
# -изн: кривизна, дешевизна (дешевизнОй Байкин), белизна, желтизна, голизна (Журавлёв 2005 567) | # -изн: кривизна, дешевизна (дешевизнОй Байкин), белизна, желтизна, голизна (Журавлёв 2005 567) | ||
− | # -езн: любезный, скандалезный?, помпезный?, скабрёзный? | + | # -езн: любезный, скандалезный?, помпезный?, скабрёзный? (больше нет?) |
− | # -ун (доминантный циркумфлекс): пискун, колун, резун, плывун, ревун, кощун, по-пластунски, с бодуна, коршун?, ведун, колдун, бегун (стсл б+ьгоунь - vaillant 123), болтун, опекун, грызун, скакун, валун, колун, пеун 'петух' (Диалектная лексика Рязанской области 54), съедунья (Деулино) | + | # -ун (доминантный циркумфлекс, сущ. деятель от глаг.): пискун, колун, резун, плывун, ревун, кощун, по-пластунски, с бодуна, коршун?, ведун, колдун, бегун (стсл б+ьгоунь - vaillant 123), болтун, опекун, грызун, скакун, валун, колун, пеун 'петух' (Диалектная лексика Рязанской области 54), съедунья (Деулино), пестун, лизун, сосунок, горбун, дергунчик, блядун, кАркУн (Журавлёв 2005 859), полоскун, везунчик, подглядУн (Байкин), пивУн (Байкин), крадуны кабеля, верун [https://m.aftershock.news/?q=comment/5102534#comment-5102534], спун ~ спать [https://m.aftershock.news/?q=node/684021] |
#*Борцуна встречал в контексте плохо борется и сам не знает за что. Типа православный (комунистический) борцун. Анологично - несун истины итп. (Валентин Н http://lingvoforum.net/index.php/topic,30163.msg719404.html#msg719404) | #*Борцуна встречал в контексте плохо борется и сам не знает за что. Типа православный (комунистический) борцун. Анологично - несун истины итп. (Валентин Н http://lingvoforum.net/index.php/topic,30163.msg719404.html#msg719404) | ||
#*бурун /почему не бурюн?/ (одна из версий - Журавлёв 2005 314) | #*бурун /почему не бурюн?/ (одна из версий - Журавлёв 2005 314) | ||
− | |||
− | |||
#*рисунок | #*рисунок | ||
#*пригорюниться (нет в Сл.Акад.Рос.) | #*пригорюниться (нет в Сл.Акад.Рос.) | ||
− | |||
− | |||
− | |||
#*десятЮнчик (Лычко)/десЮнчик '10 рублей' | #*десятЮнчик (Лычко)/десЮнчик '10 рублей' | ||
− | + | # -нь/ня (nь, snь, znь - Мейе 300/, vaillant 231): брань, стряпня, резня, беготня (откуда от?), болтовня, спальня (или от спальная?), фигня, мотня, бреховнЯ (Деулино), сплетня, бронЯ/бронь (ср. забрало)?, Яблоня/яблонь (Сл.Акад.Рос.:груша), близнЯ < блИзня (Акц.Слов.Зал.), чухнЯ (Мисник) | |
− | # -нь/ня (nь, snь, znь - Мейе 300/, vaillant 231): брань, стряпня, резня, беготня (откуда от?), болтовня, спальня (или от спальная?), фигня, мотня, бреховнЯ (Деулино), сплетня | + | #*супплетивный: (о)болОнь < оболочка |
− | + | #*ругань по аналогии с брань? | |
− | + | #*бойня, баня?, вишня, лыжня, мазня, ровня, родня, дворня, ставня, ступня, трепня, квашня, пешня, хуйня, совня, кухня (контаминированная форма), дровни | |
− | + | #*поваренная < поваренье, винокуренный < винокуренье или от поварня 'кухня', винокурня http://lingvoforum.net/index.php/topic,92730.msg3060135/topicseen.html#new | |
− | + | # -снь/сня: пЕсня/песнЯ/пЕснь, басня (Бернштейн 145) | |
− | #*супплетивный: | + | # -знь/зня: казнь, жизнЯ/жИзнь?, болезнь? (болЕзня - Деулино, ср. болез-ный; болесть - Иван III 1499), боязнь (ср. боя-з-ливый), козни < ковать (Журавлёв 2005 210) |
− | #*ругань | + | # -изна: стсл главизна, тризна?, оукоризна, рус дешевизна, дороговизна (Цейтлин 180), желтизна, прямизна |
− | #* | + | # -+ьн (русцсл -qнъ, с акутом: дррус стьклQно (Дыбо 1981 57)): др+ьв+ьнъ 'деревянный', олов+ьнъ, можданъ (мозгъ), кам+ьнъ (vaillant 236) (Дурново 2000 498/) часто регулярно как qн (515/) - носовой ять? по Дурново неносовой e<2, примеры употребления 577/, по birnbaum 114 e<3. |
− | # -снь/сня: | + | #*именной, но безымянный (вм. безыменный иногда безымянный, старинное неправильное образование с я вместо е: племянник, стремянный, безс+ьмянка (Грот РП 42/29)) - разные диалекты? оловянОй/оловЯнный, деревянОй/деревЯнный, стеклянный, Огненный/огнЯнный - туда же? |
− | # | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | # - | ||
− | # -+ьн (русцсл -qнъ): др+ьв+ьнъ 'деревянный', олов+ьнъ, можданъ (мозгъ), кам+ьнъ (vaillant 236) (Дурново 2000 498/) часто регулярно как qн (515/) - носовой ять? по Дурново неносовой e<2, примеры употребления 577/, по birnbaum 114 e<3. | ||
− | #*именной, но безымянный | ||
− | |||
− | |||
− | |||
#*кол+ьно? | #*кол+ьно? | ||
− | # -+ьньц(ь)/еньц(ь) (+ьн + ьць?): млад+ьньць (также через е или ь), прьв+ьньць (тж через е), път+ьньць (тж через е) (Дурново 2000 593/) | + | #* -+ьньц(ь)/еньц(ь) (+ьн + ьць?): млад+ьньць (также через е или ь), прьв+ьньць (тж через е), път+ьньць (тж через е) (Дурново 2000 593/) |
− | # -+ьн(ин)/jан(ин) уже в стсл: Римл^jaнинъ (vaillant 99), егупт+ьнинъ и т.п. (Дурново 2000 590/ - нет j!), гражданинъ (есть j!), залешанин (779/), отсюда поздн. -итянин по аналогии с аммонитянинъ и т.п., где стсл переводчики приставили суфф. -+ьнин к греч. -iт, частью приспособление к лат -itanus (591/) | + | #* -+ьн(ин)/jан(ин) уже в стсл: Римл^jaнинъ (vaillant 99), егупт+ьнинъ и т.п. (Дурново 2000 590/ - нет j!), гражданинъ (есть j!), залешанин (779/), отсюда поздн. -итянин по аналогии с аммонитянинъ и т.п., где стсл переводчики приставили суфф. -+ьнин к греч. -iт, частью приспособление к лат -itanus (591/) |
#*слов+ьне, но киевляне (http://lingvoforum.net/index.php/topic,1536.msg287143.html#msg287143) | #*слов+ьне, но киевляне (http://lingvoforum.net/index.php/topic,1536.msg287143.html#msg287143) | ||
#*котлашанин (kotsoft) | #*котлашанин (kotsoft) | ||
+ | #*мещане (ранее посадские люди) - от место 'посад', когда "город" перестал значить 'стену', туда же местничество | ||
# -чан (ьк+jан?): датчанин, англичанин | # -чан (ьк+jан?): датчанин, англичанин | ||
− | # -ин (единичность): дубин(к)а, снежинка, бусин(к)а | + | # -ин (единичность): дубин(к)а, снежинка, бусин(к)а, производительно: урючина, виноградина, грильяжина, зефрина, беломорина... (РРР 1981 102), одна забОрина (Alone Coder), газетину (Энгельгардт) |
− | |||
− | |||
− | |||
#*"На примере 416 слов (а это почти все словарные слова с суффиксом -ина) могу сказать, что ударение перед суффиксом стоит только в 58% случаев. На суффиксе — 36% (всего в полтора раза меньше), после суффикса — 2%, колеблющееся ударение — 3%. На деле постановка ударения подчиняется определённым правилам: ударение во многом зависит от значения (а я значений нашёл как минимум четыре) и от фоноаналогии. Напр., названия тканей имеют ударения на суффиксе, а абстрактные понятия тяготеют к тому, чтобы иметь ударение после суффикса. Поэтому имеем редИна «неплотная, редкая ткань» и рединА «редизна»." (Гринь http://lingvoforum.net/index.php/topic,31415.msg771223.html#msg771223) http://lingvowiki.info/w/Участник:Phersu/Суффикс_-ина_в_русском_языке | #*"На примере 416 слов (а это почти все словарные слова с суффиксом -ина) могу сказать, что ударение перед суффиксом стоит только в 58% случаев. На суффиксе — 36% (всего в полтора раза меньше), после суффикса — 2%, колеблющееся ударение — 3%. На деле постановка ударения подчиняется определённым правилам: ударение во многом зависит от значения (а я значений нашёл как минимум четыре) и от фоноаналогии. Напр., названия тканей имеют ударения на суффиксе, а абстрактные понятия тяготеют к тому, чтобы иметь ударение после суффикса. Поэтому имеем редИна «неплотная, редкая ткань» и рединА «редизна»." (Гринь http://lingvoforum.net/index.php/topic,31415.msg771223.html#msg771223) http://lingvowiki.info/w/Участник:Phersu/Суффикс_-ина_в_русском_языке | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
# -ятина (ят + ин?): скудятина (новг), дохлЯтина, мерзлЯтина, серЯтина, подлЯтина, грубЯтина (ДНД2 303-304), бредятина | # -ятина (ят + ин?): скудятина (новг), дохлЯтина, мерзлЯтина, серЯтина, подлЯтина, грубЯтина (ДНД2 303-304), бредятина | ||
− | #*печать? | + | #*печать? (больше нет без -ин?) |
# -ин (преувелич.): домина, громадина; ветрина, газетина (РРР 1981 110), тортИна, синячина, дождина, холодина, поездина, очередина (РРР 1981 112-113), очередИна (О) | # -ин (преувелич.): домина, громадина; ветрина, газетина (РРР 1981 110), тортИна, синячина, дождина, холодина, поездина, очередина (РРР 1981 112-113), очередИна (О) | ||
− | # -jин (качество): глубинА; ужинА, нижинА (Лайонз 492), Истина (ОСА 27), вышинА, толщинА, тоньшина (Брокгауз) | + | # -jин (качество): глубинА (без j); слабина (без j); ужинА, нижинА (Лайонз 492, "Каравай"), Истина (ОСА 27), вышинА, толщинА, тоньшина (Брокгауз), человек с хитринкой (Хрущёв), сушинА - лит. sausiena, но сушИна - лит. sausynas ("сухое дерево или куст") |
#*войнА (почему вОинами?), тАйна, кручИна | #*войнА (почему вОинами?), тАйна, кручИна | ||
− | #* | + | #*стсл гобино/гобина 'изобилие'? |
− | #* | + | #*с акутом: долИна (Дыбо 1981 56), низИна |
− | #* | + | #*клин<колоть как млин<молоть (Фасмер) - больше нет? |
− | + | # -ин (притяжательный - принадлежность от 1 и 3 скл., без 1-й палатализации!): мамин, мАтерин (Вишневская), лисицын, сукин, Пушкин, Лукин, Вагин, Солоухин, Сенин < Сеня, Путин (< Путя?), Сытин, [не Чудин-ов (< чудин < чудь)], Ушинский, Рылин, Солнышкин - от перехода среднего в женский? братнин (Талмуд 3:22/16) - откуда н? На притяжательные -ин/ов ср. 2 вида прилагательных от существительных: вкусовой (относительное/притяжательное)/вкусный (качественное); деловой/дельный | |
− | + | # -ан (сущ. от сущ.): друган, братан, папаня?, старикан, интриган (Виногр.), духан, запахан (М), пацан?, пахан, голован [http://lingvoforum.net/index.php/topic,46177.msg1239656.html#msg1239656], мальчугАн, политикАн | |
− | # -ин (притяжательный - принадлежность от 1 и 3 скл., без 1-й палатализации!): мамин, лисицын, сукин, Пушкин, Лукин, Вагин, Солоухин | + | #*растет доля будущих "попаданцев" https://m.aftershock.news/?q=node/661120 |
− | + | #*самому полтан '50 лет' https://m.aftershock.news/?q=comment/5548143#comment-5548143 , Мне осенью будет полтан https://m.aftershock.news/?q=node/641756 | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | # -ан: друган, братан, папаня?, старикан, интриган (Виногр.), духан, запахан (М), пацан?, пахан, голован http://lingvoforum.net/index.php/topic,46177.msg1239656.html#msg1239656 | ||
− | |||
− | #* | ||
− | #* | ||
− | # | ||
− | |||
#*Роман, Вован, Диман, но Колян, Васян, Михян(!) | #*Роман, Вован, Диман, но Колян, Васян, Михян(!) | ||
#*ДимАна, старикАна, но паханА, пацанА, братанА, друганА | #*ДимАна, старикАна, но паханА, пацанА, братанА, друганА | ||
#*КолЯна/КолянА | #*КолЯна/КолянА | ||
− | #*котлован -ан от u-склонения? (ср. котловина) или от котловать? | + | #*гульбанить/гульбарить https://m.aftershock.news/?q=node/696962 |
− | # -н (уменишительный супплетивный) http://lingvoforum.net/index.php/topic,68316.msg2111516.html#msg2111516 | + | #*от глаг.: ботАн? (а+н?), чухАн? (а+н?) |
− | + | #*непонятно откуда: чистогАн | |
− | + | #*болвохвальство ~ болван (сл.рус.яз.11-17) < болва | |
− | + | #*котлован -ан от u-склонения? (ср. котловина) или прич. от котловать? | |
− | + | # -н (уменишительный супплетивный) [http://lingvoforum.net/index.php/topic,68316.msg2111516.html#msg2111516], Соня < Софья, ПрОня < Прасковья, укр. донька < дочь, дУся/дУня, тАся/тАня, Даня < Дарья, Кланька (Савченко. Испытание истиной) | |
− | |||
− | |||
# -ьн (ьnъ; инъ от основ на i(: зверинъ (Мейе 299/)): сильный, больной, стольный, злобный - качественное прилагательное "имеющий свойство от существительного" | # -ьн (ьnъ; инъ от основ на i(: зверинъ (Мейе 299/)): сильный, больной, стольный, злобный - качественное прилагательное "имеющий свойство от существительного" | ||
#*филейный, кофейный, купейный, келейный, релейный: "Нормальная склоняемая форма была кофей, сохранившаяся в прилагательном. Форма кофе — разновидность языкового пижонства." WM http://lingvoforum.net/index.php/topic,197.msg299769.html#msg299769 | #*филейный, кофейный, купейный, келейный, релейный: "Нормальная склоняемая форма была кофей, сохранившаяся в прилагательном. Форма кофе — разновидность языкового пижонства." WM http://lingvoforum.net/index.php/topic,197.msg299769.html#msg299769 | ||
Строка 123: | Строка 76: | ||
#*двуручный, но абзацный, паясничать - тут не j, а ь | #*двуручный, но абзацный, паясничать - тут не j, а ь | ||
#*но стсл жел+ьзнъ (vaillant 236) | #*но стсл жел+ьзнъ (vaillant 236) | ||
− | #* | + | #*мошнА/мошнЯ (Даль), мошОнка < мъхъ |
− | # - | + | #*шестЕрнь/шестернЯ (Карпов), шестерёнка < шестерити |
+ | # -ьникъ/jеникъ (ьн + ик?) по Цейтлин 92-93: | ||
+ | #*1. род деятельности, 2. род действия на кого-л., 3. страдат., 4. св+ьщьникъ - орудие, 5. понед., вт., праздьникъ, 6. изделие: скuдельникъ | ||
+ | #*вЕрхник /NB х!/ (Деулино) | ||
+ | #*выпускник (выпускной), отпускник (отпускной) /NB к!/ | ||
+ | #*притвОрница 'притворщица' (Деулино) | ||
+ | #*клЮчница (О)/ключнИца (Alone Coder) | ||
+ | #* бледнеть, тускнеть? (< *тускный?) | ||
# -н (no (Мейе 289/)): суффикс страдат. причастия (после тематич. гласной глагола): делан(н)ый, варёный; деланье(ие цсл), варенье(ие цсл) | # -н (no (Мейе 289/)): суффикс страдат. причастия (после тематич. гласной глагола): делан(н)ый, варёный; деланье(ие цсл), варенье(ие цсл) | ||
− | #*туда же лоуна, сънъ, грънъ, м+ьна, ц+ьна, пqтьно 'шпора', гривьна 'ожерелье' (от грива 'шея') (Мейе 289/) | + | #*туда же лоуна, сънъ, грънъ, м+ьна, ц+ьна, пqтьно 'шпора' /ь!!!/, гривьна 'ожерелье' /ь!!!/ (от грива 'шея') (Мейе 289/) |
#*окно, полотно, сукно, зерно, руно /нет ъ!!!/ (Бернштейн 161), говно? /ь!!!/ | #*окно, полотно, сукно, зерно, руно /нет ъ!!!/ (Бернштейн 161), говно? /ь!!!/ | ||
#*от глаг.: сукно, зерно, волокно, толокно, дно (стсл бездьнъ, рус дёнышко) /нет ъ!!!/ | #*от глаг.: сукно, зерно, волокно, толокно, дно (стсл бездьнъ, рус дёнышко) /нет ъ!!!/ | ||
Строка 136: | Строка 96: | ||
#*становить - от назального инфикса? | #*становить - от назального инфикса? | ||
#*чл+ьнъ/челенок? | #*чл+ьнъ/челенок? | ||
− | # -н(u)/нов: дерзнуть, дерзнёт, дерзновение | + | # -н(u)/нов: дерзнуть, дерзнёт, дерзновение, мановение: (Цитата: Bhudh от Марта 18, 2009, 17:52 (Цитата: "Wolliger Mensch" русск. обмануть ~ обманывать) Wolliger Mensch, а разве в "обманывать" -н- из -no-? А как же "манить/махать/маять"?) *Manoti — «однократный» глагол от *mati, *majo «махать», то есть «махнуть». Манить — это отыменной глагол от *manъ «мановение», который произведен от *manoti. *Majati — это более поздняя форма аналогическая форма инфинитива к *majo. *Maxati и *mavati — итеративы к *mati, первый — более старый. http://lingvoforum.net/index.php/topic,14484.msg253717.html#msg253717 |
− | |||
− | |||
# -(от/ов)ень (ж.р.): скукотЕнь, громовЕнь и т.п. - отглагольное имя в Деулино (Панов rjasofon 145), жопЕнь, игрЕнь | # -(от/ов)ень (ж.р.): скукотЕнь, громовЕнь и т.п. - отглагольное имя в Деулино (Панов rjasofon 145), жопЕнь, игрЕнь | ||
− | |||
=== с/х (без -ях) === | === с/х (без -ях) === | ||
− | # -ас (без смысла): влепасила (Смирнова), полюбас, лупАсили 'лупили' (Бэтмэн - рыцарь Готэма 07:15), заграбастать? (Лопатин) | + | # -ас (современное без смысла): влепасила (Смирнова), полюбас, лупАсили 'лупили' (Бэтмэн - рыцарь Готэма 07:15), заграбастать? (Лопатин), чупрасый 'миленький и пригоженький'? (но чупра 'замарашка'!!!) |
− | #* выкрутасы, закрутасы | + | #* выкрутасы, закрутасы; мордасы пополасам понтидные с уралидно-остбалтидными https://lingvoforum.net/index.php/topic,9170.msg3105615.html#msg3105615 |
− | # - | + | #*докумасы https://m.aftershock.news/?q=comment/5494059#comment-5494059 |
− | #* | + | #*мордасы,балясы?, колбаса? или к гримаса? |
− | #* | + | #*?матАс "шут, скоморох" соотносится с матАситься "мотаться, качать" http://lingvoforum.net/index.php/topic,85644.msg2806686.html#msg2806686 |
− | # | + | # -с (без смысла): кромсать/кромшить (Фасмер), нифигАсеньки (Баева), плакса |
− | #*с отсечением: | + | #*с отсечением: кабАсик 'кабан' [https://m.youtube.com/watch?v=9ecy51y5Mzg 30:00], Ивасик, ОлЕся, Олесь?, Люся < Людмила, Тася/Таня < Татьяна?, ДУся/ДУня, шампУсик, мАсенький (совсем масяяяяявочная малость https://m.aftershock.news/?q=comment/4479650#comment-4479650), тОсенькая (О), мИсенький 'милый' (WM http://lingvoforum.net/index.php/topic,72500.msg2277138.html#msg2277138), (ути-)пусенький от междометия ути-пути (WM http://lingvoforum.net/index.php/topic,72500.msg2277138.html#msg2277138) |
− | + | #*-ись: страховисько, чудовисько | |
− | + | # -ус (без смысла): малЮСенький, вот такУСенький, больнЮСенький, бабУся, мамУся, дедУся, ленУся, лидУся | |
− | + | # -ос,ёс: белёсый (белый), гундосый (гундеть), гарнесенький (Немцов), тихесенько (Oleg Grom http://lingvoforum.net/index.php/topic,28305.msg1062172.html#msg1062172) - больше нету? | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | # | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | #*-ись: страховисько,чудовисько | ||
− | # -ус (без смысла): малЮСенький, вот такУСенький, больнЮСенький, бабУся, мамУся | ||
− | # -ос,ёс: белёсый (белый), гундосый (гундеть) - больше нету? | ||
# -ос, ёс (без смысла, от мн.): колесо, словеса, телеса | # -ос, ёс (без смысла, от мн.): колесо, словеса, телеса | ||
#*ровесник? (нет у Бернштейна), словесный, чудесный, ложесна | #*ровесник? (нет у Бернштейна), словесный, чудесный, ложесна | ||
− | # -с/х (без смысла): голос, смех?, жмых?, успех, всполох?, грохот? | + | # -с/х (без смысла): голос, смех?, жмых?, успех, всполох?, грохот? ось~agens? |
− | #*страх~страда,страсть | + | #*страх~страда, страсть |
#*муха? (гр. мviа) | #*муха? (гр. мviа) | ||
− | #*знАхарь, жИхарь | + | #*знАхарь (< *знахати?), жИхарь (< жихати?) |
#*сюда же еду-ехать, маятник-махать, чуять-чухать (Фасмер; расчУхать (Деулино); нормально себя чУхает https://m.youtube.com/watch?v=EmRoFhmsD_A 5:50)? (http://lingvoforum.net/index.php/topic,38613.0.html), пыхать? | #*сюда же еду-ехать, маятник-махать, чуять-чухать (Фасмер; расчУхать (Деулино); нормально себя чУхает https://m.youtube.com/watch?v=EmRoFhmsD_A 5:50)? (http://lingvoforum.net/index.php/topic,38613.0.html), пыхать? | ||
#*дыхать (ср. дъмu), дух? | #*дыхать (ср. дъмu), дух? | ||
Строка 187: | Строка 133: | ||
#*r:x пахать ~ чеш parati 'tear' (Shevelov 133) | #*r:x пахать ~ чеш parati 'tear' (Shevelov 133) | ||
#*праслав. *čuvati ~ *čujati ~ *čuxati — обычный ряд параллельных итеративов корневых глаголов, аналогичный *mavati ~ *majati ~ *maxati, *vivati ~ *vijati ~ *vixati, *bajati ~ *baxati и под. (WM http://lingvoforum.net/index.php/topic,38613.msg3014050.html#msg3014050 ) | #*праслав. *čuvati ~ *čujati ~ *čuxati — обычный ряд параллельных итеративов корневых глаголов, аналогичный *mavati ~ *majati ~ *maxati, *vivati ~ *vijati ~ *vixati, *bajati ~ *baxati и под. (WM http://lingvoforum.net/index.php/topic,38613.msg3014050.html#msg3014050 ) | ||
− | # -х (супплетивный): сваха (ж. к сват), пряха (=прядка,пряжница,попрадуха,пряля (Лексика Полесья 258)), неряха, лях (лядьскыи, в земли Лядьск+ь (ПВЛ 1030) - основная этимология в ЭССЯ), чухонец? (чудь) | + | # -х (супплетивный): сваха (ж. к сват - усечение, ранее было сватунья (Жирнова 75)), пряха (=прядка,пряжница,попрадуха,пряля (Лексика Полесья 258)), неряха, лях (лядьскыи, в земли Лядьск+ь (ПВЛ 1030) - основная этимология в ЭССЯ), чухонец? (чудь) |
− | #*подвОх<подвОд "хитрость" (Фасмер, Shevelov 133) | + | #*подвОх < подвОд "хитрость" (Фасмер, Shevelov 133) |
#*груша? (груд-? Фасмер против), Фасмер против крыша, растеряха | #*груша? (груд-? Фасмер против), Фасмер против крыша, растеряха | ||
− | #*пол brach<brat (Shevelov 23/5) | + | #*пол brach < brat (Shevelov 23/5) |
#*чеш hoch 'boy' ~ hol- 'unshaven' (Shevelov 133) | #*чеш hoch 'boy' ~ hol- 'unshaven' (Shevelov 133) | ||
#*чеш kmoch/kmocha, strych, gospocha derived from brat "brother", kmotr "godfather", stryj "uncle", gospodyni "hostess, housewife" (http://books.google.ru/books?id=DyuaAOMSR8wC&pg=PA261&lpg=PA261&dq=kmoch+kmotr&source=bl&ots=pbACAUp85k&sig=-RRc4fVKLj2G-9gVDgiqzzIGzF0&hl=ru&sa=X&ei=47y6UYCTDsWN4gTNioG4CQ&ved=0CDoQ6AEwAg) | #*чеш kmoch/kmocha, strych, gospocha derived from brat "brother", kmotr "godfather", stryj "uncle", gospodyni "hostess, housewife" (http://books.google.ru/books?id=DyuaAOMSR8wC&pg=PA261&lpg=PA261&dq=kmoch+kmotr&source=bl&ots=pbACAUp85k&sig=-RRc4fVKLj2G-9gVDgiqzzIGzF0&hl=ru&sa=X&ei=47y6UYCTDsWN4gTNioG4CQ&ved=0CDoQ6AEwAg) | ||
Строка 206: | Строка 152: | ||
#*мАхонький? | #*мАхонький? | ||
#*тихОхонько? | #*тихОхонько? | ||
− | # -шьк (супплетивный вм. -н[/т/в/к/р] - от супплетивного х?): камешек (< камышек Бернштейн 173,196 за Беличем), олешка/олешек(олень), горшок(горн), корешок(корень), гребешок(гребень), ладошка/долоши(ладонь), головешка(головня), кармашек, барашек, окошко, пельмешка/пельмешек, ремешок, Ивашка, Степашка, печешка (http://lingvoforum.net/index.php/topic,22395.msg462730.html#msg462730), [гребешок, корешок,] кремешок, плетешок, [барашек,] полешко, окошко, стакашек - чисто русское (Бернштейн 196) | + | # -шьк (супплетивный вм. -н[/т/в/к/р] - от супплетивного х?): камешек (< камышек Бернштейн 173,196 за Беличем), олешка/олешек(олень), горшок(горн? или от горсть: горщки мн. (Домостр.), укр., блр. горщо?к), корешок(корень), гребешок(гребень), ладошка/долоши(ладонь), головешка(головня), кармашек, барашек, окошко, пельмешка/пельмешек, ремешок, Ивашка, Степашка, печешка (http://lingvoforum.net/index.php/topic,22395.msg462730.html#msg462730), [гребешок, корешок,] кремешок, плетешок, [барашек,] полешко, окошко, стакашек - чисто русское (Бернштейн 196) |
#*Так, в слове ремешок с точки зрения морфемного анализа, учитывая не только литературный язык, но и диалекты, и просторечие, можно 1) произвести членение рем-ешок, где корень -рем- выделяется благодаря сравнению с диалектными ремье, ремуха, а также по аналогии с корнями -кам- или -греб- (ср. камень и камушек, гребу и гребешок) или 2) рем-еш-ок, если учиты-вать чередование -ен/-еш (http://lingvoforum.net/index.php?action=dlattach;topic=19864.0;attach=7234) | #*Так, в слове ремешок с точки зрения морфемного анализа, учитывая не только литературный язык, но и диалекты, и просторечие, можно 1) произвести членение рем-ешок, где корень -рем- выделяется благодаря сравнению с диалектными ремье, ремуха, а также по аналогии с корнями -кам- или -греб- (ср. камень и камушек, гребу и гребешок) или 2) рем-еш-ок, если учиты-вать чередование -ен/-еш (http://lingvoforum.net/index.php?action=dlattach;topic=19864.0;attach=7234) | ||
#*др.-русск. мешька 'мишка', Mieszko? | #*др.-русск. мешька 'мишка', Mieszko? | ||
− | #*кошка, барашек, мурашки, потом усечение: коша, бараш, мураш: барашек (есть у Даля) > бараш (у Даля только 'обойщик'), мурашки (есть у Даля) > мураш (нет у Даля) | + | #*кошка, барашек, мурашки, потом усечение: коша, бараш, мураш: барашек (есть у Даля) > бараш (у Даля только 'обойщик'), мурашки (есть у Даля) > мураш (нет у Даля), мартышка < Мартын |
#*картошка, моркошка, картошник (РРР 1981 92) | #*картошка, моркошка, картошник (РРР 1981 92) | ||
#*макарОшки | #*макарОшки | ||
Строка 221: | Строка 167: | ||
#*лукошко < лукно, луконье | #*лукошко < лукно, луконье | ||
#*индюшка - поверх к | #*индюшка - поверх к | ||
+ | #*двенашка, пятнашки, шестнашки - поверх дцать | ||
+ | #*поверх ц: катать петишку 'писать петицию' https://m.aftershock.news/?q=comment/5625242#comment-5625242 | ||
#*как образовано "кошка", "кошек", "кошачий"? kotjka через щ? (чеш koc<ka - почему? д.б. kocka) Срезн: котъка, кошька (хотя в примерах кошка), сукочая (Деулино); супплетивный суффикс шьк: ср. камешек, мурашки | #*как образовано "кошка", "кошек", "кошачий"? kotjka через щ? (чеш koc<ka - почему? д.б. kocka) Срезн: котъка, кошька (хотя в примерах кошка), сукочая (Деулино); супплетивный суффикс шьк: ср. камешек, мурашки | ||
− | #*ладоши <ладошка <ладонь? | + | #*ладоши < ладошка < ладонь? |
# -ш: хороший, пустошь, юноша: Показательна реконструкция Варбот. В статье, посвященной этимологии слова (Славянские этимологии // Этимология 1979. - М.: Наука, 1981), она тоже возводит его к корню *(s)kоr-, ставя в родство с такими словами как хоровитый, хорохора, хорохоня. В нашем случае -ох- она считает суффиксом (как в пустошь, юноша). (5park http://lingvoforum.net/index.php/topic,19727.msg386374.html#msg386374) См. статью Иллич-Свитыча "Один из источников славянского -х- в праславянском" (ВЯ. 1961. №4, стр. 93-98). (5park http://lingvoforum.net/index.php/topic,19727.msg386315.html#msg386315) | # -ш: хороший, пустошь, юноша: Показательна реконструкция Варбот. В статье, посвященной этимологии слова (Славянские этимологии // Этимология 1979. - М.: Наука, 1981), она тоже возводит его к корню *(s)kоr-, ставя в родство с такими словами как хоровитый, хорохора, хорохоня. В нашем случае -ох- она считает суффиксом (как в пустошь, юноша). (5park http://lingvoforum.net/index.php/topic,19727.msg386374.html#msg386374) См. статью Иллич-Свитыча "Один из источников славянского -х- в праславянском" (ВЯ. 1961. №4, стр. 93-98). (5park http://lingvoforum.net/index.php/topic,19727.msg386315.html#msg386315) | ||
#*левша, правша | #*левша, правша | ||
Строка 236: | Строка 184: | ||
# -ш: ИЕ дезидеративный суффикс s: бышqщеjе/бышuщеjе, слышати (ср. словетъ) (Мейе 199/), смех? | # -ш: ИЕ дезидеративный суффикс s: бышqщеjе/бышuщеjе, слышати (ср. словетъ) (Мейе 199/), смех? | ||
# -ьш(а): генеральша, докторша | # -ьш(а): генеральша, докторша | ||
− | # -ыш (уменьш.): от прил.: малыш, глупыш, Черныш | + | # -ыш (уменьш.): от прил.: малыш, глупыш, Черныш, голыш |
− | #*от сущ.: донышко | + | #*от сущ.: донышко, пёрышко (народн пёрушко) (Грот РП 156/) |
− | #*от глаг.: вкладыш, заморыш, подкидыш, вставыш | + | #*от глаг.: вкладыш, заморыш, подкидыш, вставыш, кАтышки/кАтушки (О) |
− | #*от прич.: дутыш | + | #*от прил./прич.: дутыш |
#*куб-ышк-а, лед-ышк-а, пуст-ышк-а, худ-ышк-а, за-мухр-ышк-а | #*куб-ышк-а, лед-ышк-а, пуст-ышк-а, худ-ышк-а, за-мухр-ышк-а | ||
#*куб-ышеч-к-а, пуст-ышеч-к-а, за-мухр-ышеч-к-а | #*куб-ышеч-к-а, пуст-ышеч-к-а, за-мухр-ышеч-к-а | ||
− | # -ишьк (пренебр.): домишко, мальчишка, ребятишки, телятИшки (Деулино), поросячИшки (Деулино), щурятИшки (Деулино), содомИшки 'ребятишки' (Деулино) | + | # -ишьк (пренебр.): домишко, мальчишка, ребятишки, телятИшки (Деулино), поросячИшки (Деулино), щурятИшки (Деулино), содомИшки 'ребятишки' (Деулино), умишко/умишек, краешек?, хлебишко (Энгельгардт), до небешка https://m.aftershock.news/?q=comment/3720441#comment-3720441 |
− | |||
− | |||
# -ашьк (пренебр.): дурашка (дурак + шьк?), близняшка | # -ашьк (пренебр.): дурашка (дурак + шьк?), близняшка | ||
# -ых-: полыхать, громыхать, скребыхать, бултыхать/болтыхать(areverse), колтыхать?(areverse), встрепыхнуться (Лопатин), трепыхаться, чертыхаться, жмых? | # -ых-: полыхать, громыхать, скребыхать, бултыхать/болтыхать(areverse), колтыхать?(areverse), встрепыхнуться (Лопатин), трепыхаться, чертыхаться, жмых? | ||
− | # -ы'шн- | + | # -ы'шн-: никудышный/ий |
− | # -jех(а) (Бернштейн 216): | + | # -jех(а) (Бернштейн 216): мАчеха (цслав. мащеха), Матрёха (Фасмер) и матрёшка, дурёха, распустёха (ГП4 гл.22 2:40), бесстыдёха (СРНГ), бабёха (Shevelov 108) |
+ | #*десячОк - откуда ч? было -jeха? | ||
#*поварёшка, головешка/головёшка?(нет j!) | #*поварёшка, головешка/головёшка?(нет j!) | ||
#*рыбёшка?лепёшка?(нет j!) | #*рыбёшка?лепёшка?(нет j!) | ||
Строка 260: | Строка 207: | ||
#*черепАха | #*черепАха | ||
#*втемЯшить | #*втемЯшить | ||
+ | #*поновляха jax | ||
# -ых (из окончания): Старых (G Старыха и пр.), Голыхов | # -ых (из окончания): Старых (G Старыха и пр.), Голыхов | ||
# -их (ср. -ик): жених, медведиха, портниха, пловчиха, дворничиха | # -их (ср. -ик): жених, медведиха, портниха, пловчиха, дворничиха | ||
Строка 271: | Строка 219: | ||
#*неунывоха (РРР 1981 77) | #*неунывоха (РРР 1981 77) | ||
#*калоша? | #*калоша? | ||
− | # -ух (ср. -ук): пастух, свинтух, конюх/конюший, петух (вставное т, ср. задаток, остаток, убыток - девербатив), котух (от котЕц - Фасмер; ср. овчарух, свинарух - Диалектная лексика Рязанской области 24), кожух, лопух?, видюха=видяха?, подсолнух, пАмятух 'очевидец' (Бернштейн 262), питух (Виногр.), ребтУх 'попона для лошади' (СРНГ)? | + | #*Солохъ? (tupikov 368)/Солоха? |
− | #*петух, пастух - неправильное переразложение от петел, пастырь? | + | #*копошиться? |
+ | #*эстохи https://m.aftershock.news/?q=comment/5597441#comment-5597441 | ||
+ | # -ух (ср. -ук): пастух, свинтух, конюх/конюший, петух (вставное т, ср. задаток, остаток, убыток - девербатив), котух (от котЕц - Фасмер; ср. овчарух, свинарух - Диалектная лексика Рязанской области 24), кожух, лопух?, видюха=видяха?, подсолнух, пАмятух 'очевидец' (Бернштейн 262), питух (Виногр.), ребтУх 'попона для лошади' (СРНГ)? -оух ~ корень оук-? ср. иха/ика/ица | ||
+ | #*шерстянои битухъ 'шерстобит' (сл.рус.яз.11-17), питух, петух, пастух - неправильное переразложение от петел, пастырь? или от причастия: ср. гнутарь (работал на гибале - Bhudh http://lingvoforum.net/index.php/topic,80493.msg2634341.html#msg2634341 ) | ||
+ | #*мелкие пенушки 'пенёчки' (Энгельгардт) | ||
#*детЁнух/детЁн(у/ы)ш (Деулино), Серпухов | #*детЁнух/детЁн(у/ы)ш (Деулино), Серпухов | ||
#*черёмуха | #*черёмуха | ||
Строка 282: | Строка 234: | ||
#*шчавУх/шчауjУх 'щавель' (Лексика Полесья 413) | #*шчавУх/шчауjУх 'щавель' (Лексика Полесья 413) | ||
#*сэры и сэрухи (http://aftershock.su/?q=node/316762) | #*сэры и сэрухи (http://aftershock.su/?q=node/316762) | ||
− | #*от сущ.: рацУха 'рацпредложение', чипУха 'чиповый сонг', голодУха 'голод', краЮха, чепухА < *чепа 'щепа' (Трубачёв у Фасмера), двушка? (или к -ушьк), стипУха, клетУшка; сестрУха, братуха, свекруха (РРР 1981 110), пАзуха | + | #*от сущ.: рацУха 'рацпредложение', чипУха 'чиповый сонг', голодУха 'голод', краЮха, чепухА < *чепа 'щепа' (Трубачёв у Фасмера), двушка? (или к -ушьк), стипУха, клетУшка; сестрУха, братуха, свекруха (РРР 1981 110), пАзуха, козлУха (Ларина) |
− | #*от прил.: старуха, молодуха, завитушка, веселУха 'веселье' (Байкин), слепухА 'лютик едкий' (Лексика Полесья 431), толстУшка; большуха, полезнуха, записнуха (РРР 1981 121), спокУха (с усечением!), групповУха | + | #*от прил.: старуха, молодуха, завитушка, веселУха 'веселье' (Байкин), слепухА 'лютик едкий' (Лексика Полесья 431), толстУшка; большуха, полезнуха, записнуха (РРР 1981 121), спокУха (с усечением!), групповУха, недовОльнушка (О) |
− | #*от глаг.: невезУха, непрУха, побирУшка 'нищая', заварУха, минУхА (оба Лексика Полесья 230), заманУха (в чём замануха?) 'подвох?' (Кураев), движУха, житУха, стряпУха, слУх? | + | #*от глаг.: невезУха, непрУха, побирУшка 'нищая', заварУха, минУхА (оба Лексика Полесья 230), заманУха (в чём замануха?) 'подвох?' (Кураев), движУха, житУха, стряпУха, слУх? валух, кликУха, лягУха, требухА?, развалЮха, "воспряли иные читатели: ага, давай, теперь самая читуха пойдет!" (Савченко) |
+ | #*расписУха/расписУшка 'расписание' (Дима Скуров) | ||
+ | #* хлебушек, веснушка (-ух?), солдатУшки, ребятУшки, князюшко (Бондарь), двушка? | ||
+ | #* -ушьк: побегУшки, постирУшки, поспатУшки/спАтушки (Оля), потрахушки, похочушки https://m.aftershock.news/?q=comment/5639259#comment-5639259 | ||
# -уш: копуша, дорогуша, кликуша, Катюша, вруша | # -уш: копуша, дорогуша, кликуша, Катюша, вруша | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
# -вш/ъш (us - Савченко /186): знавший, в+ьдъши, бывший, ставший, пропавший и т.п. | # -вш/ъш (us - Савченко /186): знавший, в+ьдъши, бывший, ставший, пропавший и т.п. | ||
# -еш?: столешница | # -еш?: столешница | ||
Строка 340: | Строка 291: | ||
# -ищ(е) (процесс: Деулино) - гармонИща 'громкая и продолжительная игра на гармонике', песнИща 'пение песен', виднотИща 'обилие света', шумИще 'интенсивный крик' =предыдущий? | # -ищ(е) (процесс: Деулино) - гармонИща 'громкая и продолжительная игра на гармонике', песнИща 'пение песен', виднотИща 'обилие света', шумИще 'интенсивный крик' =предыдущий? | ||
# -ищ(е) (?) топорище, удилище | # -ищ(е) (?) топорище, удилище | ||
− | # -ущ (усилит.): | + | # -ущ (усилит.): большУщий, здоровУщий (М), имеет аналогию в хеттском (В.Махек ВЯ 3'61 144) |
#*толстУщий, дорогУщий | #*толстУщий, дорогУщий | ||
#*горячУщий (Мисник) | #*горячУщий (Мисник) | ||
Строка 346: | Строка 297: | ||
=== к/г (+ях) === | === к/г (+ях) === | ||
− | # -уг: хапуга, белуга, фрамуга?, пьянчуга, пичуга? | + | # -уг: хапуга, белуга, фрамуга?, пьянчуга, пичуга? струга? |
− | + | #*белуга, Калуга (есть ещё калужатина, но это от названия рыбы — калы, колы), хапуга | |
− | #* | + | #*заскорузлый |
− | + | # -юг(а): | |
− | |||
− | |||
− | #* | ||
− | # -юг(а): | ||
#*без матюгов (http://lib.ru/PROZA/WOJNOWICH/chonkin.txt) /NB г/ | #*без матюгов (http://lib.ru/PROZA/WOJNOWICH/chonkin.txt) /NB г/ | ||
− | #*толстюга, жирнюга (РРР 1981 49) | + | #*толстюга, жирнюга (РРР 1981 49), жадюга, зверюга, нахалюга, ворюга, пьянчуга |
#*жарюга, жердюга, холодюга (РРР 1981 110) | #*жарюга, жердюга, холодюга (РРР 1981 110) | ||
#*такой ветрЮга (Оля) | #*такой ветрЮга (Оля) | ||
#*такой портфелЮга (Коломна) | #*такой портфелЮга (Коломна) | ||
+ | #*вертлюг? | ||
+ | #*Устюг? | ||
+ | #*овсюг | ||
#*утюг | #*утюг | ||
#*Мальчуган образовано при помощи суффикса фамильярного обращения -ан от формы мальчуга с аугментативным -’уга, которое, в свою очередь, производное от слова малец. (WM http://lingvoforum.net/index.php/topic,46420.msg2283993.html#msg2283993) | #*Мальчуган образовано при помощи суффикса фамильярного обращения -ан от формы мальчуга с аугментативным -’уга, которое, в свою очередь, производное от слова малец. (WM http://lingvoforum.net/index.php/topic,46420.msg2283993.html#msg2283993) | ||
− | #*http://lingvoforum.net/index.php/topic,85083.msg2803507.html#msg2803507 | + | #*вьюга, дерюга, пичуга, кольчуга, калюжа |
− | #* | + | #*подхалюза??? http://lingvoforum.net/index.php/topic,85083.msg2803507.html#msg2803507 |
− | + | #*мелюзга??? | |
− | + | # '-ыг-: торопыга, барыга, Шулыга (tupikov 450), Морыга (XV в. tupikov 257) прощелыга, шаромыжник? кочерЫжка, лодыга | |
− | # | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
# -ига: земляника/землянига? шишига? | # -ига: земляника/землянига? шишига? | ||
− | # -ьга: шульга, муньга, деньга??? тамга? гимга 'рыболовная верша'? | + | # -ок: едок, ездок (metodika_atlas.pdf, хотя правоударное!!!), инок, знаток, ходок, игрок, седок, видок 'свидетель', чеснок |
+ | # -ог: батати-батог (бот, ботог - Словарь Академии Российской), сапати('сопеть' Срезн)-сапог?, творить-творог, пирити('пировать' Срезн)-пирог?, острый-острог?('ограда из кольев' Срезн - или от строгать? но острога - 'шпора'), черта-чертог?, Сварог? (больше нет на -ог), косог???, мурог (=мурок) 'трава' (http://lingvoforum.net/index.php/topic,15478.msg1536601.html#msg1536601) | ||
+ | #*-ога: Ладога, берлога: From Old East Slavic берлога (berloga), from Proto-Slavic *bьrloga, from *bьrljati / *bьrliti + *-oga. http://lingvoforum.net/index.php/topic,91049.msg2989716.html#msg2989716 (ЭССЯ), тревога? острога??? дорога??? Солога? (tupikov 367), тревога (герм. *фre(wwa-/*фra(wwa- 'угрожать' - Aspekt3 579, но там не само сопоставление) | ||
+ | # -(ъ)г: мозг, визг?, дребезг?, верезг?, четверг? (четверток), лязг?, дрязг?, вдрызг?, долгий? (ср. долее, дольше) | ||
+ | #*стог? (WM со ссылкой на Мошинского http://lingvoforum.net/index.php/topic,37523.msg1720479.html#msg1720479) http://lingvoforum.net/index.php/topic,70711.msg2200467.html#msg2200467 | ||
+ | #*-га: дорога (или ога), кочерга? (или ьга), Соп+ьга? (tupikov 369) - больше нет? | ||
+ | # -ьга: шульга (Шульга/Шулька/Шуляга/Шулякъ/Шуликъ/Шулецъ/Шулыга - tupikov 450), муньга, Мальга (tupikov 243), деньга??? каторга??? лузга? кочерга? тамга? гимга 'рыболовная верша'? Северга (tupikov 352), Сморга? (tupikov 364), Вильга (tupikov 86) | ||
# -няк (обл. -ник): сосняк, ивняк, лозняк, дубняк, молодняк (Виногр.) | # -няк (обл. -ник): сосняк, ивняк, лозняк, дубняк, молодняк (Виногр.) | ||
# -ак/як (ср. -ах): рыбак - где ещё -ак с таким смыслом? ср. дурак, чудак, моряк, мудак, дубак, простак, рубака | # -ак/як (ср. -ах): рыбак - где ещё -ак с таким смыслом? ср. дурак, чудак, моряк, мудак, дубак, простак, рубака | ||
Строка 390: | Строка 336: | ||
#*собака? салака? | #*собака? салака? | ||
#*перваки, другаки, третьяки (Настольная книга 2 504) | #*перваки, другаки, третьяки (Настольная книга 2 504) | ||
+ | #*пустак 'пустошь' (Энгельгардт) | ||
+ | #*по-честнакУ, хуяк, хуячить, контачить? | ||
#*Пример я вам прочту, там написано так: «Идет в посаки, а сам грамотный. Что, работы нет? Посадничать пошел!» Всё, в одном и том же диалекте — посак и посадничать это одно и то же. Тогда сразу прояснилось, что совсем не корень пос, а механизм хорошо известный: используется усечение. Например, Ермолай, в просторечии Ермак. Не знаю, знакома ли вам такая идея, что знаменитый Ермак на самом деле Ермолай. Ермак — так его фамильярно называли в ближнем кругу. Пожалуйста, какой-нибудь мастак, это вы хорошо знаете, как оно сделано? Измастер. Ровно таким же способом — берется слово исходное, но для того чтобы сделать его экспрессивным, вульгарным, фамильярным, от него берется начало, остальное усекается и добавляется экспрессивный суффикс, вот вам получается мастак. Не знаю, сейчас, видимо, видеомагнитофоны совершенно вышли из употребления, они уже стали стариной, но, тем не менее, еще сравнительно недавно это было такое бойкое слово видак, которое ровно так же было построено, как Ермак от Ермолая. И совсем древнее лошак так же построено — этот механизм, как видите, есть. - Маклак и маклер. - Да, конечно, таким же образом. Примеров можно много назвать, все они будут обязательно экспрессивными, просторечными, фамильярными и так далее. Дело в том, что язык весь окрашен таком образом. Смотрите, кто у нас с этим суффиксом: дурак, простак, босяк, пошляк, ведьмак, лешак. А если нет, то оно обязательно будет окрашено не столько отрицательно, сколько фамильярно — это будет мастак, это будет левак какой-то. Человек может не считать, что это плохо, но, тем не менее, называет экспрессивным образом:медяк, пятак — все эти слова построены таким образом. Великолепнейшим образом передает оттенок фамильярности. Приходит в голову, почему все-таки есть такое не очень фамильярное слово, как рыбак? И что вы думаете, если мы посмотрим историю русского языка, то мы видим, что рыбак появляется в письменных памятниках не раньше второй половины XVII века, а до этого только бывает рыбарь, рыбит, рыболовец, рыболов. Тем самым, есть предположение, что первоначально рыбак — это было точно такое же название с некоторым оттенком фамильярности в этом кругу, но потом постепенно оно вошло в более широкое употребление и потеряло экспрессивность. [http://mitrius.livejournal.com/993671.html] | #*Пример я вам прочту, там написано так: «Идет в посаки, а сам грамотный. Что, работы нет? Посадничать пошел!» Всё, в одном и том же диалекте — посак и посадничать это одно и то же. Тогда сразу прояснилось, что совсем не корень пос, а механизм хорошо известный: используется усечение. Например, Ермолай, в просторечии Ермак. Не знаю, знакома ли вам такая идея, что знаменитый Ермак на самом деле Ермолай. Ермак — так его фамильярно называли в ближнем кругу. Пожалуйста, какой-нибудь мастак, это вы хорошо знаете, как оно сделано? Измастер. Ровно таким же способом — берется слово исходное, но для того чтобы сделать его экспрессивным, вульгарным, фамильярным, от него берется начало, остальное усекается и добавляется экспрессивный суффикс, вот вам получается мастак. Не знаю, сейчас, видимо, видеомагнитофоны совершенно вышли из употребления, они уже стали стариной, но, тем не менее, еще сравнительно недавно это было такое бойкое слово видак, которое ровно так же было построено, как Ермак от Ермолая. И совсем древнее лошак так же построено — этот механизм, как видите, есть. - Маклак и маклер. - Да, конечно, таким же образом. Примеров можно много назвать, все они будут обязательно экспрессивными, просторечными, фамильярными и так далее. Дело в том, что язык весь окрашен таком образом. Смотрите, кто у нас с этим суффиксом: дурак, простак, босяк, пошляк, ведьмак, лешак. А если нет, то оно обязательно будет окрашено не столько отрицательно, сколько фамильярно — это будет мастак, это будет левак какой-то. Человек может не считать, что это плохо, но, тем не менее, называет экспрессивным образом:медяк, пятак — все эти слова построены таким образом. Великолепнейшим образом передает оттенок фамильярности. Приходит в голову, почему все-таки есть такое не очень фамильярное слово, как рыбак? И что вы думаете, если мы посмотрим историю русского языка, то мы видим, что рыбак появляется в письменных памятниках не раньше второй половины XVII века, а до этого только бывает рыбарь, рыбит, рыболовец, рыболов. Тем самым, есть предположение, что первоначально рыбак — это было точно такое же название с некоторым оттенком фамильярности в этом кругу, но потом постепенно оно вошло в более широкое употребление и потеряло экспрессивность. [http://mitrius.livejournal.com/993671.html] | ||
− | # -як: пустяк, столбняк, голяк, соляк, висяк, косяк, подляк, головняк, бесперспективняк | + | # -як: пустяк, столбняк, голяк, соляк, висяк, косяк, подляк, головняк, бесперспективняк, бесполезнЯк |
#*подляк, поздняк - вроде наречия, косяк - нет; <AHAHAC> ну или клубняк на крайняк | #*подляк, поздняк - вроде наречия, косяк - нет; <AHAHAC> ну или клубняк на крайняк | ||
#*вдвоЯк 'вдвое' (Деулино) | #*вдвоЯк 'вдвое' (Деулино) | ||
Строка 404: | Строка 352: | ||
#*у вас срочнЯк (Архипова - Рязань) | #*у вас срочнЯк (Архипова - Рязань) | ||
#*пчеляк 'пчеловод' (Настольная книга 2 508) | #*пчеляк 'пчеловод' (Настольная книга 2 508) | ||
+ | #*коршак 'коршун' (Энгельгардт) | ||
# -ях | # -ях | ||
#*медяха, котях 'какашка'? | #*медяха, котях 'какашка'? | ||
− | # -яг: бедняга, стиляга, работяга, бродяга, молодчага, коряга<корень<корь? или <кряга~кряж???, дубнЯг 'дубовый лес' (Деулино) | + | # -яг: бедняга, стиляга, работяга, бродяга, молодчага, коряга<корень<корь? или <кряга~кряж???, дубнЯг 'дубовый лес' (Деулино), деревяга (Деревяга/Деревяка - tupikov 126) |
#*ельнЯк/ельнЯг (metodica_atlas.pdf 43) | #*ельнЯк/ельнЯг (metodica_atlas.pdf 43) | ||
#*варЯг < варити 'сторожить' (Черных), 'варить [соль]' (Анохин) | #*варЯг < варити 'сторожить' (Черных), 'варить [соль]' (Анохин) | ||
Строка 412: | Строка 361: | ||
#*штормяга, экзистяга < экзистенция (РРР 1981 46) | #*штормяга, экзистяга < экзистенция (РРР 1981 46) | ||
#*здоровяга, модняга (РРР 1981 49) | #*здоровяга, модняга (РРР 1981 49) | ||
+ | #*снарЯга < снаряжение https://m.youtube.com/watch?v=9jIFdPeiQmg 9:хх | ||
#*но уркаган без палатализации! (http://lingvoforum.net/index.php/topic,46420.msg2284474.html#msg2284474) | #*но уркаган без палатализации! (http://lingvoforum.net/index.php/topic,46420.msg2284474.html#msg2284474) | ||
#*бедолага - как образовано? | #*бедолага - как образовано? | ||
# -ък(а)/ьк(а) (u/i основы - Бернштейн; к/г/х- - От прасл.149?): порка (порю), но течка (теку) (-к,г,х) | # -ък(а)/ьк(а) (u/i основы - Бернштейн; к/г/х- - От прасл.149?): порка (порю), но течка (теку) (-к,г,х) | ||
#*основной девербатив для русского? (против -ьба, -ние) ср. коска/косенье/кошенье 'косьба' (Деулино), сАдка 'процесс посадки' (Деулино), но набЕрка/набИрка 'корзинка' (Деулино) | #*основной девербатив для русского? (против -ьба, -ние) ср. коска/косенье/кошенье 'косьба' (Деулино), сАдка 'процесс посадки' (Деулино), но набЕрка/набИрка 'корзинка' (Деулино) | ||
− | # -ък/ьк (u/i основы - Бернштейн; к/г/х- - От прасл.149): банка,палка (цсл палица), но книжка (цсл кънижица), ручка, блошка (-к,г,х), банька (-j), конёк (-ь), рачок, дружок, кружок, сучок, душок | + | # -ък/ьк (u/i основы - Бернштейн; к/г/х- - От прасл.149): станок, банка,палка (цсл палица), но книжка (цсл кънижица), ручка, блошка (-к,г,х), банька (-j), конёк (-ь), рачок, дружок, кружок, сучок, душок |
#*Савченко /180 объединяет -ък с -к (новакъ), -ок (инокъ, высок, жесток, глuбокъ), -ьца (овьца, мышька), -ьць | #*Савченко /180 объединяет -ък с -к (новакъ), -ок (инокъ, высок, жесток, глuбокъ), -ьца (овьца, мышька), -ьць | ||
#*или -ъкъ - это от словосочетания типа 'Vл который'? | #*или -ъкъ - это от словосочетания типа 'Vл который'? | ||
Строка 423: | Строка 373: | ||
#*палка, мошка, потка, мышка (Мейе 298/) | #*палка, мошка, потка, мышка (Мейе 298/) | ||
#*в [[плановый русский|плановом русском]] лучше бы уменьшительный -очка, чтобы не путать с девербативом | #*в [[плановый русский|плановом русском]] лучше бы уменьшительный -очка, чтобы не путать с девербативом | ||
− | #* | + | #*яблоко (http://lingvoforum.net/index.php/topic,30744.msg743198.html#msg743198) |
− | + | # '-ык-: владыка (http://lingvoforum.net/index.php/topic,30744.msg747059.html#msg747059)(Слав. *voldyka представляет собой расширение основы на -n с помощью суффикса -k- (Фасмер)), камыкъ (http://lingvoforum.net/index.php/topic,30744.msg747351.html#msg747351), имя Малыкъ (tupikov 242), Ходыка (tupikov 415), Худыка (tupikov 419), Громыка (tupikov 120), язык | |
#*или это -ик? или это -ыг? | #*или это -ик? или это -ыг? | ||
− | #*мотыка/мотыга? холодрыга? шмыгать? (ср. Шмарка, Шмыголь, Шмырь - tupikov 448, шмат?) | + | #*мотыка/мотыга? топтыга? холодрыга? прощелыга? шмыгать? (ср. Шмарка, Шмыголь, Шмырь - tupikov 448, шмат?), булыга |
− | # -ък/ьк (u/i основы): меткий, жуткий, верткий, ходкий, ловкий, горький и т.п. - "имеющий свойство от глагола", живой суффикс | + | #*имена Котыга (tupikov 203), Лодыга (tupikov 230), Булыга/Булыка (tupikov 69-70), Бурдыка (tupikov 71 - ср. Бурдяка там же), Владыка/Владыга (tupikov 87), Ворыга/Ворыха (tupikov 97) |
+ | # -ък/ьк (u/i основы): меткий, жуткий, верткий, ходкий, ловкий, горький и т.п. - "имеющий свойство от глагола", живой суффикс (бАтька, но прЯдка - т.е. уменьшительный суффикс действует после образования мягкого склонения, пенёк вм. *пнёк - т.е. после падения редуцированных) | ||
#*оставаться-остаток | #*оставаться-остаток | ||
#*крепкость и крепость | #*крепкость и крепость | ||
− | #*сюда же высокъ (vaillant 236) | + | #*сюда же высокъ (vaillant 236), глубокъ, широкъ (~широй 'широкий, открытый') |
# -ьць (i,o основы) (сущ. от прилаг. (действуют параллельные субстантивизированные прилаг.) (Цейтлин 109)): старец, отец, агнец, конец (ср do koni 'ad finem' во Фрейзингенских отрывках (Мейе 297/)), юньць 'молодой бык' (Цейтлин 109) | # -ьць (i,o основы) (сущ. от прилаг. (действуют параллельные субстантивизированные прилаг.) (Цейтлин 109)): старец, отец, агнец, конец (ср do koni 'ad finem' во Фрейзингенских отрывках (Мейе 297/)), юньць 'молодой бык' (Цейтлин 109) | ||
# -ик (=ьць? ср. пол S+lonek, Yarek; уменьшит.): чИстик, мАлик, рЫжик, пАльчик, нОсик, Умник, стогАрик/стогарЁк (Деулино), звЕрики (Маяковский "Зоопарк"); с ударением на суффикс: мужИк, ученИк, баловнИк; старИк, слабИк (Даль - оба вторичны по Дыбо 1982 188), уличка/улочка | # -ик (=ьць? ср. пол S+lonek, Yarek; уменьшит.): чИстик, мАлик, рЫжик, пАльчик, нОсик, Умник, стогАрик/стогарЁк (Деулино), звЕрики (Маяковский "Зоопарк"); с ударением на суффикс: мужИк, ученИк, баловнИк; старИк, слабИк (Даль - оба вторичны по Дыбо 1982 188), уличка/улочка | ||
Строка 454: | Строка 405: | ||
#*вьюк | #*вьюк | ||
#*жук (XV в., укр. бжукъ, болг. бъзунъ/бъжгунъ) | #*жук (XV в., укр. бжукъ, болг. бъзунъ/бъжгунъ) | ||
+ | #*колючий, вонючий | ||
# -ук (укр.? ср. -ух): | # -ук (укр.? ср. -ух): | ||
#*прасук 'поросёнок' (Диалектная лексика Рязанской области 58) | #*прасук 'поросёнок' (Диалектная лексика Рязанской области 58) | ||
Строка 461: | Строка 413: | ||
# -ча: нонича/нонче/нынче, давеча, теперича, бывалоча, аче ~ лат. -que (Фасмер), скореича (Савченко. Испытание истиной) | # -ча: нонича/нонче/нынче, давеча, теперича, бывалоча, аче ~ лат. -que (Фасмер), скореича (Савченко. Испытание истиной) | ||
# -чи: будучи, знаючи, глядучи | # -чи: будучи, знаючи, глядучи | ||
− | + | # -ёж: крепёж, грабёж, падёж, галдёж, делёж, пиздёж, "Самый охмуреж идет!" (Золотой теленок), кутёж, платёж, молодёжь /почему ё перед ж?/, мятеж (из цсл), дррус вьртежь м.р. 'винт' (Бернштейн 279), глумёж (http://oper.ru/news/read.php?t=1051611855&page=1#comments), давёжка (О), холостёжь (Грот РП 167/) | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | # -ёж: крепёж, грабёж, падёж, галдёж, делёж, пиздёж, "Самый охмуреж идет!" (Золотой теленок), кутёж, платёж, молодёжь /почему ё перед ж?/, мятеж (из цсл), дррус вьртежь м.р. 'винт' (Бернштейн 279), глумёж (http://oper.ru/news/read.php?t=1051611855&page=1#comments), давёжка (О) | ||
# -(ч)ий: горячий, горючий | # -(ч)ий: горячий, горючий | ||
# -чий (c<ii от тюрко-татар. c<i (Мейе 418/)) - кън^игъчии, самьчии 'управитель', ловчий, певчий, кравчий | # -чий (c<ii от тюрко-татар. c<i (Мейе 418/)) - кън^игъчии, самьчии 'управитель', ловчий, певчий, кравчий | ||
Строка 507: | Строка 454: | ||
#*но голк > оголчить > оголчать > оголтеть, как в случае с пускать ~ пустить, пужать ~ пугать и др. | #*но голк > оголчить > оголчать > оголтеть, как в случае с пускать ~ пустить, пужать ~ пугать и др. | ||
#*впрочем, есть пущать; пускать, видимо, от существительного пуск<пуст+к? не оупоускаи - впервые в новг. 2 четв. XII в. и потом регулярно; пущаj- в новг. берестяных грамотах не встречается (ДНД2 217) | #*впрочем, есть пущать; пускать, видимо, от существительного пуск<пуст+к? не оупоускаи - впервые в новг. 2 четв. XII в. и потом регулярно; пущаj- в новг. берестяных грамотах не встречается (ДНД2 217) | ||
− | # -ач (-ч: чеш nosic< и пр. (Бернштейн 278)): тягач, пугач, кусачки, врач, рвач, толмач, трубач, богач, цыркач, ткач, скрипач, ловкач, Горбачёв, Куклачёв, стригач (Талмуд 2:14), пускАч (Кураев, Карпов), дрыхач (Бернштейн 278), слухАч, прач 'валёк для стирки белья' (http://www.rg.ru/2012/06/21/govorim.html) | + | # -ач (-ч: чеш nosic< и пр. (Бернштейн 278)): тягач, пугач, кусачки, врач, рвач, толмач, трубач, богач, цыркач, ткач, скрипач, ловкач, Горбачёв, Куклачёв, стригач (Талмуд 2:14), пускАч (Кураев, Карпов), дрыхач (Бернштейн 278), слухАч, прач 'валёк для стирки белья' (http://www.rg.ru/2012/06/21/govorim.html), туфтач (Беломоро...) |
− | #*но дискач, курсач, первач, дача(???), подачка, ржач | + | #*но процессы: дискач, курсач, первач, дача(???), подачка, ржач |
#*строгАч влеплЮ (Байкин) | #*строгАч влеплЮ (Байкин) | ||
# -аш: алкаш, торгаш | # -аш: алкаш, торгаш | ||
Строка 514: | Строка 461: | ||
=== т/д === | === т/д === | ||
# -ят (-ent, т.е. котя-котяти и т.п.): ребята, ребячий, девчата, девчачий | # -ят (-ent, т.е. котя-котяти и т.п.): ребята, ребячий, девчата, девчачий | ||
+ | #* телятина и т.п.: интереснятина (Савченко) | ||
# -(ов)ат (неполноценность): розоватый, лиловатый, слабоватый, маловатый, большеватый/великоватый | # -(ов)ат (неполноценность): розоватый, лиловатый, слабоватый, маловатый, большеватый/великоватый | ||
− | # -ат (ср. лат. -at. от сущ. наделённость признаком; если обязательный, то в большем размере (РРР 1981 105)): носатый (носастый (Воображариум доктора Парнаса (гнусавая озвучка) 0:46:30)), усатый ("усастый нянь" Маяковский - Маслов 749), полосатый, рогАтый (рогАстый - Деулино), бородатый (бородАстый - Деулино) | + | # -ат (ср. лат. -at. от сущ. наделённость признаком; если обязательный, то в большем размере (РРР 1981 105)): носатый (носастый (Воображариум доктора Парнаса (гнусавая озвучка) 0:46:30)), усатый ("усастый нянь" Маяковский - Маслов 749), полосатый, рогАтый (рогАстый - Деулино), бородатый (бородАстый - Деулино), волосатый, горбатый, женатый, мужатая, сестратая (ДНД2 333), зубатый, каракатица, лохматый, мохнатый; заимствованный суффикс (Дурново 2000 61/); Савченко /184 объединяет с суффиксом страдательного причастия -т и туда же относит животъ, бытъ, длато, пuто |
− | #*языкАтый (Разные судьбы (1956)) | + | #*языкАтый (Разные судьбы (1956))/языкастый |
− | #*от глаг.: лупатые телевизоры (hippiman http://hipilion.livejournal.com/22097.html ) | + | #*лопасть/лопатка |
− | # -чат (поглощает суффиксальное -к/ч/ц): стОлбчАтый,звЕздчАтый,глАзчАтый; зубчАтый,хлопчАтый и разг.зУбчатый,хлОпчатый (От прасл. 88) | + | #*от глаг.: лупатые телевизоры (hippiman http://hipilion.livejournal.com/22097.html ), лупатый 'лупоглазый' https://m.aftershock.news/?q=comment/5402892#comment-5402892 |
+ | # -чат (поглощает суффиксальное -к/ч/ц): стОлбчАтый,звЕздчАтый,глАзчАтый; зубчАтый,хлопчАтый и разг.зУбчатый,хлОпчатый (От прасл. 88), берЕмчатый, игОльчатый, рЕпчатый | ||
#*хлОпок, но хлопчАтник, хлопчАто- | #*хлОпок, но хлопчАтник, хлопчАто- | ||
# -аст (наделённость признаком в большем размере (РРР 1981 105)): зубастый, ногастый, рукастый, коренастый, ушастый, сисястый, глазастый при др.рус глазатыи | # -аст (наделённость признаком в большем размере (РРР 1981 105)): зубастый, ногастый, рукастый, коренастый, ушастый, сисястый, глазастый при др.рус глазатыи | ||
#*позеленЯстее | #*позеленЯстее | ||
#*но очкАстый вм. *очкатый | #*но очкАстый вм. *очкатый | ||
− | # -ит: маститый (<масть), именитый (<име(n) твёрдое!) | + | # -ит: маститый (<масть), именитый (<име(n) твёрдое!), маститый |
#*ледовитый, деловитый, башковитый, тяговитый, домовитый (Dsg <домовь?) | #*ледовитый, деловитый, башковитый, тяговитый, домовитый (Dsg <домовь?) | ||
#*решето??? | #*решето??? | ||
− | # -ист: лесИстый, мясИстый, голосИстый, Илистый, неказИстый, разлАпистый, цветИстый/цветАстый | + | #*лехитские |
+ | # -ист: лесИстый, мясИстый, голосИстый, Илистый, неказИстый, разлАпистый, цветИстый/цветАстый, раскАтистый | ||
# -ич/ищ(е) (itje: названия молодых существ (Мейе 301/), itjo (Зализняк СПИ 216)): д+ьтищь, козьлищь, Петрович; сюда же чудовище? Иванович (>-ыч), Ярославич, родич и др. (Бернштейн 293) | # -ич/ищ(е) (itje: названия молодых существ (Мейе 301/), itjo (Зализняк СПИ 216)): д+ьтищь, козьлищь, Петрович; сюда же чудовище? Иванович (>-ыч), Ярославич, родич и др. (Бернштейн 293) | ||
#*/в пол./ Согласно Брюкнеру, -icz заменяло постепенно -ic в 18. и 19. столетии. В настоящее время, в именах нарицательных хаос, есть panicz, kro'lewicz, но dziedzic, szlachcic и.т.д. (pittmirg http://lingvoforum.net/index.php/topic,12727.msg725672.html#msg725672) | #*/в пол./ Согласно Брюкнеру, -icz заменяло постепенно -ic в 18. и 19. столетии. В настоящее время, в именах нарицательных хаос, есть panicz, kro'lewicz, но dziedzic, szlachcic и.т.д. (pittmirg http://lingvoforum.net/index.php/topic,12727.msg725672.html#msg725672) | ||
− | #*с акутом: москвИчи (Дыбо 1981 56) | + | #*с акутом: москвИчи (Дыбо 1981 56)/москвичИ |
#*Ильинична, Вдовинич | #*Ильинична, Вдовинич | ||
+ | #*барышня < *барычня? | ||
# -(а)тай (vaillant 232), тяй (WM http://lingvoforum.net/index.php/topic,874.msg702800.html#msg702800): стсл (ис)ходатаи, поводатаи, позоратаи 'зритель, очевидец', рус ратай (лит arto'jas), глашатай и др. (Бернштейн 293), вожатый? (вожатай - Грот), лентяй, слюнтяй, гультяй/гультай (http://lingvoforum.net/index.php/topic,874.msg703660.html#msg703660) | # -(а)тай (vaillant 232), тяй (WM http://lingvoforum.net/index.php/topic,874.msg702800.html#msg702800): стсл (ис)ходатаи, поводатаи, позоратаи 'зритель, очевидец', рус ратай (лит arto'jas), глашатай и др. (Бернштейн 293), вожатый? (вожатай - Грот), лентяй, слюнтяй, гультяй/гультай (http://lingvoforum.net/index.php/topic,874.msg703660.html#msg703660) | ||
# -яй, дяй: гундяй, вертяй, нагоняй, негодяй, разгуляй?, скупердяй (<скупендяй), жирдяй, расстегай?, разгильдяй (jvarg http://lingvoforum.net/index.php/topic,874.msg703578.html#msg703578) | # -яй, дяй: гундяй, вертяй, нагоняй, негодяй, разгуляй?, скупердяй (<скупендяй), жирдяй, расстегай?, разгильдяй (jvarg http://lingvoforum.net/index.php/topic,874.msg703578.html#msg703578) | ||
− | # -до: чудо<чути, стадо<стати (Бернштейн 152), говядо?, тврьдъ (ср. лит tvi`rtas, стсл творити) | + | # -до: чудо<чути, стадо<стати (Бернштейн 152), говядо?, тврьдъ (ср. лит tvi`rtas, стсл творити), правьда, вражьда (Мейе 291/), младъ (ср. мал), бл+ьдъ? (ср. б+ьл), *праздъ (вм. рус. порожний (Фасмер)), гордъ?, чадо (ЭССЯ), бридъ? |
− | # -(ь)да: правда, кривда, езда (едет и ездит сосуществуют), Вологда, вражда | + | # -(ь)да: правда, кривда, езда (едет и ездит сосуществуют), Вологда, вражда, узда, бурда (ср. бурый) |
#**страда? | #**страда? | ||
#**борозда? | #**борозда? | ||
#**мзда? | #**мзда? | ||
− | |||
#**дуда? (Фасмер не приводит эту версию) | #**дуда? (Фасмер не приводит эту версию) | ||
#**звезда? | #**звезда? | ||
Строка 548: | Строка 498: | ||
#**байда, но не напьда<*napьtъ (ЭССЯ:*krivьda) | #**байда, но не напьда<*napьtъ (ЭССЯ:*krivьda) | ||
#**морда? | #**морда? | ||
− | |||
#**сковорода~сквара | #**сковорода~сквара | ||
− | # -лда: балдА, дЫлда, хАлда 'неопрятная женщина', охлобОлда 'человек, любящий поесть за чужой счёт' (Журавлёв 2005 663) | + | #**гнездо? ср. гнести 'сгребать', гнестись 'прижиматься' (СРНГ) |
− | # -+ьдь: площадь, осл+ьдь, лошадь (не ягн+ьдь) (http://sites.google.com/site/wolligermensch/Home/slavanskoe-azykoznanie) | + | # -од: ягода/агода http://lingvoforum.net/index.php/topic,81090.msg2778105.html#msg2778105 (Мейе 291/ к -до) |
+ | #* ?др.-рус. лобода (Срезн: ДО ГОДА)/лебеда?, свобода/слобода, колода? (или от *колость ~ класти? пол k+loda, а как класть?) | ||
+ | #* -лда: балдА, дЫлда, хАлда 'неопрятная женщина', охлобОлда 'человек, любящий поесть за чужой счёт' (Журавлёв 2005 663), кувалда? | ||
+ | # -+ьдь: площадь, осл+ьдь, лошадь (не ягн+ьдь) (http://sites.google.com/site/wolligermensch/Home/slavanskoe-azykoznanie), говядо? | ||
#*мокрядь (Бек. Новое назначение) | #*мокрядь (Бек. Новое назначение) | ||
#*стерлядь? т.к. <stierl или sto"rling (Фасмер) | #*стерлядь? т.к. <stierl или sto"rling (Фасмер) | ||
Строка 600: | Строка 552: | ||
#*от глагола: рабОта, зевОта (зевотА заразительна О), икОта, дремОта, невмоготу (<*моготА), тошнотА | #*от глагола: рабОта, зевОта (зевотА заразительна О), икОта, дремОта, невмоготу (<*моготА), тошнотА | ||
#*перхоть, слякоть | #*перхоть, слякоть | ||
− | # -от/ет (ономатопеический): грохот, хохот, шёпот, рокот, трепет (Бернштейн 61), клевета, лепет/лопот, кречет, стрепет, скрежет | + | #*мелкотня, скукотня, толпотня, беготня, стукотня, колготня |
− | # -ът (суффикс имён действия http://lingvoforum.net/index.php/topic,76358.msg2639082.html#msg2639082 ): тъпътати, стокътъ | + | #*мокроть (Энгельгардт) |
+ | # -от/ет (ономатопеический): грохот, хохот, шёпот, рокот, трепет (Бернштейн 61)/тропот, клевета, лепет/лопот, кречет, стрепет, скрежет, кочет/кокот, топот (и топът), хохот, гогот, цокот | ||
+ | # -ът (суффикс имён действия http://lingvoforum.net/index.php/topic,76358.msg2639082.html#msg2639082 ): тъпътати, стокътъ, квохтать | ||
# -ът: ноготь (по Фасмеру, уменьш. от нога), коготь, лапоть, ломоть, дёготь, локоть (всего 6 - Бернштейн 61) | # -ът: ноготь (по Фасмеру, уменьш. от нога), коготь, лапоть, ломоть, дёготь, локоть (всего 6 - Бернштейн 61) | ||
− | # -ьт: мечта (в.-луж. mikac' "мигать, прищуривать, мерцать, сверкать") | + | # -ьт: мечта < мьчьта (в.-луж. mikac' "мигать, прищуривать, мерцать, сверкать") |
#*котёточки 'котята' (О) | #*котёточки 'котята' (О) | ||
#*табличОтка 'табличка' (О) | #*табличОтка 'табличка' (О) | ||
Строка 618: | Строка 572: | ||
# -ьма: макед. ради / радьма, болг. д+ьл^jа / д+ьл^ьма, болма/бол^ъми, бъхъма и др. (от твор. мн. - vaillant 221,240), весьма, сдурмА 'с дури, сдуру' (Оля) - сюда же? от дуром? ср. задарма<даром | # -ьма: макед. ради / радьма, болг. д+ьл^jа / д+ьл^ьма, болма/бол^ъми, бъхъма и др. (от твор. мн. - vaillant 221,240), весьма, сдурмА 'с дури, сдуру' (Оля) - сюда же? от дуром? ср. задарма<даром | ||
#*вельми? | #*вельми? | ||
− | # -(с)мя: письмо? (ср. письменный), чисмя, лохмы? (ИЕ *lok-, гр. лакiс), сухмень? | + | # -(с)мя: письмо? (ср. письменный), чисмя, лохмы? (ИЕ *lok-, гр. лакiс), сухмень? косма? (но болг. ко?съм "волос") |
#*Суффиксы *-slo и *-sm,e вместо *-lo и -m,e имели тенденцию употребляться после согласных основ. (WM http://lingvoforum.net/index.php/topic,6492.msg709555.html#msg709555) | #*Суффиксы *-slo и *-sm,e вместо *-lo и -m,e имели тенденцию употребляться после согласных основ. (WM http://lingvoforum.net/index.php/topic,6492.msg709555.html#msg709555) | ||
#*пасмо? (и паймо - оба Даль) | #*пасмо? (и паймо - оба Даль) | ||
Строка 624: | Строка 578: | ||
#*(по)ми-МО-? | #*(по)ми-МО-? | ||
#*ух, эх-МА-? | #*ух, эх-МА-? | ||
− | # -ьмо: письмо?, клеймо? (Фасмер против), дерьмо, ярмо?, бельмо | + | # -ьмо: письмо?, клеймо? (Фасмер против, исл kleima 'пятно' (Грот РП 146/)), дерьмо, ярмо?, бельмо |
# -ьма: ведьма, шельма, люсьма (http://lingvoforum.net/index.php/topic,25969.msg575199.html#msg575199) | # -ьма: ведьма, шельма, люсьма (http://lingvoforum.net/index.php/topic,25969.msg575199.html#msg575199) | ||
#*корчма | #*корчма | ||
Строка 642: | Строка 596: | ||
#*судЕбный, хвалЕбный, свАд(т)ебный, усАдебный, но вербный без ь | #*судЕбный, хвалЕбный, свАд(т)ебный, усАдебный, но вербный без ь | ||
#*целебный/ство, волшебный/ство, хвалебный/хвальба, учебный/учёба и т.п. ьб не ставится после м,б,п | #*целебный/ство, волшебный/ство, хвалебный/хвальба, учебный/учёба и т.п. ьб не ставится после м,б,п | ||
+ | #*жулЕбино? - почему нет ё? | ||
#*шуба, столб - нет ь после л (но и s<avba?, столп) | #*шуба, столб - нет ь после л (но и s<avba?, столп) | ||
#*едьбА (М, подхватила на заводе) | #*едьбА (М, подхватила на заводе) | ||
Строка 655: | Строка 610: | ||
=== в === | === в === | ||
− | # -ы/ва/ов(ь) (откуда ь?): церковь/церква/болг.черква (cьrky/cьrьky < двн chirihha (Бернштейн 229-230)), кровь, бровь, свекровь (свекрЫ), ятровь, любовь, смоква (гот smakka из славянского или общий источник (Бернштейн 227)), жёрнов, хоругвь (укр. хоругвА/корогвА; из монгольского до IX в, причём дважды! Бернштейн 229), морковь, тыква, редька (232), брюква, мята (233), ботва, куропатка (234), курва, укр. багвА, мороквА, моквА, рус.дрЯгва/блр.дрягвА (все 'трясина' и т.п.), пуговица<пугъва, бревно, Московь (239) | + | # -ы/ва/ов(ь) (откуда ь?): церковь/церква/болг.черква (cьrky/cьrьky < двн chirihha (Бернштейн 229-230)), кровь, бровь, свекровь (свекрЫ), ятровь, любовь, смоква (гот smakka из славянского или общий источник (Бернштейн 227)), жёрнов, хоругвь (укр. хоругвА/корогвА; из монгольского до IX в, причём дважды! Бернштейн 229), морковь, тыква, редька (232), брюква, мята (233), ботва, куропатка (234), курва, укр. багвА, мороквА, моквА, рус.дрЯгва/блр.дрягвА (все 'трясина' и т.п.), пуговица<пугъва, бревно, Московь (239), сибирская татарва [https://m.aftershock.news/?q=comment/5400889#comment-5400889], пацанва (Белорус https://m.aftershock.news/?q=comment/4698974#comment-4698974 ) |
− | # -ив(о)/[ев(о)] (отглагольные от фактитивов на ить: продукт, вещество, собирательное понятие как объект или результат действия): варево, жарево, крошево, кружево, курево, зарево, молозиво (молозево Даль), месиво, топливо, под ударением только и: жнИво, чтИво, правила нет, написание определяется словарём (свод 2007 67/) - всегда с долгой гласной (ср. зОря, зОри - зАрево)? | + | # -ив(о)/[ев(о)] (отглагольные от фактитивов на ить: продукт, вещество, собирательное понятие как объект или результат действия): варево, жарево, крошево, кружево, курево, зарево, молозиво (молозево Даль), месиво, топливо, под ударением только и: жнИво, чтИво, правила нет, написание определяется словарём (свод 2007 67/) - всегда с долгой гласной (ср. зОря, зОри - зАрево)? смотриво https://m.aftershock.news/?q=comment/5630685#comment-5630685 |
#*пиво? | #*пиво? | ||
# -(jа)ва,во? (vaillant 232): пиво/?/, держава, кричава | # -(jа)ва,во? (vaillant 232): пиво/?/, держава, кричава | ||
Строка 704: | Строка 659: | ||
#*гулливый, но шаловливый | #*гулливый, но шаловливый | ||
# -въ (wo): половый, мёртвый (-tuos вм. -tos, то же в лат. (Тронский 297)), первый, левый, крив, жив (Мейе 287/), лuкав, кръвавъ, льстивъ, мльчаливъ, безоумьливъ, завидьливъ (Мейе 302/); львовъ, оучителjевъ (Мейе 303/) | # -въ (wo): половый, мёртвый (-tuos вм. -tos, то же в лат. (Тронский 297)), первый, левый, крив, жив (Мейе 287/), лuкав, кръвавъ, льстивъ, мльчаливъ, безоумьливъ, завидьливъ (Мейе 302/); львовъ, оучителjевъ (Мейе 303/) | ||
− | # -в(а) (-vo): трава (тр+ьва)?, листва?, детвора (от детвА, как мошкара), дева, вдова, кривой, живой (Бернштейн 242), корова (WM), курва, ботва, стерва, литва?, мордва?, голова (д.-в.-н. ca'lua "calvitium", как лат. calva "череп" — от calvus "лысый"), лихва, братва | + | # -в(а) (-vo): трава (тр+ьва)?, листва?, детвора (от детвА, как мошкара), дева, вдова, кривой, живой (Бернштейн 242), корова (WM), курва, ботва, стерва, литва?, мордва?, голова (д.-в.-н. ca'lua "calvitium", как лат. calva "череп" — от calvus "лысый"), лихва, братва, дррус. сухва 'изюм' |
#*полесск. (в)Утва 'утка' (Лексика Полесья 465) | #*полесск. (в)Утва 'утка' (Лексика Полесья 465) | ||
#*трава, живой, стерва, ботва - от глаголов, остальные от имён | #*трава, живой, стерва, ботва - от глаголов, остальные от имён | ||
Строка 712: | Строка 667: | ||
#*медва? (с ЭССЯ якобы не суффикс, а хвост u-склонения, хотя такого словообразования от других корней нет, есть только через -ов-) | #*медва? (с ЭССЯ якобы не суффикс, а хвост u-склонения, хотя такого словообразования от других корней нет, есть только через -ов-) | ||
#*пахва? 'подхвостник, ремень с петлею от седла к хвосту лошади' (Срезн) | #*пахва? 'подхвостник, ремень с петлею от седла к хвосту лошади' (Срезн) | ||
− | # -ив (и+в?): палево, курево, огниво, жниво... | + | # -ив (и+в?): палево, курево, огниво, жниво, крошево... |
+ | #*жёрево 'пожирание' https://m.aftershock.news/?q=node/604442 | ||
#*лЕзиво/лЕзьво 'лестница...' (Лексика Полесья 338) | #*лЕзиво/лЕзьво 'лестница...' (Лексика Полесья 338) | ||
# -ов: попадалово (и прочие на -лово), лезово<резово? | # -ов: попадалово (и прочие на -лово), лезово<резово? | ||
Строка 718: | Строка 674: | ||
=== л === | === л === | ||
− | # -[д]л(о): мЫло, рАло, крылО (Дыбо 1981 152) | + | # -[д]л(о): мЫло, рАло, крылО/крило (Дыбо 1981 152) |
#*все кодло село в нашу "Антилопу" (Золотой теленок) > кодла; есть быдло, падло - все от зап.-слав., как и подлый? | #*все кодло село в нашу "Антилопу" (Золотой теленок) > кодла; есть быдло, падло - все от зап.-слав., как и подлый? | ||
#*Одно л между гласными, как и в сербском и болгарском, там, где в польском и чешском tl, dl между гласными: мыло, она села, молитва и пр. (Дурново 2000 104/) | #*Одно л между гласными, как и в сербском и болгарском, там, где в польском и чешском tl, dl между гласными: мыло, она села, молитва и пр. (Дурново 2000 104/) | ||
Строка 731: | Строка 687: | ||
#*рыть~русло (Журавлёв 2005 498, Фасмер упоминает) | #*рыть~русло (Журавлёв 2005 498, Фасмер упоминает) | ||
#*Суффксы *-slo и *-sm,e вместо *-lo и -m,e имели тенденцию употребляться после согласных основ. (WM http://lingvoforum.net/index.php/topic,6492.msg709555.html#msg709555) | #*Суффксы *-slo и *-sm,e вместо *-lo и -m,e имели тенденцию употребляться после согласных основ. (WM http://lingvoforum.net/index.php/topic,6492.msg709555.html#msg709555) | ||
− | # -ул(я): кисУля, красовуля, сынУля, чистюля?, грязнУля | + | # -ул(я): кисУля, красовуля, сынУля, чистюля?, грязнУля, крохотУля, бабУля, мамУля, ДимУля, шапУлечка (М) |
− | |||
#*сынули и дочули https://m.aftershock.news/?q=comment/3138212#comment-3138212 | #*сынули и дочули https://m.aftershock.news/?q=comment/3138212#comment-3138212 | ||
+ | #*имя Сакуля (1629 - tupikov 348) | ||
+ | #*нормУль/нормУльно о | ||
# -ля: гребля, травля, ёбля - больше нет? л эпентетическое, как в земля, сопля, грабли? | # -ля: гребля, травля, ёбля - больше нет? л эпентетическое, как в земля, сопля, грабли? | ||
# -ль (льник, льщик) - консонизатор в позиции Vjьn, льщик < льник | # -ль (льник, льщик) - консонизатор в позиции Vjьn, льщик < льник | ||
− | # -ъл: мозоль/мозголь/музоль (мн.ч.музли), щегол | + | # -ъл: мозоль/мозголь/музоль (мн.ч.музли), щегол, хохол? |
# -ьл^ь (vaillant 233): безоумьл^ь (без оума), обидьл^ь (обид+ьти) | # -ьл^ь (vaillant 233): безоумьл^ь (без оума), обидьл^ь (обид+ьти) | ||
# -ьлъ: орёл, козёл, осёл, петел, дятел?, вертел? | # -ьлъ: орёл, козёл, осёл, петел, дятел?, вертел? | ||
− | |||
#*котёл < гот. < лат. | #*котёл < гот. < лат. | ||
#*щавель (щавля)? ср. шчавУх/шчауjУх 'щавель' (Лексика Полесья 413) | #*щавель (щавля)? ср. шчавУх/шчауjУх 'щавель' (Лексика Полесья 413) | ||
#*узел | #*узел | ||
#*В праславянском причастия на *-lo- имеют прямую связь с прилагательными на *-lo-, особенно хорошо это видно в сравнении с согласноосновными глаголами: *bodlъ «проколовший» и *bodьlъ «шип», *metlъ «мётший» и *metьla «метла» и т. д., отглагольных прилагательных на *-ь-lo- (по образованию сходные с латинскими отглагольными прилагательными на -i-li-) в праславянском очень много сохранилось в субстантивизированном виде. (WM http://lingvoforum.net/index.php/topic,30038.msg715409.html#msg715409) | #*В праславянском причастия на *-lo- имеют прямую связь с прилагательными на *-lo-, особенно хорошо это видно в сравнении с согласноосновными глаголами: *bodlъ «проколовший» и *bodьlъ «шип», *metlъ «мётший» и *metьla «метла» и т. д., отглагольных прилагательных на *-ь-lo- (по образованию сходные с латинскими отглагольными прилагательными на -i-li-) в праславянском очень много сохранилось в субстантивизированном виде. (WM http://lingvoforum.net/index.php/topic,30038.msg715409.html#msg715409) | ||
+ | # -ол? сокол, выхухоль, соболь?(съ невозм.по Гавлику) | ||
+ | # -ел: весёлый, тяжёлый, дебёлый? (ср. добрый), квёлый?, совёлый? (не гор+ьлый и т.п.); греческое слово, стоящее на месте стсл. веселъ, переводится 'having been graced' | ||
# -ел: пчела, омела/чешдиал jemela < яти (Журавлёв 2005 538, Фасмер) | # -ел: пчела, омела/чешдиал jemela < яти (Журавлёв 2005 538, Фасмер) | ||
− | # -ель: вязель, капель, гибель, купель, кисель, дЕмбель, труселЯ, сикель? (официально -ыль), педель?, жидель? | + | #* -ель: вязель, капель, гибель, купель, кисель, дЕмбель, труселЯ, сикель? (официально -ыль), педель?, жидель? |
#*кобель? | #*кобель? | ||
+ | #*болг. чепЕл 'сварливый человек', чепЕль 'трудный, упрямый' (ЭССЯ) | ||
+ | #*ягель~ягода? | ||
# -+ьль: | # -+ьль: | ||
#*Слово плательщик образовано от глагола платить с помощью суффикса -льщик. В подавляющем большинстве случаев конечная гласная основы инфинитива сохраняется перед этим суффиксом: болеть – болельщик, вязать – вязальщик, носить – носильщик. Однако в некоторых словах происходит изменение гласных (говоря сухим научным языком – мена гласных финалей исходной основы), при этом в двух словах – образованиях от глаголов платить и молиться – происходит мена И – Е: платить – плательщик, молиться – молельщик. (http://lingvoforum.net/index.php/topic,28331.msg656809.html#msg656809), платЕльщик/платИльщик (как гладИльщик, носИльщик и т.п., болЕльщик от болЕть) (http://lingvoforum.net/index.php/topic,26668.msg602406.html#msg602406) Это от плат+ьль ‘оплата’. Суффикс тот же, что в гиб+ьль, печаль, обит+ьль, кап+ьль и пр. (Vertaler http://lingvoforum.net/index.php/topic,9923.msg154116.html#msg154116) | #*Слово плательщик образовано от глагола платить с помощью суффикса -льщик. В подавляющем большинстве случаев конечная гласная основы инфинитива сохраняется перед этим суффиксом: болеть – болельщик, вязать – вязальщик, носить – носильщик. Однако в некоторых словах происходит изменение гласных (говоря сухим научным языком – мена гласных финалей исходной основы), при этом в двух словах – образованиях от глаголов платить и молиться – происходит мена И – Е: платить – плательщик, молиться – молельщик. (http://lingvoforum.net/index.php/topic,28331.msg656809.html#msg656809), платЕльщик/платИльщик (как гладИльщик, носИльщик и т.п., болЕльщик от болЕть) (http://lingvoforum.net/index.php/topic,26668.msg602406.html#msg602406) Это от плат+ьль ‘оплата’. Суффикс тот же, что в гиб+ьль, печаль, обит+ьль, кап+ьль и пр. (Vertaler http://lingvoforum.net/index.php/topic,9923.msg154116.html#msg154116) | ||
Строка 754: | Строка 714: | ||
#*но откуда подлый? подл - явно вторично, такое в дррус перешло бы в *полъ. По мнению Преобр. (II, 87), заимств. из польск. (Фасмер). С XVI в. (http://az.lib.ru/k/kantemir_a_d/text_0030.shtml), а тухлый, дохлый? | #*но откуда подлый? подл - явно вторично, такое в дррус перешло бы в *полъ. По мнению Преобр. (II, 87), заимств. из польск. (Фасмер). С XVI в. (http://az.lib.ru/k/kantemir_a_d/text_0030.shtml), а тухлый, дохлый? | ||
#*туда же ц+ьлъ, милъ, теплъ/топлъ; туда же д+ьло, весло, масло, число; туда же гuсли, гыбель, мльчаль 'молчание' (Мейе 288/) | #*туда же ц+ьлъ, милъ, теплъ/топлъ; туда же д+ьло, весло, масло, число; туда же гuсли, гыбель, мльчаль 'молчание' (Мейе 288/) | ||
− | |||
#*счастливый, сметливый, горделивый, крикливый, пугливый, шумливый | #*счастливый, сметливый, горделивый, крикливый, пугливый, шумливый | ||
− | #*дОблий, "храбрый, доблестный", ст.-слав. добл^ь | + | #*дОблий, "храбрый, доблестный", ст.-слав. добл^ь (или это просто j?) |
+ | #*л-причастие как причастие: тяжёлый для женщины, талый (почему нет я? от *тати?), горелый, вялый, милый?, усталый, стылый, былой(=старый) | ||
# -Ыл-: горбыль, костыль, мотыль/метыль (Фасмер), бобыль, ковыль (Фасмер), будыль (Фасмер) | # -Ыл-: горбыль, костыль, мотыль/метыль (Фасмер), бобыль, ковыль (Фасмер), будыль (Фасмер) | ||
#*дягиль | #*дягиль | ||
Строка 763: | Строка 723: | ||
=== р === | === р === | ||
− | # -р (ro, "имеющий свойство от глагола", | + | # -р (ro, "имеющий свойство от глагола", обычно действительное причастие): рьдръ (рьд+ьти < *rъd-), остр, мир, второй?, мера(???), жир, выдра (??? Савченко /181), пир<пить (Мейе 47/), хитр<хитить, бодр<бдеть, мудр<*modrъ < *m@nros к mьne<ti «думать» (более ранним был согласный инфинитив — *meti/???/) (Wolliger Mensch http://lingvoforum.net/index.php/topic,15017.0.html), мокр<мочить, стар<стоять (Wolliger Mensch http://lingvoforum.net/index.php/topic,15017.0.html), пёстр<писать, добр? (лит daba` 'природа,характер', dabnu`s 'красивый', гот gadaban 'соответствовать' (Гамк 508/)), храбр? (по Шахматову, *ksorbros, ср лит skarbs 'острый' - Мейе 428/ переводчик), пёстрый<писать - у Бернштейн 220 перечислено 49 шт (с пропуском -ор): darъ, kurъ(???в стсл только 'петух'), z<irъ, pirъ, mirъ, ve<trъ(???), odrъ(???uдити 'коптить'? Фасмер против), veprъ(???), vixrъ, z,obrъ (зазубрина), me<ra(???), ve<ra(???), putra(???), vydra(???), sv,edra(???), jьgra(???нарушение сатем ЭССЯ), jьskra(???ЭССЯ не даёт этимологию), dьbrь (стсл бездьнъ, рус дёнышко?), j,odro(???нет в ЭССЯ), puzdro(???), ve<dro(???вода?), jadro(???e<dro ~ греч. оiда'w 'набухать' ЭССЯ), rebro(???англ.rib? рыба реста?), bedro(???бости ЭССЯ), jutro (ютить? ЭССЯ не связывает, но к тому даёт *juxa и junъ), bъdrъ, bystrъ(???), dobrъ, m,odrъ, mokrъ, pьstrъ, rъdrъ, s<tedrъ(???), xorbrъ(???), jarъ(???ЭССЯ против), ostrъ, se<rъ(???), sirъ(???сеять?), sporъ(spe<ti)(???), starъ, xytrъ, kyprъ (kype<ti). Ср. гр.некро'с 'труп' (ср. лат nex 'смерть') |
#*багровый < багать 'тлеть?' | #*багровый < багать 'тлеть?' | ||
#*дубрава/дуброва, Дубровник (Фасмер) | #*дубрава/дуброва, Дубровник (Фасмер) | ||
Строка 814: | Строка 774: | ||
#**?рус. сирень | #**?рус. сирень | ||
#**соръ | #**соръ | ||
− | #**старъ | + | #**старъ: Слово старъ имело первоначально значение "ставший", потом "опытный". Bhudh http://lingvoforum.net/index.php/topic,67538.msg3074043.html#msg3074043 |
#**?просторъ, простерети | #**?просторъ, простерети | ||
#**рус. тара | #**рус. тара | ||
Строка 824: | Строка 784: | ||
#* а следующие примеры в этом случае неверны: | #* а следующие примеры в этом случае неверны: | ||
#**?рус. вара 'бугор', вар (сапожный) | #**?рус. вара 'бугор', вар (сапожный) | ||
− | #**даръ (или от греч.?) | + | #**даръ (или от греч.? т.к. страдательное прич.) |
#**?рус. костра ~ рус. косити? | #**?рус. костра ~ рус. косити? | ||
#**?рус. курень ~ др.-рус. коути (ср. рус. куна 'горсть, оковы', куль, куканъ 'привязь')? | #**?рус. курень ~ др.-рус. коути (ср. рус. куна 'горсть, оковы', куль, куканъ 'привязь')? | ||
Строка 836: | Строка 796: | ||
# -р (без смысла): стсл съторица (ср. въторицеju) (vaillant 195) | # -р (без смысла): стсл съторица (ср. въторицеju) (vaillant 195) | ||
#*пятеро (ср. четверо), всемером, семёрка (=сёмка,сёмАха/сёмАка,семУха (Лексика Полесья 262)) | #*пятеро (ср. четверо), всемером, семёрка (=сёмка,сёмАха/сёмАка,семУха (Лексика Полесья 262)) | ||
− | # -ър?: *мъхъръ (мохровый), багъръ (>багровый), бугор??? свёкор??? | + | # -ър?: *мъхъръ (мохровый), багъръ (>багровый), бугор??? свёкор??? др.-рус. косърь/косорь 'нож, серп', вихОр, вИхор 'чёрт' (Ухолово) |
− | # -ор: топор, сх kosor 'большой нож, косарь' (др.-рус. косърь/косорь 'нож, серп'), *stoborъ (Фасмер http://lingvoforum.net/index.php/topic,27889.msg645205.html#msg645205), говор/говорь (*gou 'крик, шум' - Журавлёв 2005 178), чехор 'драчун' (Журавлёв 2005 178), пол kaczor 'селезень' (Журавлёв 2005 178), гУтОр; se<verъ(???), stoz<erъ(???), jezero(???) (Бернштейн 220) | + | # -ор: топор, сх kosor 'большой нож, косарь' (др.-рус. косърь/косорь 'нож, серп'), *stoborъ (Фасмер http://lingvoforum.net/index.php/topic,27889.msg645205.html#msg645205), говор/говорь (*gou 'крик, шум' - Журавлёв 2005 178), чехор 'драчун' (Журавлёв 2005 178), пол kaczor 'селезень' (Журавлёв 2005 178), гУтОр (и гуторить/гутарить); который (Мейе 288/) |
− | # -орь: дхорь/дхарь, (о)сокорь (http://lingvoforum.net/index.php/topic,49117.msg1339725.html#msg1339725), жихарь/жихорь, житарь/житорь, житор/житорь, пахорь, букорь, бахорь?, бусорь/бусырь?... | + | #*se<verъ(???), stoz<erъ(???), jezero(???) (Бернштейн 220) |
− | #* | + | #*стсл котора 'драка', Матора??? (1621 tupikov 245), Мотора??? (1655 tupikov 258), Никора??? (1563 tupikov 279 - ср. Ничко там же), Падора??? (1592 tupikov 295), Кокора? (1-я пол. XVI в. tupikov 188 - ср. Кокорь, Кокля там же) |
+ | # -орь: дхорь/дхарь (>хорь), (о)сокорь (http://lingvoforum.net/index.php/topic,49117.msg1339725.html#msg1339725), жихарь/жихорь, житарь/житорь, житор/житорь, пахорь (ПАХОРЬ, москворец. толстая, длиною в 2 арш. палка с железным наконечником; воткнув его в землю наискось, накидывают на него поданную с барки бичеву и так. обр. удерживают судно (Шейн)), букорь, бахорь?, бусорь/бусырь?, сокорь, лихорь, грабор (Энгельгардт)/грабарь, втихоря (Сильверберг. Плата за смерть (1993) - 166)/втихарЯ | ||
+ | #*piskorz/пискарь, гуторить/гутарить: Ви по аглицки гуторите /гутарите/ (Lukas http://lingvoforum.net/index.php/topic,15843.30.html) | ||
+ | #*имена Вяхорь (1539 tupikov 101), Бахорь (1695)/Бахарь (1552 tupikov 42, Бахаревъ 1495 tupikov 473), Жегорь (1649 tupikov 147), Кокорь? (1495 tupikov 188 - ср. Кокора, Кокля там же, Кокоревъ 1495 и Кокоринъ 1500 tupikov 579, -арь нет), Ходорякъ? (1654 tupikov 415), Хоринъ (1678 tupikov), Люторенко? (1658 tupikov 633) | ||
+ | #* Киркоръ??? (1565 tupikov 179 - ср. Киркинъ 1500 tupikov 570), Лютаворъ??? (1487 tupikov 237), Низоръ (1683 tupikov 279), Топоръ (1539 tupikov 397, Топорковъ 1495 tupikov 786), Буторъ (1645 tupikov 73 - ср. Бутъ, Бутакъ там же, Буторинъ 1591 tupikov 494), Граборъ (1570 tupikov 118 - ср. грабарь) | ||
#*Игорь (!=Ингвар, т.к. Ингвар Игоревич) - Богор. 498 считает народной этимологией | #*Игорь (!=Ингвар, т.к. Ингвар Игоревич) - Богор. 498 считает народной этимологией | ||
− | # -арь (arjъ < лат -a=rius (Мейе 304/), jарjь после позиции 3 пал. (Бернштейн 219), стсл суффикс (Иванова 111)): столяр, маляр?, кесарь, слесарь, кустарь, бондарь, золотарь? (нет у Фасмера, Черных, ЭССЯ и этимолог.речнике сербского, но есть у Бернштейн 219), овчарь, птичарь, ср. автырь и др. | + | #*Трувор < *тров-орь 'кормящий(ся)'? |
+ | #*каторга??? | ||
+ | # -арь (arjъ < лат -a=rius (Мейе 304/), jарjь после позиции 3 пал. (Бернштейн 219), стсл суффикс (Иванова 111)): столяр, маляр?, кесарь, слесарь, кустарь, бондарь, золотарь? (нет у Фасмера, Черных, ЭССЯ и этимолог.речнике сербского, но есть у Бернштейн 219), овчарь, птичарь, ср. автырь и др., кустарник | ||
#*правоударный от имени, левоударный от глагола (От прасл.384); тогда главарь - не от главить, а от глава; сюда вписывается кОсарь (кОсарев) | #*правоударный от имени, левоударный от глагола (От прасл.384); тогда главарь - не от главить, а от глава; сюда вписывается кОсарь (кОсарев) | ||
#*стсл винарь, вратарь, гръньчар^ь (от гръньць), клеветарь, ключарь, мытарь, рыбарь, к/ц+ьсарь (Цейтлин 119), сакеларии (Цейтлин 119), писарь, почтарь, пекарь, лекарь | #*стсл винарь, вратарь, гръньчар^ь (от гръньць), клеветарь, ключарь, мытарь, рыбарь, к/ц+ьсарь (Цейтлин 119), сакеларии (Цейтлин 119), писарь, почтарь, пекарь, лекарь | ||
#*технарь | #*технарь | ||
#*пискарь - от глаголов и существительных (Бернштейн 218) | #*пискарь - от глаголов и существительных (Бернштейн 218) | ||
− | #*враль, рыбаль, Скрипаль, рогаль, рыцаль, ораль, строгаль, крохаль | + | #*(с диссимиляцией р-р') враль, рыбаль, Скрипаль, рогаль, рыцаль, ораль, строгаль, крохаль, дать кругалЯ, не русалка (< лат. rosa=lia 'троица, праздник роз' Фасмер) |
#*коваль? <nowiki>*</nowiki>шьваль (Фасмер)? каталь? (Ушаков, Ольга Берггольц) москаль? пищаль? падаль? | #*коваль? <nowiki>*</nowiki>шьваль (Фасмер)? каталь? (Ушаков, Ольга Берггольц) москаль? пищаль? падаль? | ||
#*дикарь, господарь, сухарь, глухарь - странно образовано от прилагательного | #*дикарь, господарь, сухарь, глухарь - странно образовано от прилагательного | ||
− | #*Впрочем, некоторые языковеды полагают, что слово "кустарь" связано не с русским корнем "куст", а с немецким словом K\"unstler - "искусник". Тогда суффикс тут иной, как в словах "маляр" - Mahler или "слесарь" - Schlosser. [Успенский. Слово о словах] | + | #*Впрочем, некоторые языковеды полагают, что слово "кустарь" связано не с русским корнем "куст", а с немецким словом K\"unstler - "искусник". Тогда суффикс тут иной, как в словах "маляр" - Mahler или "слесарь" - Schlosser. [Успенский. Слово о словах] (маляр объяснимо без привлечения немецкого: ~ малевать, малина < ПИЕ 'пачкать > чёрный') |
#*кУхарь/кухарка (через пол.), ср. кухня, кушать | #*кУхарь/кухарка (через пол.), ср. кухня, кушать | ||
#*бахарь 'говорун' (metodica_atlas.pdf 61) | #*бахарь 'говорун' (metodica_atlas.pdf 61) | ||
Строка 858: | Строка 824: | ||
#*граничары | #*граничары | ||
#*богар? | #*богар? | ||
+ | #*косАрь '1000 р' | ||
+ | #*вискАрь | ||
+ | #*голубарь (Борис Корнилов) | ||
+ | #*Усары, бояре Овруцкие (tupikov 410), Ходаръ (tupikov 415) | ||
# -арий: гербарий, виварий, лупанарий | # -арий: гербарий, виварий, лупанарий | ||
− | # -Ыр-: пузырь, пупырь, пустырь, поводырь | + | # -Ыр-: пузырь, пупырь, пустырь, поводырь, козырь, колдырь, снегирь/снигирь? Бехтирь? Вяхирь? Мизгирь? Чигирь?? колдырь~колдун? бондырь (сл.рус.яз.11-17)/бондарь |
− | |||
#*пастырь от pastor | #*пастырь от pastor | ||
− | #*мастырь (Ипат. 1161) наряду с мастеръ, местерь, местеръ, меистеръ, магистръ, маистръ, м+ьштеръ в др. рукоп. (Богор. 503-504) | + | #*мастырь (Ипат. 1161) наряду с мастеръ, местерь, местеръ, меистеръ, магистръ, маистръ, м+ьштеръ в др. рукоп. (Богор. 503-504) от master, magister |
− | #*волдырь? | + | #*волдырь? лодырь? |
#*чо ты как немтЫрь 'немой' (М) | #*чо ты как немтЫрь 'немой' (М) | ||
− | # -яр: носЯра, котЯра, водЯра | + | #*имена Костырь (Костырка 1552 tupikov 202), Мозырь/Мозыра/Мозыря? (1649 tupikov 253), Папырь? (1495 tupikov 296 - ср. Папышъ, Папунъ там же), Болдырь (1495 tupikov 58), Бутыря (1531 tupikov 73) |
+ | #*четыре? | ||
+ | #*ср-ниж-нем panser > пансырь, ср-верх-нем pflaster > пластырь, Walter > Валътыръ (ДНД2 341) | ||
+ | # -яр: носЯра, котЯра, водЯра, жидЯра, лошАра, жлобЯра | ||
+ | # -ур: вьюрок, мазур?, кочУра, Снегурочка | ||
=== Прочие === | === Прочие === | ||
− | # - | + | # -ъз(а): рЕбзА (рЕбзя (ЦГ 3-24 5:00 - Гоблин), ребзО), тУбзик, шИбзик, лАбза 'льстец': базить? *-ъz- (и другие ступени — *-yz-, *-uz-) замечал в *lobъzati, *kobъzъ. (WM http://lingvoforum.net/index.php/topic,24325.msg633820.html#msg633820) |
#*слямзить - Лямзить «лениться», «кое-как делать», от него — лямза «растяпа» (пск., тверск., ост.). Сюда же — лямза «воришка» (ниж., < «лентяй»), от него уже от глагол лямзить «тащить». Само лямзить от лямить «плохо работать», «лениться». (WM http://lingvoforum.net/index.php/topic,24325.msg634884.html#msg634884) | #*слямзить - Лямзить «лениться», «кое-как делать», от него — лямза «растяпа» (пск., тверск., ост.). Сюда же — лямза «воришка» (ниж., < «лентяй»), от него уже от глагол лямзить «тащить». Само лямзить от лямить «плохо работать», «лениться». (WM http://lingvoforum.net/index.php/topic,24325.msg634884.html#msg634884) | ||
+ | # -оз(а): стрекоза/строкоза, егоза, гомоза/гомзать, дереза, стервоза?, невменозные (Футюх) | ||
# -ей: змей, воробей, соловей, жеребей, иней, брадобрей??, водолей??, грамотей, копейка, ротозей??, злодей??, скарабей, суховей, богатей | # -ей: змей, воробей, соловей, жеребей, иней, брадобрей??, водолей??, грамотей, копейка, ротозей??, злодей??, скарабей, суховей, богатей | ||
#*прохиндей? | #*прохиндей? | ||
Строка 896: | Строка 870: | ||
#*журавль? | #*журавль? | ||
#*слоновый/слоновий??? | #*слоновый/слоновий??? | ||
+ | #*Глаза у него бонапартьи (Маяковский) - нет j, лошАжье (Маяковский) - есть j | ||
+ | #*куричья/куряча | ||
+ | #*копирасчьим http://lingvoforum.net/index.php/topic,37915.msg2929922.html#msg2929922 | ||
#*вопль | #*вопль | ||
#*вече ~ повет | #*вече ~ повет | ||
Строка 906: | Строка 883: | ||
#*субстантив(из)ация | #*субстантив(из)ация | ||
#*поризованный | #*поризованный | ||
+ | #*десволочизация (Полторанин) | ||
+ | #*грециизация (Задворный) | ||
# -ист: велосипедист, карат(э)ист (В современном языке окончательно канонизировано сцепление этого заимствованного суффикса с чисто русскими основами. Зародыши этого процесса относятся к половине XIX в. (Виноградов http://slovari.donpac.ru/lang/ru/ibooks/lib/vin/vin2/Glav_1-1.html#s009)) | # -ист: велосипедист, карат(э)ист (В современном языке окончательно канонизировано сцепление этого заимствованного суффикса с чисто русскими основами. Зародыши этого процесса относятся к половине XIX в. (Виноградов http://slovari.donpac.ru/lang/ru/ibooks/lib/vin/vin2/Glav_1-1.html#s009)) | ||
− | #*прочнист (Черток) | + | #*прочнист (Черток), шагистика, C++ист: собеседуют как С++иста https://m.habr.com/post/424497/comments/#comment_19161749 |
+ | #*кэгэбистском самолете (Семичастный), текапист — от «Трудовая крестьянская партия» | ||
# -изм: сволочизм | # -изм: сволочизм | ||
# -ант/ент: квартирант, курсант, спекулянт, оккупант, капитулянт, диверсант; интервент, корреспондент, оппонент, референт (Виногр.) | # -ант/ент: квартирант, курсант, спекулянт, оккупант, капитулянт, диверсант; интервент, корреспондент, оппонент, референт (Виногр.) | ||
Строка 929: | Строка 909: | ||
#*демилитаризИрованный/демилитаризОванный | #*демилитаризИрованный/демилитаризОванный | ||
#*маршировАть, формировАть, пломбИрОвать, бомбардИрОвать | #*маршировАть, формировАть, пломбИрОвать, бомбардИрОвать | ||
− | # -ор/ер/ёр/ир: гримёр, массажёр, ухажёр(!), надписер(!М.Ромм) | + | # -ор/ер/ёр/ир: гримёр, массажёр, ухажёр(!), надписер(!М.Ромм), чпокер, зацЕпер, трахер, дрочер, бракёр |
#*ер>ёр у слов с чётко выделимым корнем (вахтЁр), ёр>ер (шОфер), если корень не выделяется; не перешло в тапёр, докер (lingv_1965_1975.pdf 274) | #*ер>ёр у слов с чётко выделимым корнем (вахтЁр), ёр>ер (шОфер), если корень не выделяется; не перешло в тапёр, докер (lingv_1965_1975.pdf 274) | ||
− | #*рэкетёр (http://www.youtube.com/watch?v=Oi7ciakbOGg&t=9m06s) | + | #*рэкетёр (http://www.youtube.com/watch?v=Oi7ciakbOGg&t=9m06s)/рэкетИр |
− | |||
# -ар/яр: комиссар, антиквар, столяр, коммунар (Виногр.) | # -ар/яр: комиссар, антиквар, столяр, коммунар (Виногр.) | ||
# -ур (сообщество): профессура, аспирантура | # -ур (сообщество): профессура, аспирантура | ||
Строка 949: | Строка 928: | ||
# -ман | # -ман | ||
# -ид (потомок) | # -ид (потомок) | ||
− | # -оид (подобность): кубоид | + | # -оид (подобность): кубоид, падежоиды (Гринь http://lingvoforum.net/index.php/topic,89323.msg0/topicseen.html#new ) |
# -ал: индивидуал, провинциал, национал (Виногр.) | # -ал: индивидуал, провинциал, национал (Виногр.) | ||
# -ал (суффикс прилагательного): индустриальный, вербальный | # -ал (суффикс прилагательного): индустриальный, вербальный | ||
Строка 956: | Строка 935: | ||
# -мент | # -мент | ||
# -ив: актив, пассив, массив, паллиатив, реактив, рецидив (Виногр.) | # -ив: актив, пассив, массив, паллиатив, реактив, рецидив (Виногр.) | ||
− | # -ариум/арий: аквариум, розариум (Виногр.) | + | # -ариум/арий: аквариум, розариум (Виногр.), пингвинарий https://m.aftershock.news/?q=comment/5067471#comment-5067471 |
# -ад (лат?): бравада, эскапада | # -ад (лат?): бравада, эскапада | ||
#*спартакиада | #*спартакиада | ||
Строка 984: | Строка 963: | ||
# -итет: а) авторитет, приоритет, нейтралитет, ср. пиетет и др.; б) генералитет, ср. факультет и т. п. (Виногр.) | # -итет: а) авторитет, приоритет, нейтралитет, ср. пиетет и др.; б) генералитет, ср. факультет и т. п. (Виногр.) | ||
# -з/зис, обозначающий процесс, действие или состояние, продукт действия: генезис, филогенезис (ср. онтогенез), тезис, диагноз, анализ и др. (Виногр.) | # -з/зис, обозначающий процесс, действие или состояние, продукт действия: генезис, филогенезис (ср. онтогенез), тезис, диагноз, анализ и др. (Виногр.) | ||
− | # -оз/ез/азис употребляются для обозначения различных заболеваний и ненормальностей: невроз, психоз, фурункулез, элефантиазис и т. п. (Виногр.) | + | # -оз/ез/азис употребляются для обозначения различных заболеваний и ненормальностей: невроз, психоз, фурункулез, элефантиазис и т. п. (Виногр.), олигархоз https://m.aftershock.news/?q=node/677691 |
− | # -ин (названия препаратов): антиржавин, антигриппин | + | # -ин (названия препаратов): антиржавин, антигриппин, антинакипины (1942 https://m.aftershock.news/?q=node/694972 ) |
# -ит (названия минералов): невьянскит, лунит (Носов) | # -ит (названия минералов): невьянскит, лунит (Носов) | ||
# -иса/есса (ж.р. профессий) | # -иса/есса (ж.р. профессий) | ||
Строка 993: | Строка 972: | ||
#*'пчеляж (Лексика Полесья 353) | #*'пчеляж (Лексика Полесья 353) | ||
#*Для ободряжу http://u-96.livejournal.com/1447984.html | #*Для ободряжу http://u-96.livejournal.com/1447984.html | ||
− | # -ос: америкос, латинос (<негритос?), видОс, досвидОс, попадОс | + | # -ос: америкос, латинос (<негритос?), италос 'итальянец' [https://m.aftershock.news/?q=comment/6105515#comment-6105515], видОс, досвидОс, попадОс |
#*бандос? | #*бандос? | ||
#*баблосы | #*баблосы | ||
#*холодос (в смысле "холодильник") | #*холодос (в смысле "холодильник") | ||
# -ус (без смысла): обОлтус, свИнтус | # -ус (без смысла): обОлтус, свИнтус | ||
− | # -бель + н: | + | # -бель + н: смотрИбельный, транспортАбельный, неулыбАбельная (Настя Крылова - Рязань), знАбельный 'известный' (Оля), этикетка не грызАбельна (Оля), читабельно (Чапек. Война с саламандрами - перевод Александра Гуровича?) |
+ | # -илл/елл: сигарИллы, ЧебурИлла, коньячЕлла (больше нет?) | ||
[[Категория:Морфемы]] | [[Категория:Морфемы]] |
Версия 19:33, 30 декабря 2018
В русском языке используются суффиксы как славянского, так и инородного происхождения.
Если объединить родственные суффиксы и разделить омонимичные, то можно насчитать около 221 суффикса, подавляющее большинство из которых славянские.
Содержание
Список славянских суффиксов
н
- -я/ён/ят (,et (Мейе 300/) или ,e со вторичным t, т.к. телёнок (Мейе 466/ (переводчик)); en+t (Бернштейн 198); с акутом: телЯ, ослЯ (Дыбо 1981 56)) - агнq, осьлq, отрочq, младqтьце, телq; дитя>детёныш, котя, паря?, коря?, переразложено опёнок, новые: кенгурёнок и т.п. (Бернштейн 198), бурёнка? свиненка и куренка (Энгельгардт) - сущ. от сущ.
- -мен/ы/я (без смысла или сущ. от глаг.? на ы/я ср. причастия): камы/камень?, ремы/ремень, пламя/пламень, кремень, ячмень, рамы/рамение (-ене); имя и т.п., писмя, письменный, низменный? (Бернштейн 164)
- племq < *pledmen, ср. плодъ, плодити (Иванова 102), вр+ьмq < *vertmen, где корень vert-|vort- (ср. рус. вертеть, воротить) (Иванова 103)
- -ен (en/e=n (Бернштейн 169), без смысла != веретено и т.п. /какие ещё?/): м+ьсень (ср. м+ьсяц), заяц<zaj (ср. зайка)/???/, ебенЯ
- веренИца/верЕнка? ~ лит. ve'rti, veriu` 'нанизывать, вдевать нитку' (Фасмер)
- -ьn: сл+ьпень, селезень (ср. укр. селех,селешок), степень, младенец, корень (ср. корь), перстень, гребень, плетень (Бернштейн 165-170), паря/парень, злыдень (откуда -ыд-?), выползень, грудень, плесень, горшеня?
- ячневый, гречневый, коричневый < *ячьнь, *гречьнь?, *коричьнь?
- -он (современное без смысла): музон, причесон, Черкизон (фр. диминутив -on? http://lingvoforum.net/index.php/topic,33704.msg844161.html#msg844161), графон, закидон, забобоны?, выпивон, закусон, расслабон, повисон, чипсоны, магазОн 'магазин' (Якутск), "обязон" 'обязательство?' https://m.aftershock.news/?q=node/452553
- -ван (современное без смысла): молдаван, хитровАн, укровАн
- -ыни/ыня/ынь (ynji; контаминация -y и суф. ж.р. ni/nva (Бернштейн 221)):
- женский род от мужского: рабын^и (Мейе 295/), графиня (мягкость по поздней аналогии с княгиня?), ГрекИни, РwссИни (Смотрицкий 161/)
- то же с депалатализацией перед ы: кънягыни (къняsь), сударыня (сударь), гусыня<гусина? (Бернштейн 307), боярыня?
- сущ. от прил.: стсл простыни 'прощение' (Цейтлин 177), благын^и 'доброта' (Мейе 295/), гордЫня, теплЫнь, светлЫнь, простынЯ/прОстынь (исконно ударение на ы - Бернштейн 307), пУстынь/пустЫня, святЫня, твердЫня, косынка, Добрыня (м.р.!)
- сущ. от сущ.: жарынь; Дубыня, Горыня, Усыня, Бородыня - м.р.!
- -ында (-ын (где ещё?) + -да?): дурЫнда, Берында (больше нет?)
- -он (сущ. от прил.): тихоня (больше нет?), сюда же уменьшительное -оньк?
- -оньк/еньк (уменьшительное): маленький, толстенький, слабенький, сладенький, крас(н)енький, малЮСенький, но сухонький и маХонький (супплетивно), безруконьких (оньк после кгх? но мЯхькенькое (М))
- -изн: кривизна, дешевизна (дешевизнОй Байкин), белизна, желтизна, голизна (Журавлёв 2005 567)
- -езн: любезный, скандалезный?, помпезный?, скабрёзный? (больше нет?)
- -ун (доминантный циркумфлекс, сущ. деятель от глаг.): пискун, колун, резун, плывун, ревун, кощун, по-пластунски, с бодуна, коршун?, ведун, колдун, бегун (стсл б+ьгоунь - vaillant 123), болтун, опекун, грызун, скакун, валун, колун, пеун 'петух' (Диалектная лексика Рязанской области 54), съедунья (Деулино), пестун, лизун, сосунок, горбун, дергунчик, блядун, кАркУн (Журавлёв 2005 859), полоскун, везунчик, подглядУн (Байкин), пивУн (Байкин), крадуны кабеля, верун [1], спун ~ спать [2]
- Борцуна встречал в контексте плохо борется и сам не знает за что. Типа православный (комунистический) борцун. Анологично - несун истины итп. (Валентин Н http://lingvoforum.net/index.php/topic,30163.msg719404.html#msg719404)
- бурун /почему не бурюн?/ (одна из версий - Журавлёв 2005 314)
- рисунок
- пригорюниться (нет в Сл.Акад.Рос.)
- десятЮнчик (Лычко)/десЮнчик '10 рублей'
- -нь/ня (nь, snь, znь - Мейе 300/, vaillant 231): брань, стряпня, резня, беготня (откуда от?), болтовня, спальня (или от спальная?), фигня, мотня, бреховнЯ (Деулино), сплетня, бронЯ/бронь (ср. забрало)?, Яблоня/яблонь (Сл.Акад.Рос.:груша), близнЯ < блИзня (Акц.Слов.Зал.), чухнЯ (Мисник)
- супплетивный: (о)болОнь < оболочка
- ругань по аналогии с брань?
- бойня, баня?, вишня, лыжня, мазня, ровня, родня, дворня, ставня, ступня, трепня, квашня, пешня, хуйня, совня, кухня (контаминированная форма), дровни
- поваренная < поваренье, винокуренный < винокуренье или от поварня 'кухня', винокурня http://lingvoforum.net/index.php/topic,92730.msg3060135/topicseen.html#new
- -снь/сня: пЕсня/песнЯ/пЕснь, басня (Бернштейн 145)
- -знь/зня: казнь, жизнЯ/жИзнь?, болезнь? (болЕзня - Деулино, ср. болез-ный; болесть - Иван III 1499), боязнь (ср. боя-з-ливый), козни < ковать (Журавлёв 2005 210)
- -изна: стсл главизна, тризна?, оукоризна, рус дешевизна, дороговизна (Цейтлин 180), желтизна, прямизна
- -+ьн (русцсл -qнъ, с акутом: дррус стьклQно (Дыбо 1981 57)): др+ьв+ьнъ 'деревянный', олов+ьнъ, можданъ (мозгъ), кам+ьнъ (vaillant 236) (Дурново 2000 498/) часто регулярно как qн (515/) - носовой ять? по Дурново неносовой e<2, примеры употребления 577/, по birnbaum 114 e<3.
- именной, но безымянный (вм. безыменный иногда безымянный, старинное неправильное образование с я вместо е: племянник, стремянный, безс+ьмянка (Грот РП 42/29)) - разные диалекты? оловянОй/оловЯнный, деревянОй/деревЯнный, стеклянный, Огненный/огнЯнный - туда же?
- кол+ьно?
- -+ьньц(ь)/еньц(ь) (+ьн + ьць?): млад+ьньць (также через е или ь), прьв+ьньць (тж через е), път+ьньць (тж через е) (Дурново 2000 593/)
- -+ьн(ин)/jан(ин) уже в стсл: Римл^jaнинъ (vaillant 99), егупт+ьнинъ и т.п. (Дурново 2000 590/ - нет j!), гражданинъ (есть j!), залешанин (779/), отсюда поздн. -итянин по аналогии с аммонитянинъ и т.п., где стсл переводчики приставили суфф. -+ьнин к греч. -iт, частью приспособление к лат -itanus (591/)
- слов+ьне, но киевляне (http://lingvoforum.net/index.php/topic,1536.msg287143.html#msg287143)
- котлашанин (kotsoft)
- мещане (ранее посадские люди) - от место 'посад', когда "город" перестал значить 'стену', туда же местничество
- -чан (ьк+jан?): датчанин, англичанин
- -ин (единичность): дубин(к)а, снежинка, бусин(к)а, производительно: урючина, виноградина, грильяжина, зефрина, беломорина... (РРР 1981 102), одна забОрина (Alone Coder), газетину (Энгельгардт)
- "На примере 416 слов (а это почти все словарные слова с суффиксом -ина) могу сказать, что ударение перед суффиксом стоит только в 58% случаев. На суффиксе — 36% (всего в полтора раза меньше), после суффикса — 2%, колеблющееся ударение — 3%. На деле постановка ударения подчиняется определённым правилам: ударение во многом зависит от значения (а я значений нашёл как минимум четыре) и от фоноаналогии. Напр., названия тканей имеют ударения на суффиксе, а абстрактные понятия тяготеют к тому, чтобы иметь ударение после суффикса. Поэтому имеем редИна «неплотная, редкая ткань» и рединА «редизна»." (Гринь http://lingvoforum.net/index.php/topic,31415.msg771223.html#msg771223) http://lingvowiki.info/w/Участник:Phersu/Суффикс_-ина_в_русском_языке
- -ятина (ят + ин?): скудятина (новг), дохлЯтина, мерзлЯтина, серЯтина, подлЯтина, грубЯтина (ДНД2 303-304), бредятина
- печать? (больше нет без -ин?)
- -ин (преувелич.): домина, громадина; ветрина, газетина (РРР 1981 110), тортИна, синячина, дождина, холодина, поездина, очередина (РРР 1981 112-113), очередИна (О)
- -jин (качество): глубинА (без j); слабина (без j); ужинА, нижинА (Лайонз 492, "Каравай"), Истина (ОСА 27), вышинА, толщинА, тоньшина (Брокгауз), человек с хитринкой (Хрущёв), сушинА - лит. sausiena, но сушИна - лит. sausynas ("сухое дерево или куст")
- войнА (почему вОинами?), тАйна, кручИна
- стсл гобино/гобина 'изобилие'?
- с акутом: долИна (Дыбо 1981 56), низИна
- клин<колоть как млин<молоть (Фасмер) - больше нет?
- -ин (притяжательный - принадлежность от 1 и 3 скл., без 1-й палатализации!): мамин, мАтерин (Вишневская), лисицын, сукин, Пушкин, Лукин, Вагин, Солоухин, Сенин < Сеня, Путин (< Путя?), Сытин, [не Чудин-ов (< чудин < чудь)], Ушинский, Рылин, Солнышкин - от перехода среднего в женский? братнин (Талмуд 3:22/16) - откуда н? На притяжательные -ин/ов ср. 2 вида прилагательных от существительных: вкусовой (относительное/притяжательное)/вкусный (качественное); деловой/дельный
- -ан (сущ. от сущ.): друган, братан, папаня?, старикан, интриган (Виногр.), духан, запахан (М), пацан?, пахан, голован [3], мальчугАн, политикАн
- растет доля будущих "попаданцев" https://m.aftershock.news/?q=node/661120
- самому полтан '50 лет' https://m.aftershock.news/?q=comment/5548143#comment-5548143 , Мне осенью будет полтан https://m.aftershock.news/?q=node/641756
- Роман, Вован, Диман, но Колян, Васян, Михян(!)
- ДимАна, старикАна, но паханА, пацанА, братанА, друганА
- КолЯна/КолянА
- гульбанить/гульбарить https://m.aftershock.news/?q=node/696962
- от глаг.: ботАн? (а+н?), чухАн? (а+н?)
- непонятно откуда: чистогАн
- болвохвальство ~ болван (сл.рус.яз.11-17) < болва
- котлован -ан от u-склонения? (ср. котловина) или прич. от котловать?
- -н (уменишительный супплетивный) [4], Соня < Софья, ПрОня < Прасковья, укр. донька < дочь, дУся/дУня, тАся/тАня, Даня < Дарья, Кланька (Савченко. Испытание истиной)
- -ьн (ьnъ; инъ от основ на i(: зверинъ (Мейе 299/)): сильный, больной, стольный, злобный - качественное прилагательное "имеющий свойство от существительного"
- филейный, кофейный, купейный, келейный, релейный: "Нормальная склоняемая форма была кофей, сохранившаяся в прилагательном. Форма кофе — разновидность языкового пижонства." WM http://lingvoforum.net/index.php/topic,197.msg299769.html#msg299769
- господинъ, людинъ, поганинъ; отьчина, истина, глuбина, десqтина (Мейе 300/)
- Комплекс -ьn'o- употреблялся в притяжательной значении из-за притяжательного -jo-, входившего в его состав: materьn'ь, synovьn'ь, otьn'ь, bratrьn'ь и т. д. Также употреблялся при образовании отнаречных прилагательных, в которой функции сохранился до сих пор. Появление в отнаречных прилагательных простого *-ьno- — аналогическое выравнивание, — в нек. слав. языках (напр. македонском) оно было полным. (WM http://lingvoforum.net/index.php/topic,28182.msg651494.html#msg651494)
- двуручный, но абзацный, паясничать - тут не j, а ь
- но стсл жел+ьзнъ (vaillant 236)
- мошнА/мошнЯ (Даль), мошОнка < мъхъ
- шестЕрнь/шестернЯ (Карпов), шестерёнка < шестерити
- -ьникъ/jеникъ (ьн + ик?) по Цейтлин 92-93:
- 1. род деятельности, 2. род действия на кого-л., 3. страдат., 4. св+ьщьникъ - орудие, 5. понед., вт., праздьникъ, 6. изделие: скuдельникъ
- вЕрхник /NB х!/ (Деулино)
- выпускник (выпускной), отпускник (отпускной) /NB к!/
- притвОрница 'притворщица' (Деулино)
- клЮчница (О)/ключнИца (Alone Coder)
- бледнеть, тускнеть? (< *тускный?)
- -н (no (Мейе 289/)): суффикс страдат. причастия (после тематич. гласной глагола): делан(н)ый, варёный; деланье(ие цсл), варенье(ие цсл)
- туда же лоуна, сънъ, грънъ, м+ьна, ц+ьна, пqтьно 'шпора' /ь!!!/, гривьна 'ожерелье' /ь!!!/ (от грива 'шея') (Мейе 289/)
- окно, полотно, сукно, зерно, руно /нет ъ!!!/ (Бернштейн 161), говно? /ь!!!/
- от глаг.: сукно, зерно, волокно, толокно, дно (стсл бездьнъ, рус дёнышко) /нет ъ!!!/
- от сущ.: окно (ъ!), говно (ь!), багно (~ нем. Bach 'ручей')
- от ???: полотно, руно, пятно, гумно, гузно, борошно /ь!!!/
- -н (Савченко /184, объединяет с -ьн - лучше объединить с суф. страд. причастия): сон, стан, цена?, сын
- солнце?
- шина?, длина, крынка, стан
- становить - от назального инфикса?
- чл+ьнъ/челенок?
- -н(u)/нов: дерзнуть, дерзнёт, дерзновение, мановение: (Цитата: Bhudh от Марта 18, 2009, 17:52 (Цитата: "Wolliger Mensch" русск. обмануть ~ обманывать) Wolliger Mensch, а разве в "обманывать" -н- из -no-? А как же "манить/махать/маять"?) *Manoti — «однократный» глагол от *mati, *majo «махать», то есть «махнуть». Манить — это отыменной глагол от *manъ «мановение», который произведен от *manoti. *Majati — это более поздняя форма аналогическая форма инфинитива к *majo. *Maxati и *mavati — итеративы к *mati, первый — более старый. http://lingvoforum.net/index.php/topic,14484.msg253717.html#msg253717
- -(от/ов)ень (ж.р.): скукотЕнь, громовЕнь и т.п. - отглагольное имя в Деулино (Панов rjasofon 145), жопЕнь, игрЕнь
с/х (без -ях)
- -ас (современное без смысла): влепасила (Смирнова), полюбас, лупАсили 'лупили' (Бэтмэн - рыцарь Готэма 07:15), заграбастать? (Лопатин), чупрасый 'миленький и пригоженький'? (но чупра 'замарашка'!!!)
- выкрутасы, закрутасы; мордасы пополасам понтидные с уралидно-остбалтидными https://lingvoforum.net/index.php/topic,9170.msg3105615.html#msg3105615
- докумасы https://m.aftershock.news/?q=comment/5494059#comment-5494059
- мордасы,балясы?, колбаса? или к гримаса?
- ?матАс "шут, скоморох" соотносится с матАситься "мотаться, качать" http://lingvoforum.net/index.php/topic,85644.msg2806686.html#msg2806686
- -с (без смысла): кромсать/кромшить (Фасмер), нифигАсеньки (Баева), плакса
- с отсечением: кабАсик 'кабан' 30:00, Ивасик, ОлЕся, Олесь?, Люся < Людмила, Тася/Таня < Татьяна?, ДУся/ДУня, шампУсик, мАсенький (совсем масяяяяявочная малость https://m.aftershock.news/?q=comment/4479650#comment-4479650), тОсенькая (О), мИсенький 'милый' (WM http://lingvoforum.net/index.php/topic,72500.msg2277138.html#msg2277138), (ути-)пусенький от междометия ути-пути (WM http://lingvoforum.net/index.php/topic,72500.msg2277138.html#msg2277138)
- -ись: страховисько, чудовисько
- -ус (без смысла): малЮСенький, вот такУСенький, больнЮСенький, бабУся, мамУся, дедУся, ленУся, лидУся
- -ос,ёс: белёсый (белый), гундосый (гундеть), гарнесенький (Немцов), тихесенько (Oleg Grom http://lingvoforum.net/index.php/topic,28305.msg1062172.html#msg1062172) - больше нету?
- -ос, ёс (без смысла, от мн.): колесо, словеса, телеса
- ровесник? (нет у Бернштейна), словесный, чудесный, ложесна
- -с/х (без смысла): голос, смех?, жмых?, успех, всполох?, грохот? ось~agens?
- страх~страда, страсть
- муха? (гр. мviа)
- знАхарь (< *знахати?), жИхарь (< жихати?)
- сюда же еду-ехать, маятник-махать, чуять-чухать (Фасмер; расчУхать (Деулино); нормально себя чУхает https://m.youtube.com/watch?v=EmRoFhmsD_A 5:50)? (http://lingvoforum.net/index.php/topic,38613.0.html), пыхать?
- дыхать (ср. дъмu), дух?
- порхать? (ср. парИть)
- туда же скребыхать, полыхать, колыхать, громыхать, бултыхать, мудохать?, ерыхнУть 'много выпить (водки)' (Журавлёв 2005 849)
- бахарь 'chatterbox' ~ баять (Shevelov 133)
- брехать (Shevelov 133)
- ничегОшеньки/ничевохоньки [5]
- обдудОхала 'обсикала' (М)
- спать-посыпОхивать (М)
- пахать (ср. пар, полый, поле)
- борухаться зап.,борюкаться южн. 'бороться' (Даль)
- возюкать?
- вытрясАть-вытряхАть?
- просити і прохати (http://lingvoforum.net/index.php/topic,41602.msg1097513.html#msg1097513)
- k:x грохот, плешь (Shevelov 133)
- r:x пахать ~ чеш parati 'tear' (Shevelov 133)
- праслав. *čuvati ~ *čujati ~ *čuxati — обычный ряд параллельных итеративов корневых глаголов, аналогичный *mavati ~ *majati ~ *maxati, *vivati ~ *vijati ~ *vixati, *bajati ~ *baxati и под. (WM http://lingvoforum.net/index.php/topic,38613.msg3014050.html#msg3014050 )
- -х (супплетивный): сваха (ж. к сват - усечение, ранее было сватунья (Жирнова 75)), пряха (=прядка,пряжница,попрадуха,пряля (Лексика Полесья 258)), неряха, лях (лядьскыи, в земли Лядьск+ь (ПВЛ 1030) - основная этимология в ЭССЯ), чухонец? (чудь)
- подвОх < подвОд "хитрость" (Фасмер, Shevelov 133)
- груша? (груд-? Фасмер против), Фасмер против крыша, растеряха
- пол brach < brat (Shevelov 23/5)
- чеш hoch 'boy' ~ hol- 'unshaven' (Shevelov 133)
- чеш kmoch/kmocha, strych, gospocha derived from brat "brother", kmotr "godfather", stryj "uncle", gospodyni "hostess, housewife" (http://books.google.ru/books?id=DyuaAOMSR8wC&pg=PA261&lpg=PA261&dq=kmoch+kmotr&source=bl&ots=pbACAUp85k&sig=-RRc4fVKLj2G-9gVDgiqzzIGzF0&hl=ru&sa=X&ei=47y6UYCTDsWN4gTNioG4CQ&ved=0CDoQ6AEwAg)
- чеш Petr > Pech, Matej > Mach (http://tech.groups.yahoo.com/group/cybalist/message/37833)
- чеш c<ex 'Czech' ~ стсл челjадь (Shevelov 133) или от человек (Hos<ek 1891 - http://www.inslav.ru/images/stories/books/BSI-XIX%282014%29.pdf 120), ср. appelative *c<exъ, attested in two peripheral and archaic dialects, Kashubian and Slovenian. Its primary meaning was 'a young man with the hair, beard and pubic body hair of an adult'. (124)
- стсл кокошь 'курица' ~ кокотъ 'петух' (Shevelov 133)
- прореха ~ редкий (Shevelov 133)
- чахнуть ~ исчезнуть? (Shevelov 133)
- пол ogrych 'gnawed end' ~ ogryzek (Shevelov 133)
- хороший ~ хоробрый? (Shevelov 133)
- душманы > духи (http://lingvoforum.net/index.php/topic,9056.msg153500.html#msg153500)
- чечены > чехи (http://lingvoforum.net/index.php/topic,9056.msg153500.html#msg153500)
- шестёрка > шоха (Деулино)
- вяха II. "куча", диал. вологодск. Сомнительно сравнение с вязать (Преобр. 1, 112) (Фасмер)
- мАхонький?
- тихОхонько?
- -шьк (супплетивный вм. -н[/т/в/к/р] - от супплетивного х?): камешек (< камышек Бернштейн 173,196 за Беличем), олешка/олешек(олень), горшок(горн? или от горсть: горщки мн. (Домостр.), укр., блр. горщо?к), корешок(корень), гребешок(гребень), ладошка/долоши(ладонь), головешка(головня), кармашек, барашек, окошко, пельмешка/пельмешек, ремешок, Ивашка, Степашка, печешка (http://lingvoforum.net/index.php/topic,22395.msg462730.html#msg462730), [гребешок, корешок,] кремешок, плетешок, [барашек,] полешко, окошко, стакашек - чисто русское (Бернштейн 196)
- Так, в слове ремешок с точки зрения морфемного анализа, учитывая не только литературный язык, но и диалекты, и просторечие, можно 1) произвести членение рем-ешок, где корень -рем- выделяется благодаря сравнению с диалектными ремье, ремуха, а также по аналогии с корнями -кам- или -греб- (ср. камень и камушек, гребу и гребешок) или 2) рем-еш-ок, если учиты-вать чередование -ен/-еш (http://lingvoforum.net/index.php?action=dlattach;topic=19864.0;attach=7234)
- др.-русск. мешька 'мишка', Mieszko?
- кошка, барашек, мурашки, потом усечение: коша, бараш, мураш: барашек (есть у Даля) > бараш (у Даля только 'обойщик'), мурашки (есть у Даля) > мураш (нет у Даля), мартышка < Мартын
- картошка, моркошка, картошник (РРР 1981 92)
- макарОшки
- окушкОв 'окуней' (ЦГ s2e05 12:00 - Гоблин)
- черешок, гармошка, макарошки, таракашка (http://lingvoforum.net/index.php/topic,40119.msg1052383.html#msg1052383)
- ромашка ~ пол roman(ek) (Shevelov 133)
- камашки < комар?
- Пашка, Сашка, Машка, Дашка, Лушка (Лукерья), Парашка (Прасковья) и усечение без -к: Маша, Яша, Алёша
- Прохошка (Н. Островский. Как закалялась сталь) < Прохор
- клюшка?
- лукошко < лукно, луконье
- индюшка - поверх к
- двенашка, пятнашки, шестнашки - поверх дцать
- поверх ц: катать петишку 'писать петицию' https://m.aftershock.news/?q=comment/5625242#comment-5625242
- как образовано "кошка", "кошек", "кошачий"? kotjka через щ? (чеш koc<ka - почему? д.б. kocka) Срезн: котъка, кошька (хотя в примерах кошка), сукочая (Деулино); супплетивный суффикс шьк: ср. камешек, мурашки
- ладоши < ладошка < ладонь?
- -ш: хороший, пустошь, юноша: Показательна реконструкция Варбот. В статье, посвященной этимологии слова (Славянские этимологии // Этимология 1979. - М.: Наука, 1981), она тоже возводит его к корню *(s)kоr-, ставя в родство с такими словами как хоровитый, хорохора, хорохоня. В нашем случае -ох- она считает суффиксом (как в пустошь, юноша). (5park http://lingvoforum.net/index.php/topic,19727.msg386374.html#msg386374) См. статью Иллич-Свитыча "Один из источников славянского -х- в праславянском" (ВЯ. 1961. №4, стр. 93-98). (5park http://lingvoforum.net/index.php/topic,19727.msg386315.html#msg386315)
- левша, правша
- -ьшь/ьше: более-больше, менее-меньше, далее-дальше, ранее-раньше, старее-старше, красивее-красивше, лучше, тоньше, горше?, первый-пер(в)ший
- однако после б ставят ж: глубже, слабже по аналогии с реже, ниже (Богор.225)
- младший, старший, лепший, первший и т.п.
- новшество? (см. выше)
- -айший - только после мягких шипящих, в остальных случаях -ейший (Богор 350-360) - e=?
- -щ(ш)ьн: кромешный?, здешний?, столешница?
- ПТУшник, АСУшник, гаишник и т.п. (ш "интерфикс" - РРР 1981 91)
- -ш (без смысла): новшество?, пиршество
- курфюршество? (от курфюрст)
- -ш: ИЕ дезидеративный суффикс s: бышqщеjе/бышuщеjе, слышати (ср. словетъ) (Мейе 199/), смех?
- -ьш(а): генеральша, докторша
- -ыш (уменьш.): от прил.: малыш, глупыш, Черныш, голыш
- от сущ.: донышко, пёрышко (народн пёрушко) (Грот РП 156/)
- от глаг.: вкладыш, заморыш, подкидыш, вставыш, кАтышки/кАтушки (О)
- от прил./прич.: дутыш
- куб-ышк-а, лед-ышк-а, пуст-ышк-а, худ-ышк-а, за-мухр-ышк-а
- куб-ышеч-к-а, пуст-ышеч-к-а, за-мухр-ышеч-к-а
- -ишьк (пренебр.): домишко, мальчишка, ребятишки, телятИшки (Деулино), поросячИшки (Деулино), щурятИшки (Деулино), содомИшки 'ребятишки' (Деулино), умишко/умишек, краешек?, хлебишко (Энгельгардт), до небешка https://m.aftershock.news/?q=comment/3720441#comment-3720441
- -ашьк (пренебр.): дурашка (дурак + шьк?), близняшка
- -ых-: полыхать, громыхать, скребыхать, бултыхать/болтыхать(areverse), колтыхать?(areverse), встрепыхнуться (Лопатин), трепыхаться, чертыхаться, жмых?
- -ы'шн-: никудышный/ий
- -jех(а) (Бернштейн 216): мАчеха (цслав. мащеха), Матрёха (Фасмер) и матрёшка, дурёха, распустёха (ГП4 гл.22 2:40), бесстыдёха (СРНГ), бабёха (Shevelov 108)
- десячОк - откуда ч? было -jeха?
- поварёшка, головешка/головёшка?(нет j!)
- рыбёшка?лепёшка?(нет j!)
- сечёха 'кушанье из мелко нарубленного тушёного картофеля' (СРНГ)
- точнёхонько? (точнохонько - Азат Назиров), белёхонек/белёшенек (Барсов 96)
- глупеха? (РРР 1981 77)
- в однеху (Zuykov Konstantin)
- фирмёшки https://m.aftershock.news/?q=node/463281
- -ах: рубаха, птаха, букашка
- конЯха/конЯка (СРНГ)
- черепАха
- втемЯшить
- поновляха jax
- -ых (из окончания): Старых (G Старыха и пр.), Голыхов
- -их (ср. -ик): жених, медведиха, портниха, пловчиха, дворничиха
- шумиха, неразбериха?
- козлИха (О)
- трольчИха (О)
- -ох: пройдоха, выпивоха (опивОха/опивУха - Деулино)
- суматоха - сумятоха? (http://lingvoforum.net/index.php/topic,31119.msg755479.html#msg755479)
- не сноха, т.к. снъха (Фасмер)
- лапоха, облапошить
- неунывоха (РРР 1981 77)
- калоша?
- Солохъ? (tupikov 368)/Солоха?
- копошиться?
- эстохи https://m.aftershock.news/?q=comment/5597441#comment-5597441
- -ух (ср. -ук): пастух, свинтух, конюх/конюший, петух (вставное т, ср. задаток, остаток, убыток - девербатив), котух (от котЕц - Фасмер; ср. овчарух, свинарух - Диалектная лексика Рязанской области 24), кожух, лопух?, видюха=видяха?, подсолнух, пАмятух 'очевидец' (Бернштейн 262), питух (Виногр.), ребтУх 'попона для лошади' (СРНГ)? -оух ~ корень оук-? ср. иха/ика/ица
- шерстянои битухъ 'шерстобит' (сл.рус.яз.11-17), питух, петух, пастух - неправильное переразложение от петел, пастырь? или от причастия: ср. гнутарь (работал на гибале - Bhudh http://lingvoforum.net/index.php/topic,80493.msg2634341.html#msg2634341 )
- мелкие пенушки 'пенёчки' (Энгельгардт)
- детЁнух/детЁн(у/ы)ш (Деулино), Серпухов
- черёмуха
- попрядУха (Деулино)
- лабуха - ?
- шлюха
- оленУха (Лопатин, http://lingvoforum.net/index.php/topic,22207.msg463858.html#msg463858)
- козлуха (Афанасьев)
- шчавУх/шчауjУх 'щавель' (Лексика Полесья 413)
- сэры и сэрухи (http://aftershock.su/?q=node/316762)
- от сущ.: рацУха 'рацпредложение', чипУха 'чиповый сонг', голодУха 'голод', краЮха, чепухА < *чепа 'щепа' (Трубачёв у Фасмера), двушка? (или к -ушьк), стипУха, клетУшка; сестрУха, братуха, свекруха (РРР 1981 110), пАзуха, козлУха (Ларина)
- от прил.: старуха, молодуха, завитушка, веселУха 'веселье' (Байкин), слепухА 'лютик едкий' (Лексика Полесья 431), толстУшка; большуха, полезнуха, записнуха (РРР 1981 121), спокУха (с усечением!), групповУха, недовОльнушка (О)
- от глаг.: невезУха, непрУха, побирУшка 'нищая', заварУха, минУхА (оба Лексика Полесья 230), заманУха (в чём замануха?) 'подвох?' (Кураев), движУха, житУха, стряпУха, слУх? валух, кликУха, лягУха, требухА?, развалЮха, "воспряли иные читатели: ага, давай, теперь самая читуха пойдет!" (Савченко)
- расписУха/расписУшка 'расписание' (Дима Скуров)
- хлебушек, веснушка (-ух?), солдатУшки, ребятУшки, князюшко (Бондарь), двушка?
- -ушьк: побегУшки, постирУшки, поспатУшки/спАтушки (Оля), потрахушки, похочушки https://m.aftershock.news/?q=comment/5639259#comment-5639259
- -уш: копуша, дорогуша, кликуша, Катюша, вруша
- -вш/ъш (us - Савченко /186): знавший, в+ьдъши, бывший, ставший, пропавший и т.п.
- -еш?: столешница
- -ешн/ошн: кромешный, теперешний, завтрешний (и завтрашний), летошний (<летось?), тамошний
- никуда/никудышный /и никудышний/ (СРЛЯ), но никуды/никудашний (Деулино 29/31)
- -ся/сь (иногда считают суффиксом) (возможно, здесь два разных суффикса - ся (себя) и сь (сей))
- Был кадась. (Lugat http://lingvoforum.net/index.php/topic,34318.msg868115.html#msg868115) /когда-то/
- малЯсь
- надысь?
- кажись?
- ся - не постфикс, а самостоятельное слово (часто добавляют через паузу и с ударением, также вместо "себя" почти в любой позиции)
- "ну-ка сь", "на-ка сь", "он-то сь" (и "он-то ся"), "чево-то-ся" ('что-то' (Даль))
- чегось
- так-сь (KSA-7G?)
- ну ладно-сь (Карпов)
- нАкось (Грот РП 150)
- вчерась (Барсов 188 без помет!) > вчерася (Шифрин/Коклюшкин), как днесь, здесь, летось, лонись /=лонИ/аланясь/, опомнясь (Пешковский)
- покась
- зимусь, веснусь, осенесь
- цсл родось, Old Czech vec<eros (Olander_os 321), jutros, letos (324)
- отродясь?
- авось?
- Розенталь: скажите-ка, на-ка, на-кась, нате-ка, нате-кась, он-де, да-с;на-тка, на-ткась , ну-ка, ну-кась, ну-тко, гляди-тко (http://www.evartist.narod.ru/text1/38.htm), Куприн: На-ка-сь (http://kuprin.niv.ru/kuprin/proza/kadety-3.htm), то же Шмелёв (http://www.zavet.ru/kalendar/masl-001kn.htm). У Саши Чёрного ну-ка-сь, ану-кась, дай-кась.
- сядь-ко-ся, дай-ко-ся, заходи-ко-ся (Иванов. Обще... 260)
- В русском языке возвратное местоимение также склонно к слиянию с глаголом в двух формах -ся и -сь (несмотря на написание, они !!!произносятся с непалатализованным "с"!!!); о различных значениях (отчетливо-возврат-ное, неопределенно-возвратное, взаимное, приблизительно пассив-ное) см. Н. Pedersen, Russisk grammatik, Kшbenhavn, 1916, 190; Boyer et Speranski, Manuel pour l'e'tudede la langue russe, Paris, 1905, 247. (Есперсен. Философия грамматики)
- ср. те - не постфикс, а самостоятельное слово (полноте, нате, нуте, айдате - не глаголы; пошлите 'пойдёмте' - невозможная форма, если не рассматривать "те" как самостоятельное слово; ёканье в "пойдёте")
- здесь/здеся? теперь/теперя? отродясь/отродяся? - вторичные?
- Вторая версия — как с? записана частица се ‘вот’. Это не описка, а изменение, происходящее в северорусских говорах, то что дает формы типа здеся, вчерася, нукося,накося, отмечено даже однося и однася. http://mitrius.livejournal.com/984865.html
- -ьск (ьskъ (Мейе 298/)): мужской, человеческий, женский, туда же женщина, мужчина
- вИзиовский (Кураев) < Visio (-Vвский), но бордоский
- русский - как господский (чей)?
- -щик (ьск+ик):
- поставщИк, но достАвщик (Кураев)
- д: водопроводчик/наладчик, т: грозоотметчик (но брильянтщик, монументщик и т.п. - Грот РП 64/), ж: перебежчик/затяжчик/обтяжчик/протяжчик (но удержщик (Даль)), з: резчик/грузчик, с: разносчик - щик становится чик только после зубных? блинчик - два суффикса: ьц+ик
- б: гардеробщик, в: нормировщик, г: пожегщик/передергщик (Даль), к: -тчик (потатчик, кабатчик, ясатчик, порутчик=поручик (Грот РП 64/)), л: крокодильщик, м: погромщик, н: банщик
- п: откупщик, р: сварщик, ф: типографщик (Даль), х: -?, ц: -?, ч: залуччик (Даль), ш: -?, щ: -?
- Буква т перед ч пишется и в тех случаях, когда суффиксы -чик, -чин-, -чат- и т. п. присоединяются к основе, оканчивающейся на -к, -ц, -ч, причём буквой т заменяется конечная согласная основы, например: кабатчик (кабак), черепитчатый (черепица), кpyпитчатый (крупица), таблитчатый (таблица), реснитчатый (ресница), картотетчик (картотека), добытчик (добыча). (1956:51)
- почему пожегщик, хотя перебеЖчик?
- почему консонизатор купАЛЬщик, болЕЛЬщик? (сдеЛЬщик е в корне)
- лётчик/алиментщик
- попутчик=попутник
- затирщик
- однако помещик от поместье (Грот СВ 93/94)
- кАрщик (Байкин)
- ср. неметчина < немец
- -иск(о)/ищ(е) (isko, is<c<e (Мейе 299/) место действия < isko/iskje (Бернштейн 294)): кострище, пожарище, пепелище, зрелище, льнище, капище; кладбище, пастбище (от *кладьба, пасьба), лежбище
- зрелище, слушалище (М.Ромм)
- полесск.сЕлишчэ (Лексика Полесья 152)
- -иск(о)/ищ(е) (преувелич. < isko/iskje (Бернштейн 295)) - домище, человечище, большищий (Деулино 29/31), укр хлопчисько/хлопчище (Бернштейн 295)
- -ищ(е) (процесс: Деулино) - гармонИща 'громкая и продолжительная игра на гармонике', песнИща 'пение песен', виднотИща 'обилие света', шумИще 'интенсивный крик' =предыдущий?
- -ищ(е) (?) топорище, удилище
- -ущ (усилит.): большУщий, здоровУщий (М), имеет аналогию в хеттском (В.Махек ВЯ 3'61 144)
- толстУщий, дорогУщий
- горячУщий (Мисник)
- ющ: тяжелющий, холоднющий (РРР 1981 114)
к/г (+ях)
- -уг: хапуга, белуга, фрамуга?, пьянчуга, пичуга? струга?
- белуга, Калуга (есть ещё калужатина, но это от названия рыбы — калы, колы), хапуга
- заскорузлый
- -юг(а):
- без матюгов (http://lib.ru/PROZA/WOJNOWICH/chonkin.txt) /NB г/
- толстюга, жирнюга (РРР 1981 49), жадюга, зверюга, нахалюга, ворюга, пьянчуга
- жарюга, жердюга, холодюга (РРР 1981 110)
- такой ветрЮга (Оля)
- такой портфелЮга (Коломна)
- вертлюг?
- Устюг?
- овсюг
- утюг
- Мальчуган образовано при помощи суффикса фамильярного обращения -ан от формы мальчуга с аугментативным -’уга, которое, в свою очередь, производное от слова малец. (WM http://lingvoforum.net/index.php/topic,46420.msg2283993.html#msg2283993)
- вьюга, дерюга, пичуга, кольчуга, калюжа
- подхалюза??? http://lingvoforum.net/index.php/topic,85083.msg2803507.html#msg2803507
- мелюзга???
- '-ыг-: торопыга, барыга, Шулыга (tupikov 450), Морыга (XV в. tupikov 257) прощелыга, шаромыжник? кочерЫжка, лодыга
- -ига: земляника/землянига? шишига?
- -ок: едок, ездок (metodika_atlas.pdf, хотя правоударное!!!), инок, знаток, ходок, игрок, седок, видок 'свидетель', чеснок
- -ог: батати-батог (бот, ботог - Словарь Академии Российской), сапати('сопеть' Срезн)-сапог?, творить-творог, пирити('пировать' Срезн)-пирог?, острый-острог?('ограда из кольев' Срезн - или от строгать? но острога - 'шпора'), черта-чертог?, Сварог? (больше нет на -ог), косог???, мурог (=мурок) 'трава' (http://lingvoforum.net/index.php/topic,15478.msg1536601.html#msg1536601)
- -ога: Ладога, берлога: From Old East Slavic берлога (berloga), from Proto-Slavic *bьrloga, from *bьrljati / *bьrliti + *-oga. http://lingvoforum.net/index.php/topic,91049.msg2989716.html#msg2989716 (ЭССЯ), тревога? острога??? дорога??? Солога? (tupikov 367), тревога (герм. *фre(wwa-/*фra(wwa- 'угрожать' - Aspekt3 579, но там не само сопоставление)
- -(ъ)г: мозг, визг?, дребезг?, верезг?, четверг? (четверток), лязг?, дрязг?, вдрызг?, долгий? (ср. долее, дольше)
- стог? (WM со ссылкой на Мошинского http://lingvoforum.net/index.php/topic,37523.msg1720479.html#msg1720479) http://lingvoforum.net/index.php/topic,70711.msg2200467.html#msg2200467
- -га: дорога (или ога), кочерга? (или ьга), Соп+ьга? (tupikov 369) - больше нет?
- -ьга: шульга (Шульга/Шулька/Шуляга/Шулякъ/Шуликъ/Шулецъ/Шулыга - tupikov 450), муньга, Мальга (tupikov 243), деньга??? каторга??? лузга? кочерга? тамга? гимга 'рыболовная верша'? Северга (tupikov 352), Сморга? (tupikov 364), Вильга (tupikov 86)
- -няк (обл. -ник): сосняк, ивняк, лозняк, дубняк, молодняк (Виногр.)
- -ак/як (ср. -ах): рыбак - где ещё -ак с таким смыслом? ср. дурак, чудак, моряк, мудак, дубак, простак, рубака
- смельчак, весельчак
- пермяк, русак
- червяк, гусак, светляк, рысак, пустяк, пятак, четвертак, медяк
- хренак, хреначить
- свежАк (Деулино)
- думак (http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/Ivan/Ivan_PorJaz.php), примак, носак 'носильщик' (Струмилин. Экономика труда 23) - от глагола
- прИзрак < призрАк (ещё на рецессивность: Облако?), зрачок, невзрачный
- рубака, фордыбака, задавака, зевака, служака, ломака, бумагомарака, писака, кусака
- драка (~дьрати), врака (~вьрати), брак (~бьрати), ссака (~сьцати), знак? (или -к)
- собака? салака?
- перваки, другаки, третьяки (Настольная книга 2 504)
- пустак 'пустошь' (Энгельгардт)
- по-честнакУ, хуяк, хуячить, контачить?
- Пример я вам прочту, там написано так: «Идет в посаки, а сам грамотный. Что, работы нет? Посадничать пошел!» Всё, в одном и том же диалекте — посак и посадничать это одно и то же. Тогда сразу прояснилось, что совсем не корень пос, а механизм хорошо известный: используется усечение. Например, Ермолай, в просторечии Ермак. Не знаю, знакома ли вам такая идея, что знаменитый Ермак на самом деле Ермолай. Ермак — так его фамильярно называли в ближнем кругу. Пожалуйста, какой-нибудь мастак, это вы хорошо знаете, как оно сделано? Измастер. Ровно таким же способом — берется слово исходное, но для того чтобы сделать его экспрессивным, вульгарным, фамильярным, от него берется начало, остальное усекается и добавляется экспрессивный суффикс, вот вам получается мастак. Не знаю, сейчас, видимо, видеомагнитофоны совершенно вышли из употребления, они уже стали стариной, но, тем не менее, еще сравнительно недавно это было такое бойкое слово видак, которое ровно так же было построено, как Ермак от Ермолая. И совсем древнее лошак так же построено — этот механизм, как видите, есть. - Маклак и маклер. - Да, конечно, таким же образом. Примеров можно много назвать, все они будут обязательно экспрессивными, просторечными, фамильярными и так далее. Дело в том, что язык весь окрашен таком образом. Смотрите, кто у нас с этим суффиксом: дурак, простак, босяк, пошляк, ведьмак, лешак. А если нет, то оно обязательно будет окрашено не столько отрицательно, сколько фамильярно — это будет мастак, это будет левак какой-то. Человек может не считать, что это плохо, но, тем не менее, называет экспрессивным образом:медяк, пятак — все эти слова построены таким образом. Великолепнейшим образом передает оттенок фамильярности. Приходит в голову, почему все-таки есть такое не очень фамильярное слово, как рыбак? И что вы думаете, если мы посмотрим историю русского языка, то мы видим, что рыбак появляется в письменных памятниках не раньше второй половины XVII века, а до этого только бывает рыбарь, рыбит, рыболовец, рыболов. Тем самым, есть предположение, что первоначально рыбак — это было точно такое же название с некоторым оттенком фамильярности в этом кругу, но потом постепенно оно вошло в более широкое употребление и потеряло экспрессивность. [6]
- -як: пустяк, столбняк, голяк, соляк, висяк, косяк, подляк, головняк, бесперспективняк, бесполезнЯк
- подляк, поздняк - вроде наречия, косяк - нет; <AHAHAC> ну или клубняк на крайняк
- вдвоЯк 'вдвое' (Деулино)
- крепчАк 'крепыш' (Деулино), смелЯк 'смельчак' (Деулино)
- свинячий - как образовано?
- отходнЯк
- верняк, черствяк 'чёрствый хлеб' (РРР 1981 111), мертвяк 'мёртвое дело', неудобняк (121), топляк 'затонувшее бревно', сквозняк 'сквозной курс (в вузе)' (122)
- ништЯк < ничто
- глупяк 'дурак'
- костяк
- железяка
- у вас срочнЯк (Архипова - Рязань)
- пчеляк 'пчеловод' (Настольная книга 2 508)
- коршак 'коршун' (Энгельгардт)
- -ях
- медяха, котях 'какашка'?
- -яг: бедняга, стиляга, работяга, бродяга, молодчага, коряга<корень<корь? или <кряга~кряж???, дубнЯг 'дубовый лес' (Деулино), деревяга (Деревяга/Деревяка - tupikov 126)
- ельнЯк/ельнЯг (metodica_atlas.pdf 43)
- варЯг < варити 'сторожить' (Черных), 'варить [соль]' (Анохин)
- рычаг?
- штормяга, экзистяга < экзистенция (РРР 1981 46)
- здоровяга, модняга (РРР 1981 49)
- снарЯга < снаряжение https://m.youtube.com/watch?v=9jIFdPeiQmg 9:хх
- но уркаган без палатализации! (http://lingvoforum.net/index.php/topic,46420.msg2284474.html#msg2284474)
- бедолага - как образовано?
- -ък(а)/ьк(а) (u/i основы - Бернштейн; к/г/х- - От прасл.149?): порка (порю), но течка (теку) (-к,г,х)
- основной девербатив для русского? (против -ьба, -ние) ср. коска/косенье/кошенье 'косьба' (Деулино), сАдка 'процесс посадки' (Деулино), но набЕрка/набИрка 'корзинка' (Деулино)
- -ък/ьк (u/i основы - Бернштейн; к/г/х- - От прасл.149): станок, банка,палка (цсл палица), но книжка (цсл кънижица), ручка, блошка (-к,г,х), банька (-j), конёк (-ь), рачок, дружок, кружок, сучок, душок
- Савченко /180 объединяет -ък с -к (новакъ), -ок (инокъ, высок, жесток, глuбокъ), -ьца (овьца, мышька), -ьць
- или -ъкъ - это от словосочетания типа 'Vл который'?
- укр. немовлятко 'ребёночек' и т.п.
- но матъка < мати
- палка, мошка, потка, мышка (Мейе 298/)
- в плановом русском лучше бы уменьшительный -очка, чтобы не путать с девербативом
- яблоко (http://lingvoforum.net/index.php/topic,30744.msg743198.html#msg743198)
- '-ык-: владыка (http://lingvoforum.net/index.php/topic,30744.msg747059.html#msg747059)(Слав. *voldyka представляет собой расширение основы на -n с помощью суффикса -k- (Фасмер)), камыкъ (http://lingvoforum.net/index.php/topic,30744.msg747351.html#msg747351), имя Малыкъ (tupikov 242), Ходыка (tupikov 415), Худыка (tupikov 419), Громыка (tupikov 120), язык
- или это -ик? или это -ыг?
- мотыка/мотыга? топтыга? холодрыга? прощелыга? шмыгать? (ср. Шмарка, Шмыголь, Шмырь - tupikov 448, шмат?), булыга
- имена Котыга (tupikov 203), Лодыга (tupikov 230), Булыга/Булыка (tupikov 69-70), Бурдыка (tupikov 71 - ср. Бурдяка там же), Владыка/Владыга (tupikov 87), Ворыга/Ворыха (tupikov 97)
- -ък/ьк (u/i основы): меткий, жуткий, верткий, ходкий, ловкий, горький и т.п. - "имеющий свойство от глагола", живой суффикс (бАтька, но прЯдка - т.е. уменьшительный суффикс действует после образования мягкого склонения, пенёк вм. *пнёк - т.е. после падения редуцированных)
- оставаться-остаток
- крепкость и крепость
- сюда же высокъ (vaillant 236), глубокъ, широкъ (~широй 'широкий, открытый')
- -ьць (i,o основы) (сущ. от прилаг. (действуют параллельные субстантивизированные прилаг.) (Цейтлин 109)): старец, отец, агнец, конец (ср do koni 'ad finem' во Фрейзингенских отрывках (Мейе 297/)), юньць 'молодой бык' (Цейтлин 109)
- -ик (=ьць? ср. пол S+lonek, Yarek; уменьшит.): чИстик, мАлик, рЫжик, пАльчик, нОсик, Умник, стогАрик/стогарЁк (Деулино), звЕрики (Маяковский "Зоопарк"); с ударением на суффикс: мужИк, ученИк, баловнИк; старИк, слабИк (Даль - оба вторичны по Дыбо 1982 188), уличка/улочка
- огурЕчик, кузнЕчик, конЕчик, рубЕчик (Деулино) - ещё есть такие?
- белИк, желтИк, новИк, голИк (Даль - Дыбо 1981 188)
- оптовИк, промысловИк и т.п. (От прасл.60)
- барсик, котик, домик, бортик, но бананчик, мальчик, живчик, папик/арапчик, бобик/голубчик
- а.п.a на одиночную согл.(кроме тдсзшжч) - чик, а.п.a на кластер - ик, а.п.b - ик, -кгх - ьк (lingv_1965_1975.pdf 276)
- -ьца: овьца, мышьца? - как пыльца?
- -иць/ица (цсл), ика (io/a основы - Бернштейн 83): чръница, д+ьвица, десница, пьшеница, дъщица, грълица 'голубка', дврьница, вратар^ица, старица, мъшица, палица, п+ьвица
- чернИка
- мазИка 'что-то мажущееся', мамИка 'мама' (Деулино), папИка/папОка 'папа' (Деулино), резИка 'осока' (Деулино), рябИка 'рябина' (Деулино)
- серИка 'что-л. серое' (Деулино)
- мастИка?
- ближика < близъ, uжика < uзъкъ (vaillant 233)
- с акутом: молодИца (Дыбо 1981 56), но новый акут на корне в пУтник, пУтница, двЕрца, окОнце (Дыбо 1981 57)
- маслИчный под влиянием маслИчие, хотя мАслица (Дыбо 1981 77)
- докторИца (?, Рязань)
- -юк (укр.?) (не чук по WM: http://lingvoforum.net/index.php/topic,12730.msg618803.html#msg618803): писарчук, барчук, саранчук, зеленчук, говнюк, канюк
- фетюк (Гоголь - от фита или от тюфяк?), пиздюк, индюк
- гадюка, подлюка
- грязюка
- вьюк
- жук (XV в., укр. бжукъ, болг. бъзунъ/бъжгунъ)
- колючий, вонючий
- -ук (укр.? ср. -ух):
- прасук 'поросёнок' (Диалектная лексика Рязанской области 58)
- везука < везуха
- катУк?
- памятук
- -ча: нонича/нонче/нынче, давеча, теперича, бывалоча, аче ~ лат. -que (Фасмер), скореича (Савченко. Испытание истиной)
- -чи: будучи, знаючи, глядучи
- -ёж: крепёж, грабёж, падёж, галдёж, делёж, пиздёж, "Самый охмуреж идет!" (Золотой теленок), кутёж, платёж, молодёжь /почему ё перед ж?/, мятеж (из цсл), дррус вьртежь м.р. 'винт' (Бернштейн 279), глумёж (http://oper.ru/news/read.php?t=1051611855&page=1#comments), давёжка (О), холостёжь (Грот РП 167/)
- -(ч)ий: горячий, горючий
- -чий (c<ii от тюрко-татар. c<i (Мейе 418/)) - кън^игъчии, самьчии 'управитель', ловчий, певчий, кравчий
- стсл корабьчии (дррус корабльчии), кръмьчии (рус кормчий), кънигъчии (рус книгочей), самъчии (из тюркского целиком (Цейтлин 123)), сокачии 'мясник' (дррус сокач 'повар'), шаръчии 'живописец', рус кравчий, стяпчий, казначей, домрачей (от домра)
- -чин: ржавчина, складчина, ветчина?, дивчина?
- -к:
- бить-бич
- 'блестеть-блеск?
- брить-бричь 'бритва' (http://www.rg.ru/2012/06/21/govorim.html)
- в+ькъ???
- вить-вика
- гук (ср. гунить, гул, гумотворить, гутать)
- дикий (ср. диво)
- ^жевать или говядо - жук? вряд ли (XV в., укр. бжукъ, болг. бъзунъ/бъжгунъ)
- 'знать-знак (или -ак?)
- 'звонить-звук
- истец-иск? искать/идти - однокоренные (ср. найду)? почему тогда истец? во что вообще переходит *dk?
- клевать - ключ?
- ^клюка? (к корню 'кривой' - Журавлёв 2005 534)
- 'ластиться-ласка
- 'лик? (http://lingvoforum.net/index.php/topic,51177.msg1421775.html#msg1421775)
- ломать-лuкъ "лук-оружие"?
- ^маять-маяк, мак
- молвить-молчать?
- ^молоко?
- ^мять-мuкА? мукА и мУка [7]
- -обморок < мор
- 'поперёк/прекословить < пере/пре (Черных)
- 'прок < про (Черных) /'для'/
- -р+ьять-р+ька
- 'реветь-рык
- р+ьчь? (гр. $ри~ма)
- струя ~ ручей? (http://lingvoforum.net/index.php/topic,21901.msg1097505.html#msg1097505)
- -т+ьснить-оттиск
- ^торокО? 'ремешки позадь седла, для пристежки' (Даль3)
- тук < *tyti 'расти, набухать' (Журавлёв 2005 341)
- -чертить-почерк
- щурёнок ~ щука?
- пустить-пуск??? возможно пустить - новообразование от *поусцати? ср. блистать - блисцать, витязь - вицазь, дристать - дрисцать (праслав. *driskati «дристать»)
- но голк > оголчить > оголчать > оголтеть, как в случае с пускать ~ пустить, пужать ~ пугать и др.
- впрочем, есть пущать; пускать, видимо, от существительного пуск<пуст+к? не оупоускаи - впервые в новг. 2 четв. XII в. и потом регулярно; пущаj- в новг. берестяных грамотах не встречается (ДНД2 217)
- -ач (-ч: чеш nosic< и пр. (Бернштейн 278)): тягач, пугач, кусачки, врач, рвач, толмач, трубач, богач, цыркач, ткач, скрипач, ловкач, Горбачёв, Куклачёв, стригач (Талмуд 2:14), пускАч (Кураев, Карпов), дрыхач (Бернштейн 278), слухАч, прач 'валёк для стирки белья' (http://www.rg.ru/2012/06/21/govorim.html), туфтач (Беломоро...)
- но процессы: дискач, курсач, первач, дача(???), подачка, ржач
- строгАч влеплЮ (Байкин)
- -аш: алкаш, торгаш
т/д
- -ят (-ent, т.е. котя-котяти и т.п.): ребята, ребячий, девчата, девчачий
- телятина и т.п.: интереснятина (Савченко)
- -(ов)ат (неполноценность): розоватый, лиловатый, слабоватый, маловатый, большеватый/великоватый
- -ат (ср. лат. -at. от сущ. наделённость признаком; если обязательный, то в большем размере (РРР 1981 105)): носатый (носастый (Воображариум доктора Парнаса (гнусавая озвучка) 0:46:30)), усатый ("усастый нянь" Маяковский - Маслов 749), полосатый, рогАтый (рогАстый - Деулино), бородатый (бородАстый - Деулино), волосатый, горбатый, женатый, мужатая, сестратая (ДНД2 333), зубатый, каракатица, лохматый, мохнатый; заимствованный суффикс (Дурново 2000 61/); Савченко /184 объединяет с суффиксом страдательного причастия -т и туда же относит животъ, бытъ, длато, пuто
- языкАтый (Разные судьбы (1956))/языкастый
- лопасть/лопатка
- от глаг.: лупатые телевизоры (hippiman http://hipilion.livejournal.com/22097.html ), лупатый 'лупоглазый' https://m.aftershock.news/?q=comment/5402892#comment-5402892
- -чат (поглощает суффиксальное -к/ч/ц): стОлбчАтый,звЕздчАтый,глАзчАтый; зубчАтый,хлопчАтый и разг.зУбчатый,хлОпчатый (От прасл. 88), берЕмчатый, игОльчатый, рЕпчатый
- хлОпок, но хлопчАтник, хлопчАто-
- -аст (наделённость признаком в большем размере (РРР 1981 105)): зубастый, ногастый, рукастый, коренастый, ушастый, сисястый, глазастый при др.рус глазатыи
- позеленЯстее
- но очкАстый вм. *очкатый
- -ит: маститый (<масть), именитый (<име(n) твёрдое!), маститый
- ледовитый, деловитый, башковитый, тяговитый, домовитый (Dsg <домовь?)
- решето???
- лехитские
- -ист: лесИстый, мясИстый, голосИстый, Илистый, неказИстый, разлАпистый, цветИстый/цветАстый, раскАтистый
- -ич/ищ(е) (itje: названия молодых существ (Мейе 301/), itjo (Зализняк СПИ 216)): д+ьтищь, козьлищь, Петрович; сюда же чудовище? Иванович (>-ыч), Ярославич, родич и др. (Бернштейн 293)
- /в пол./ Согласно Брюкнеру, -icz заменяло постепенно -ic в 18. и 19. столетии. В настоящее время, в именах нарицательных хаос, есть panicz, kro'lewicz, но dziedzic, szlachcic и.т.д. (pittmirg http://lingvoforum.net/index.php/topic,12727.msg725672.html#msg725672)
- с акутом: москвИчи (Дыбо 1981 56)/москвичИ
- Ильинична, Вдовинич
- барышня < *барычня?
- -(а)тай (vaillant 232), тяй (WM http://lingvoforum.net/index.php/topic,874.msg702800.html#msg702800): стсл (ис)ходатаи, поводатаи, позоратаи 'зритель, очевидец', рус ратай (лит arto'jas), глашатай и др. (Бернштейн 293), вожатый? (вожатай - Грот), лентяй, слюнтяй, гультяй/гультай (http://lingvoforum.net/index.php/topic,874.msg703660.html#msg703660)
- -яй, дяй: гундяй, вертяй, нагоняй, негодяй, разгуляй?, скупердяй (<скупендяй), жирдяй, расстегай?, разгильдяй (jvarg http://lingvoforum.net/index.php/topic,874.msg703578.html#msg703578)
- -до: чудо<чути, стадо<стати (Бернштейн 152), говядо?, тврьдъ (ср. лит tvi`rtas, стсл творити), правьда, вражьда (Мейе 291/), младъ (ср. мал), бл+ьдъ? (ср. б+ьл), *праздъ (вм. рус. порожний (Фасмер)), гордъ?, чадо (ЭССЯ), бридъ?
- -(ь)да: правда, кривда, езда (едет и ездит сосуществуют), Вологда, вражда, узда, бурда (ср. бурый)
- страда?
- борозда?
- мзда?
- дуда? (Фасмер не приводит эту версию)
- звезда?
- череда? (Фасмер такой вариант не рассматривает)
- (еда вряд ли, т.к. e=d)
- (не нужда, т.к. дррус нужа)
- (не одежда (deg), т.к. одёжа)
- (не надежда (ср. безнадёга), т.к. надёжа)
- байда, но не напьда<*napьtъ (ЭССЯ:*krivьda)
- морда?
- сковорода~сквара
- гнездо? ср. гнести 'сгребать', гнестись 'прижиматься' (СРНГ)
- -од: ягода/агода http://lingvoforum.net/index.php/topic,81090.msg2778105.html#msg2778105 (Мейе 291/ к -до)
- ?др.-рус. лобода (Срезн: ДО ГОДА)/лебеда?, свобода/слобода, колода? (или от *колость ~ класти? пол k+loda, а как класть?)
- -лда: балдА, дЫлда, хАлда 'неопрятная женщина', охлобОлда 'человек, любящий поесть за чужой счёт' (Журавлёв 2005 663), кувалда?
- -+ьдь: площадь, осл+ьдь, лошадь (не ягн+ьдь) (http://sites.google.com/site/wolligermensch/Home/slavanskoe-azykoznanie), говядо?
- мокрядь (Бек. Новое назначение)
- стерлядь? т.к. <stierl или sto"rling (Фасмер)
- дррус. скарядъ/скар+ьдъ?
- лебядь? (ср. лебяжий)
- рухлядь (http://lingvoforum.net/index.php/topic,15478.msg1859230.html#msg1859230)
- -тель: хранитель, учитель, деятель, издатель, но вытрезвитель (не лицо!)
- действительно, простительно, сознательно, обязательно, тщательно
- ЦСЛ? но считыватель, сберегательный
- туда же тьль: дятел, петля (WM http://lingvoforum.net/index.php/topic,30038.msg715360.html#msg715360)
- 1. предательство, наплевательство, строительство, обстоятельство
- 2. учительство, любительство
- 3. ругательство, поручительство, свидетельство
- 4. правительство, издательство
- пехтиль 'толкач' (Диалектная лексика Рязанской области 32) = пьх+тель?
- цсл "п+Ьтель: ЧЕски и РУски, КогУтъ. ВолЫнски, П+Ьвень. ЛитОвски, ПетУхъ" (Берында 256)
- -т (to (Мейе 290/)): взятый, проклятый, битый и т.п. - полная форма страдательного причастия прош. вр. (от глагола без тематич. гласной)
- туда же длато, злато, пuто 'оковы' (от пьнu), прьстъ?, животъ, -ота (Мейе 290/), сито, жито, мыто??(<герм. - Дерксен) место?(тёмное - Дерксен) тесто?(Дерксен против)(южнослав. цирк.) монисто?? копыто/копато? корыто?
- остаток, убыток, свиток... (Бернштейн 249)
- раздатка, задаток, дача? ср. добыча
- ворот, живот, кокот, трепет... (Бернштейн 280) /см. -от/ет/
- мОлот (но намолОт < намолотИть)
- надевАтый 'надёванный' (Деулино)
- п+ьстъ ~ пьхати (Shevelov 128)
- знать (сущ)
- -т: петух?, питух?, пастух?, мост?, бунт? (сербохорв. побу'нити се 'восстать' (Мейе 284/)), но ветер -tro (Мейе 292/)
- -ть/ти (tei в инфинитиве)
- -ть (-tio?): память, весть, власть, мощь, благодать/благод+ьть (Мейе 286/), забыть, страсть, масть (от мазать?) (Цейтлин 212), подать, перхоть; месть, честь, смерть, сеть, сласть (Бернштейн 45)
- рость 'росток' (Деулино)?, печь (vaillant 230)
- ломоть
- ненависть
- ночь (гр. пан-нv'хiос 'длящийся всю ночь', хет. neku- 'смеркаться' (Иванов. Обще... 67))
- нищий (дринд ni.stya 'находящийся вовне (касты), чужой' (Иванов. Обще... 208))
- общий (Иванов. Обще... 208)
- тать~таить? (Иванов. Обще... 181-182)
- -тр (tro - Савченко /180): в+ьтръ, пУтра/пУтря? (вряд ли от a-глагола будет прил. с суфф. -r), быстръ? (больше нет?)
- -ость/есть (os/es + ti (Мейе 302/), os + tei (Савченко /178); jest: доблесть): живость, жестокость, свежесть, честность, игривость, лукавость, новость, прочность, горесть, горестный, ловость 'ловкость' (Деулино 29/31)
- короста
- односторонность, хотя односторонний
- прУгость/прУжесть (Деулино)
- мудрОсть (Дыбо 1981 58)
- ЦСЛ? см. полный список
- сплОшность - с перемещением ударения (вм. сплошнотА)
- -от: пестротА, чернотА, глухотА, густотА, пустотА, чесОтка, щепОтка
- Дело не в корототе. (Гринь http://lingvoforum.net/index.php/topic,22501.msg466107.html#msg466107)
- добрОта, теплОта, щедрОта (Дыбо 1981 58), но лепотА (Дыбо 1981 59), сиротА, тяготА (125)
- от сущ: срамота, смехота, скукота
- от глагола: рабОта, зевОта (зевотА заразительна О), икОта, дремОта, невмоготу (<*моготА), тошнотА
- перхоть, слякоть
- мелкотня, скукотня, толпотня, беготня, стукотня, колготня
- мокроть (Энгельгардт)
- -от/ет (ономатопеический): грохот, хохот, шёпот, рокот, трепет (Бернштейн 61)/тропот, клевета, лепет/лопот, кречет, стрепет, скрежет, кочет/кокот, топот (и топът), хохот, гогот, цокот
- -ът (суффикс имён действия http://lingvoforum.net/index.php/topic,76358.msg2639082.html#msg2639082 ): тъпътати, стокътъ, квохтать
- -ът: ноготь (по Фасмеру, уменьш. от нога), коготь, лапоть, ломоть, дёготь, локоть (всего 6 - Бернштейн 61)
- -ьт: мечта < мьчьта (в.-луж. mikac' "мигать, прищуривать, мерцать, сверкать")
- котёточки 'котята' (О)
- табличОтка 'табличка' (О)
- -уч/юч (прил. "который может сделать действие по глаголу"): колючий, горючий, летучий - когда у, а когда ю?
- древнючий, главнючий
- -ущ (прич. действ. < tj): несущий - ЦСЛ
- -яч/ящ (прич. действ.): ходячий, бродячий, сидячий, висячий, зрячий, горячий, курячий, гремячий (Барсов ориг.105)
- -Ыдьн-?: зл-ыден-ь0, зл-ыдн-и
- -Ыт-? коп-ыт-о, кор-ыт-о
- -jадь (Черных: человек): челядь, голядь, говядо, чеш have<d 'дичь', сх pastorc<a=d 'пасынки', blizna=d 'близнецы', лошадь?, сх gnilad 'гниль', др.-болг. zl-e<do( 'зло', чернядь 'чёрный цвет', рухлядь, пестрядь, площадь? (Пизани 169 против)
м
- -мя (в Деулино -ма): стоймя, кричмя, торчмя, плашмя, кишмя, ревмя/рёвма (оба Ушаков), ливмя, ругмя, сидмя (почему нет ь?), лежмя, дрожмя, бегмя, везьмА (Деулино), верхомА (Деулино - но вИзгом, вИсом/вислЯ), гормЯ, живмЯ (Ожегов-Шведова), Бежма бежит. Лежма лежит. Стойма стоит. Течма течет. Ливма льет. (Послов Даль, стр. 569) (http://www2.unil.ch/slav/ling/textes/NEKRASOV1865/1.html)
- -ьма: макед. ради / радьма, болг. д+ьл^jа / д+ьл^ьма, болма/бол^ъми, бъхъма и др. (от твор. мн. - vaillant 221,240), весьма, сдурмА 'с дури, сдуру' (Оля) - сюда же? от дуром? ср. задарма<даром
- вельми?
- -(с)мя: письмо? (ср. письменный), чисмя, лохмы? (ИЕ *lok-, гр. лакiс), сухмень? косма? (но болг. ко?съм "волос")
- Суффиксы *-slo и *-sm,e вместо *-lo и -m,e имели тенденцию употребляться после согласных основ. (WM http://lingvoforum.net/index.php/topic,6492.msg709555.html#msg709555)
- пасмо? (и паймо - оба Даль)
- -мо: семо, овамо, токмо
- (по)ми-МО-?
- ух, эх-МА-?
- -ьмо: письмо?, клеймо? (Фасмер против, исл kleima 'пятно' (Грот РП 146/)), дерьмо, ярмо?, бельмо
- -ьма: ведьма, шельма, люсьма (http://lingvoforum.net/index.php/topic,25969.msg575199.html#msg575199)
- корчма
- Вязьма (Фасмер)
- Кучма?
- пижма??? кайма??? кутерьма??? тесьма??? ширма??? тюрьма???
- ~яти, иму?
- -(о)м, ем: несомый (нести), влекомый (влечь), знакомый, зовомый; стсл знаjемъ (знати), съл^емъ (сълати) (vaillant 273), посылаемый и пр. -аемый
- насекомое
- -им: носимый (носить), ловимый (ловить), вторично как 'способность' уже в стсл даже не от глаголов на -и- (vaillant 379)
- -им:
- отчим, побратим, с-х.посестрима, дррус. женима 'наложница'
- -Ым (бел-ым-#, мал-ым-#, черн-ым-#, давн-ым-#, тем-н-ым-#); - от окончания
б
- -ьб(а) (ba от основ на гласную, ьba от проч. (Мейе 291/)): учёба < дррус учьба, т.е. везде корень+ьба, как мольба, судьба, хвальба и т.п.
- судЕбный, хвалЕбный, свАд(т)ебный, усАдебный, но вербный без ь
- целебный/ство, волшебный/ство, хвалебный/хвальба, учебный/учёба и т.п. ьб не ставится после м,б,п
- жулЕбино? - почему нет ё?
- шуба, столб - нет ь после л (но и s<avba?, столп)
- едьбА (М, подхватила на заводе)
- вещба 'слово при заговоре' (Даль)
- чужбИна
- почтовая гоньба (Г.Спенсер)
- почему клаДБище?
- дррус творьба 'произведение' (Срезн.)
- гурьба
- долбить? скорбь? горб(<*гъбръ?)?
- -об(а): злОбА, худобА, х(в)орОба, стыдобА, жАлоба, чащОба, утрОба, зазнОба?
- -бан: чурбАн, дружбАн
в
- -ы/ва/ов(ь) (откуда ь?): церковь/церква/болг.черква (cьrky/cьrьky < двн chirihha (Бернштейн 229-230)), кровь, бровь, свекровь (свекрЫ), ятровь, любовь, смоква (гот smakka из славянского или общий источник (Бернштейн 227)), жёрнов, хоругвь (укр. хоругвА/корогвА; из монгольского до IX в, причём дважды! Бернштейн 229), морковь, тыква, редька (232), брюква, мята (233), ботва, куропатка (234), курва, укр. багвА, мороквА, моквА, рус.дрЯгва/блр.дрягвА (все 'трясина' и т.п.), пуговица<пугъва, бревно, Московь (239), сибирская татарва [8], пацанва (Белорус https://m.aftershock.news/?q=comment/4698974#comment-4698974 )
- -ив(о)/[ев(о)] (отглагольные от фактитивов на ить: продукт, вещество, собирательное понятие как объект или результат действия): варево, жарево, крошево, кружево, курево, зарево, молозиво (молозево Даль), месиво, топливо, под ударением только и: жнИво, чтИво, правила нет, написание определяется словарём (свод 2007 67/) - всегда с долгой гласной (ср. зОря, зОри - зАрево)? смотриво https://m.aftershock.news/?q=comment/5630685#comment-5630685
- пиво?
- -(jа)ва,во? (vaillant 232): пиво/?/, держава, кричава
- -ав,яв: кровавый, цекавый, красавец, продавец?, мерзавец, чернявый (???), дырявый (<дыря?), лунявый (???)
- ласкавый (стсл ласкавьць)
- сквернавка (Немцов)
- булава ~ булка? от прасл. *bula 'шишка,вздутие'~нем.Beule 'шишка,опухоль' (Журавлёв 2005 663)
- с акутом: лукАв (Дыбо 1981 57)
- красАва, шалАва
- костлявый, вертлявый, трухлявый - откуда л?
- нехожавый? но ср. также служивый
- рукав
- -ив: милостивый, страшивый, красивый, туда же стсл неразоумьливи, завидьливъ/завистьливъ, обидьливъ (ср. -ьл^ь vaillant 235)
- плаксивый < плакса
- -тв(а) (Мейе 302/) от глаг.: клятва, ловитва (ДНД2 323), дратва, жатва, листва?, паства, молитва, шествие?, жертва, яство, бритва, битва
- шьствиjе Цейтлин 137 объясняет от шьстъ (страд.прич.) по аналогии с -ьствиjе. Надо от шьд+тв+иjе (ср.молитва)! вторичное от шьстиjе (vaillant 231)
- -ств(о) (ьstvo: Мейе 302/; без ь, т.к. ликъствовати (vaillant 98), б+ьство (и б+ьжьство (Цейтлин 146); с ь - контаминация -tvo и -ьsko (Бернштейн 296)), но мъножьство, рожьство (Дурново 2000 466/)); прозьство (Клоц)=породьство (Супр) (Цейтлин 151), ремьство 'искусность, умение' (Ц152), трьп+ьльство 'терпеливость, терпение' (Ц154) /почему л?/: воровство (без е), колдовство (без е), коварство (без е), отечество, естество, празднество, торжество, творчество, величество, высочество
- с циркумфлексом: -божествО, естествО, свойствО/свОйство, ^вдОвствО, колдовствО, -воровствО, -'веществО
- без цирк.: [ЦСЛ]прострАнство (^страна), ^вдОвствО
- с е: качество, количество, естество, божество, величество, множество, [ЦСЛ]рождество
- без е: [ЦСЛ]рабство, хамство, вдовство, колдовство, воровство, бегство, удобство
- ср. ш в курфюршество (от курфюрст)
- без в??? крьстъ, кърьста? вряд ли прьстъ (др.-рус. пьр(ь)стъ, *прёст не существует в СРНГ, есть персть и пёрстышки), вряд ли врьста
- -ов/ев (от м/с.р.): Иванов, полевой (но почему-то еловый) - соответствует родительному падежу (мн.ч.), а суффикс -ин (от ж.р.) почему-то нет
- ржавый и розовый, сиреневый образованы аналогично? а чернявый?
- броневик, биржевик от -я
- целевик, концевик, лучевик, осевик... от -ь
- полевик, большевик, большевизм, меньшевик от -е
- дррус, сх, словен. лАскавъ (Дыбо 1981 56)
- ов для старых основ на -u (Бернштейн 248):
- зубОвный, сынОвний, грехОвный (грех u - Дыбо 1981 199), днЕвный (Пушкин)/дневнОй???;
- медОвый (Бернштейн 248), кротОвый?
- волОвий (вол u - Дыбо 1981 199);
- чинОвник (Бернштейн 248), клоповник (клоп o? - Дыбо 1993 206), но термитник, лягушатник;
- ПАвловский, орлОвский, КотОвский (кот u - Дыбо 1993 212), чертОвский, чертОвски/чЁртовски, воровской/воровка
- фигОвина, пустякОвина
- крыжОвник - откуда ов? ведь позднее заимствование
- кожЕвник - откуда ев? туда же душевный, плачевный
- домовнИк - хотя u тут диалектно (WM http://lingvoforum.net/index.php/topic,4504.msg74750.html#msg74750)
- попОвский/попОвщина
- ПоднепрОвье, безотцОвщина, поножОвщина (ср. зЕмщина)
- приараксовский можно трактовать иначе (От прасл.44)
- легковой - уникально?
- чудище/чудовище - уникально?
- хрычовка < хрыч
- отцовский (но и отеческий), сыновский - ср. материнский, сестринский, однако братский!
- гулливый, но шаловливый
- -въ (wo): половый, мёртвый (-tuos вм. -tos, то же в лат. (Тронский 297)), первый, левый, крив, жив (Мейе 287/), лuкав, кръвавъ, льстивъ, мльчаливъ, безоумьливъ, завидьливъ (Мейе 302/); львовъ, оучителjевъ (Мейе 303/)
- -в(а) (-vo): трава (тр+ьва)?, листва?, детвора (от детвА, как мошкара), дева, вдова, кривой, живой (Бернштейн 242), корова (WM), курва, ботва, стерва, литва?, мордва?, голова (д.-в.-н. ca'lua "calvitium", как лат. calva "череп" — от calvus "лысый"), лихва, братва, дррус. сухва 'изюм'
- полесск. (в)Утва 'утка' (Лексика Полесья 465)
- трава, живой, стерва, ботва - от глаголов, остальные от имён
- +обувь?
- ходивъ (Тронский 357), служивый
- волхв? стсл. влъснuти 'говорить косноязычно', цсл. вльшьба, дррус. вълховьникъ/вълсвьникъ
- медва? (с ЭССЯ якобы не суффикс, а хвост u-склонения, хотя такого словообразования от других корней нет, есть только через -ов-)
- пахва? 'подхвостник, ремень с петлею от седла к хвосту лошади' (Срезн)
- -ив (и+в?): палево, курево, огниво, жниво, крошево...
- жёрево 'пожирание' https://m.aftershock.news/?q=node/604442
- лЕзиво/лЕзьво 'лестница...' (Лексика Полесья 338)
- -ов: попадалово (и прочие на -лово), лезово<резово?
- -ыва/jива < ъva (вторичный имперфектив)
л
- -[д]л(о): мЫло, рАло, крылО/крило (Дыбо 1981 152)
- все кодло село в нашу "Антилопу" (Золотой теленок) > кодла; есть быдло, падло - все от зап.-слав., как и подлый?
- Одно л между гласными, как и в сербском и болгарском, там, где в польском и чешском tl, dl между гласными: мыло, она села, молитва и пр. (Дурново 2000 104/)
- мазлО, путлО, соплО, жерлО, греблО, треплО, пУгало, дЫхало; но обычно левоударный (От прасл.86)
- жезлО? селО, сАло? дЕло? (dissertace)
- не пила, см. польск. pi+la (но откуда лит pju=klas?)
- трепАло/треплО (Лексика Полесья 272)
- проедала, опивала (РРР 1981 49)
- обедала, мазила, надувала, надоедала, судила, зубрила, заводила, дрЫхала, приставала, скулИла, клЯнчила, проедала, ковыряла, прибирала, покупала, выступала, вопила, зубрилка, шипелка, дразнилка, брюзжалка, хваталка, щадилка, гавкалка, опоздалка, проверядка, кололка (РРР 1981 95)
- пУгало (но пугАч)
- -сл(о): мАсло (маз-сло), веслО (вез-сло, или ИЕ 'мокрый'), прЯсло, Ясли (< e=d- Фасмер, ЭССЯ), числО, мысль? (ИЕ *meudh-, гр. мvfос), гuсли (<гудеть; гУсль - Смотрицкий 113/)
- рыть~русло (Журавлёв 2005 498, Фасмер упоминает)
- Суффксы *-slo и *-sm,e вместо *-lo и -m,e имели тенденцию употребляться после согласных основ. (WM http://lingvoforum.net/index.php/topic,6492.msg709555.html#msg709555)
- -ул(я): кисУля, красовуля, сынУля, чистюля?, грязнУля, крохотУля, бабУля, мамУля, ДимУля, шапУлечка (М)
- сынули и дочули https://m.aftershock.news/?q=comment/3138212#comment-3138212
- имя Сакуля (1629 - tupikov 348)
- нормУль/нормУльно о
- -ля: гребля, травля, ёбля - больше нет? л эпентетическое, как в земля, сопля, грабли?
- -ль (льник, льщик) - консонизатор в позиции Vjьn, льщик < льник
- -ъл: мозоль/мозголь/музоль (мн.ч.музли), щегол, хохол?
- -ьл^ь (vaillant 233): безоумьл^ь (без оума), обидьл^ь (обид+ьти)
- -ьлъ: орёл, козёл, осёл, петел, дятел?, вертел?
- котёл < гот. < лат.
- щавель (щавля)? ср. шчавУх/шчауjУх 'щавель' (Лексика Полесья 413)
- узел
- В праславянском причастия на *-lo- имеют прямую связь с прилагательными на *-lo-, особенно хорошо это видно в сравнении с согласноосновными глаголами: *bodlъ «проколовший» и *bodьlъ «шип», *metlъ «мётший» и *metьla «метла» и т. д., отглагольных прилагательных на *-ь-lo- (по образованию сходные с латинскими отглагольными прилагательными на -i-li-) в праславянском очень много сохранилось в субстантивизированном виде. (WM http://lingvoforum.net/index.php/topic,30038.msg715409.html#msg715409)
- -ол? сокол, выхухоль, соболь?(съ невозм.по Гавлику)
- -ел: весёлый, тяжёлый, дебёлый? (ср. добрый), квёлый?, совёлый? (не гор+ьлый и т.п.); греческое слово, стоящее на месте стсл. веселъ, переводится 'having been graced'
- -ел: пчела, омела/чешдиал jemela < яти (Журавлёв 2005 538, Фасмер)
- -ель: вязель, капель, гибель, купель, кисель, дЕмбель, труселЯ, сикель? (официально -ыль), педель?, жидель?
- кобель?
- болг. чепЕл 'сварливый человек', чепЕль 'трудный, упрямый' (ЭССЯ)
- ягель~ягода?
- -+ьль:
- Слово плательщик образовано от глагола платить с помощью суффикса -льщик. В подавляющем большинстве случаев конечная гласная основы инфинитива сохраняется перед этим суффиксом: болеть – болельщик, вязать – вязальщик, носить – носильщик. Однако в некоторых словах происходит изменение гласных (говоря сухим научным языком – мена гласных финалей исходной основы), при этом в двух словах – образованиях от глаголов платить и молиться – происходит мена И – Е: платить – плательщик, молиться – молельщик. (http://lingvoforum.net/index.php/topic,28331.msg656809.html#msg656809), платЕльщик/платИльщик (как гладИльщик, носИльщик и т.п., болЕльщик от болЕть) (http://lingvoforum.net/index.php/topic,26668.msg602406.html#msg602406) Это от плат+ьль ‘оплата’. Суффикс тот же, что в гиб+ьль, печаль, обит+ьль, кап+ьль и пр. (Vertaler http://lingvoforum.net/index.php/topic,9923.msg154116.html#msg154116)
- плетельщик
- -л: рос(т)лый, заматерелый и т.п. - полная форма действительного причастия прош. вр. рос(тл), ставшего самостоятельным прошедшим временем глагола
- но от какого глагола светлый, круглый, утлый?
- но откуда подлый? подл - явно вторично, такое в дррус перешло бы в *полъ. По мнению Преобр. (II, 87), заимств. из польск. (Фасмер). С XVI в. (http://az.lib.ru/k/kantemir_a_d/text_0030.shtml), а тухлый, дохлый?
- туда же ц+ьлъ, милъ, теплъ/топлъ; туда же д+ьло, весло, масло, число; туда же гuсли, гыбель, мльчаль 'молчание' (Мейе 288/)
- счастливый, сметливый, горделивый, крикливый, пугливый, шумливый
- дОблий, "храбрый, доблестный", ст.-слав. добл^ь (или это просто j?)
- л-причастие как причастие: тяжёлый для женщины, талый (почему нет я? от *тати?), горелый, вялый, милый?, усталый, стылый, былой(=старый)
- -Ыл-: горбыль, костыль, мотыль/метыль (Фасмер), бобыль, ковыль (Фасмер), будыль (Фасмер)
- дягиль
- секиль/сикель? < секыль?
- кобыла, могила (Фасмер)
р
- -р (ro, "имеющий свойство от глагола", обычно действительное причастие): рьдръ (рьд+ьти < *rъd-), остр, мир, второй?, мера(???), жир, выдра (??? Савченко /181), пир<пить (Мейе 47/), хитр<хитить, бодр<бдеть, мудр<*modrъ < *m@nros к mьne<ti «думать» (более ранним был согласный инфинитив — *meti/???/) (Wolliger Mensch http://lingvoforum.net/index.php/topic,15017.0.html), мокр<мочить, стар<стоять (Wolliger Mensch http://lingvoforum.net/index.php/topic,15017.0.html), пёстр<писать, добр? (лит daba` 'природа,характер', dabnu`s 'красивый', гот gadaban 'соответствовать' (Гамк 508/)), храбр? (по Шахматову, *ksorbros, ср лит skarbs 'острый' - Мейе 428/ переводчик), пёстрый<писать - у Бернштейн 220 перечислено 49 шт (с пропуском -ор): darъ, kurъ(???в стсл только 'петух'), z<irъ, pirъ, mirъ, ve<trъ(???), odrъ(???uдити 'коптить'? Фасмер против), veprъ(???), vixrъ, z,obrъ (зазубрина), me<ra(???), ve<ra(???), putra(???), vydra(???), sv,edra(???), jьgra(???нарушение сатем ЭССЯ), jьskra(???ЭССЯ не даёт этимологию), dьbrь (стсл бездьнъ, рус дёнышко?), j,odro(???нет в ЭССЯ), puzdro(???), ve<dro(???вода?), jadro(???e<dro ~ греч. оiда'w 'набухать' ЭССЯ), rebro(???англ.rib? рыба реста?), bedro(???бости ЭССЯ), jutro (ютить? ЭССЯ не связывает, но к тому даёт *juxa и junъ), bъdrъ, bystrъ(???), dobrъ, m,odrъ, mokrъ, pьstrъ, rъdrъ, s<tedrъ(???), xorbrъ(???), jarъ(???ЭССЯ против), ostrъ, se<rъ(???), sirъ(???сеять?), sporъ(spe<ti)(???), starъ, xytrъ, kyprъ (kype<ti). Ср. гр.некро'с 'труп' (ср. лат nex 'смерть')
- багровый < багать 'тлеть?'
- дубрава/дуброва, Дубровник (Фасмер)
- ширина?
- щурёнок ~ щука?
- гърбъ < *гъбръ?
- пар (поле), чеш parati 'tear' (Shevelov 133) ~ пахать, полый, поле
- Рюрикъ? (ср. Бодрик)
- Праслав. *moknǫti → *mokrъ, *bъděti → *bъdrъ — от глаголов состояния. Субстантиватов в праслав. несколько было: *dati → *darъ, *miti → *mirъ, *piti → *pirъ, *žiti → *žirъ. Кроме того, были и отыменные прилагательные: *doba → *dobrъ, *xytъ → *xytrъ. Ну и множество субстантиватов, в которых в праслав. уже суффикс -r- не выделялся. http://lingvoforum.net/index.php/topic,86875.msg2830020.html#msg2830020
- если принять правило, что -r - суффикс действительного причастия настоящего времени, которое образуется от нулевого глагола без мутаций в корне, то верны могут быть только следующие примеры:
- рус. бормотати, боркати
- багъръ < *багръ?
- рус. бурный, бур?
- бъдръ
- вихрь
- рус. виръ 'водоворот'
- рус. гагара, гарный
- рус. гурьба, гурлить, гурчать
- ?рус. гърбъ
- рус. гиря
- дьбрь
- добръ
- рус. дубрава
- рус. дура
- ?+ьдро
- жиръ 'богатство'
- укр. зирка
- рус. зубръ
- ?рус. зырити 'кричать'
- кара
- ?рус. корогодъ
- кыпръ 'ноздреватый'
- рус. кирень 'продольный брус судна'
- ?ларь
- м+ьра
- рус. мара, марево
- миръ 'дружащий?'
- мuдръ
- мокръ
- рус. мыр, мырь 'водоворот', мырити
- нирати
- остръ
- ?одръ
- пьстръ
- рус. путра
- рус. пуз(д)ро
- ребро
- ?рус. рюрикъ
- рьдръ < ъ
- ?рус. сирень
- соръ
- старъ: Слово старъ имело первоначально значение "ставший", потом "опытный". Bhudh http://lingvoforum.net/index.php/topic,67538.msg3074043.html#msg3074043
- ?просторъ, простерети
- рус. тара
- ?храбръ
- рус. харя
- хытръ
- рус. хирь, хирети
- ?рус. щуръ 'крыса', щурёнок
- а следующие примеры в этом случае неверны:
- ?рус. вара 'бугор', вар (сапожный)
- даръ (или от греч.? т.к. страдательное прич.)
- ?рус. костра ~ рус. косити?
- ?рус. курень ~ др.-рус. коути (ср. рус. куна 'горсть, оковы', куль, куканъ 'привязь')?
- ?паръ 'поле' (или от перети?)
- пиръ ~ пити? (или от пира 'сумка'?)
- ?сиръ ~ с+ьти?
- ?рус. ширь ~ шити?
- ?споръ ~ сп+ьти?
- ?бедро ~ бости?
- -р(а): детвора, мошкара
- -р (без смысла): стсл съторица (ср. въторицеju) (vaillant 195)
- пятеро (ср. четверо), всемером, семёрка (=сёмка,сёмАха/сёмАка,семУха (Лексика Полесья 262))
- -ър?: *мъхъръ (мохровый), багъръ (>багровый), бугор??? свёкор??? др.-рус. косърь/косорь 'нож, серп', вихОр, вИхор 'чёрт' (Ухолово)
- -ор: топор, сх kosor 'большой нож, косарь' (др.-рус. косърь/косорь 'нож, серп'), *stoborъ (Фасмер http://lingvoforum.net/index.php/topic,27889.msg645205.html#msg645205), говор/говорь (*gou 'крик, шум' - Журавлёв 2005 178), чехор 'драчун' (Журавлёв 2005 178), пол kaczor 'селезень' (Журавлёв 2005 178), гУтОр (и гуторить/гутарить); который (Мейе 288/)
- se<verъ(???), stoz<erъ(???), jezero(???) (Бернштейн 220)
- стсл котора 'драка', Матора??? (1621 tupikov 245), Мотора??? (1655 tupikov 258), Никора??? (1563 tupikov 279 - ср. Ничко там же), Падора??? (1592 tupikov 295), Кокора? (1-я пол. XVI в. tupikov 188 - ср. Кокорь, Кокля там же)
- -орь: дхорь/дхарь (>хорь), (о)сокорь (http://lingvoforum.net/index.php/topic,49117.msg1339725.html#msg1339725), жихарь/жихорь, житарь/житорь, житор/житорь, пахорь (ПАХОРЬ, москворец. толстая, длиною в 2 арш. палка с железным наконечником; воткнув его в землю наискось, накидывают на него поданную с барки бичеву и так. обр. удерживают судно (Шейн)), букорь, бахорь?, бусорь/бусырь?, сокорь, лихорь, грабор (Энгельгардт)/грабарь, втихоря (Сильверберг. Плата за смерть (1993) - 166)/втихарЯ
- piskorz/пискарь, гуторить/гутарить: Ви по аглицки гуторите /гутарите/ (Lukas http://lingvoforum.net/index.php/topic,15843.30.html)
- имена Вяхорь (1539 tupikov 101), Бахорь (1695)/Бахарь (1552 tupikov 42, Бахаревъ 1495 tupikov 473), Жегорь (1649 tupikov 147), Кокорь? (1495 tupikov 188 - ср. Кокора, Кокля там же, Кокоревъ 1495 и Кокоринъ 1500 tupikov 579, -арь нет), Ходорякъ? (1654 tupikov 415), Хоринъ (1678 tupikov), Люторенко? (1658 tupikov 633)
- Киркоръ??? (1565 tupikov 179 - ср. Киркинъ 1500 tupikov 570), Лютаворъ??? (1487 tupikov 237), Низоръ (1683 tupikov 279), Топоръ (1539 tupikov 397, Топорковъ 1495 tupikov 786), Буторъ (1645 tupikov 73 - ср. Бутъ, Бутакъ там же, Буторинъ 1591 tupikov 494), Граборъ (1570 tupikov 118 - ср. грабарь)
- Игорь (!=Ингвар, т.к. Ингвар Игоревич) - Богор. 498 считает народной этимологией
- Трувор < *тров-орь 'кормящий(ся)'?
- каторга???
- -арь (arjъ < лат -a=rius (Мейе 304/), jарjь после позиции 3 пал. (Бернштейн 219), стсл суффикс (Иванова 111)): столяр, маляр?, кесарь, слесарь, кустарь, бондарь, золотарь? (нет у Фасмера, Черных, ЭССЯ и этимолог.речнике сербского, но есть у Бернштейн 219), овчарь, птичарь, ср. автырь и др., кустарник
- правоударный от имени, левоударный от глагола (От прасл.384); тогда главарь - не от главить, а от глава; сюда вписывается кОсарь (кОсарев)
- стсл винарь, вратарь, гръньчар^ь (от гръньць), клеветарь, ключарь, мытарь, рыбарь, к/ц+ьсарь (Цейтлин 119), сакеларии (Цейтлин 119), писарь, почтарь, пекарь, лекарь
- технарь
- пискарь - от глаголов и существительных (Бернштейн 218)
- (с диссимиляцией р-р') враль, рыбаль, Скрипаль, рогаль, рыцаль, ораль, строгаль, крохаль, дать кругалЯ, не русалка (< лат. rosa=lia 'троица, праздник роз' Фасмер)
- коваль? *шьваль (Фасмер)? каталь? (Ушаков, Ольга Берггольц) москаль? пищаль? падаль?
- дикарь, господарь, сухарь, глухарь - странно образовано от прилагательного
- Впрочем, некоторые языковеды полагают, что слово "кустарь" связано не с русским корнем "куст", а с немецким словом K\"unstler - "искусник". Тогда суффикс тут иной, как в словах "маляр" - Mahler или "слесарь" - Schlosser. [Успенский. Слово о словах] (маляр объяснимо без привлечения немецкого: ~ малевать, малина < ПИЕ 'пачкать > чёрный')
- кУхарь/кухарка (через пол.), ср. кухня, кушать
- бахарь 'говорун' (metodica_atlas.pdf 61)
- бочкарь, но бочар, гончар - из-за ч?
- полесск.легАр 'поперечные брёвна,на которые настилают пол' (Лексика Полесья 143)
- вульг. кепарь 'кепка', стопАрь 'стакан стопка' (РРР 1981 110)
- (за)тихариться
- граничары
- богар?
- косАрь '1000 р'
- вискАрь
- голубарь (Борис Корнилов)
- Усары, бояре Овруцкие (tupikov 410), Ходаръ (tupikov 415)
- -арий: гербарий, виварий, лупанарий
- -Ыр-: пузырь, пупырь, пустырь, поводырь, козырь, колдырь, снегирь/снигирь? Бехтирь? Вяхирь? Мизгирь? Чигирь?? колдырь~колдун? бондырь (сл.рус.яз.11-17)/бондарь
- пастырь от pastor
- мастырь (Ипат. 1161) наряду с мастеръ, местерь, местеръ, меистеръ, магистръ, маистръ, м+ьштеръ в др. рукоп. (Богор. 503-504) от master, magister
- волдырь? лодырь?
- чо ты как немтЫрь 'немой' (М)
- имена Костырь (Костырка 1552 tupikov 202), Мозырь/Мозыра/Мозыря? (1649 tupikov 253), Папырь? (1495 tupikov 296 - ср. Папышъ, Папунъ там же), Болдырь (1495 tupikov 58), Бутыря (1531 tupikov 73)
- четыре?
- ср-ниж-нем panser > пансырь, ср-верх-нем pflaster > пластырь, Walter > Валътыръ (ДНД2 341)
- -яр: носЯра, котЯра, водЯра, жидЯра, лошАра, жлобЯра
- -ур: вьюрок, мазур?, кочУра, Снегурочка
Прочие
- -ъз(а): рЕбзА (рЕбзя (ЦГ 3-24 5:00 - Гоблин), ребзО), тУбзик, шИбзик, лАбза 'льстец': базить? *-ъz- (и другие ступени — *-yz-, *-uz-) замечал в *lobъzati, *kobъzъ. (WM http://lingvoforum.net/index.php/topic,24325.msg633820.html#msg633820)
- слямзить - Лямзить «лениться», «кое-как делать», от него — лямза «растяпа» (пск., тверск., ост.). Сюда же — лямза «воришка» (ниж., < «лентяй»), от него уже от глагол лямзить «тащить». Само лямзить от лямить «плохо работать», «лениться». (WM http://lingvoforum.net/index.php/topic,24325.msg634884.html#msg634884)
- -оз(а): стрекоза/строкоза, егоза, гомоза/гомзать, дереза, стервоза?, невменозные (Футюх)
- -ей: змей, воробей, соловей, жеребей, иней, брадобрей??, водолей??, грамотей, копейка, ротозей??, злодей??, скарабей, суховей, богатей
- прохиндей?
- муравей
- лужайка? (+ьи)
- котЕйка?
- -ье/ие: взморье, полесье и т.п. (Бернштейн 297)
- величие, веселье, пение, питьё I; питьё II, платье, ворьё, дреколье, листья - тот же суффикс?
- дурачьё, пацаньё
- аспирантьё, матросьё, офицерьё, болваньё, ребятьё (РРР 1981 103) /от а.п.a!!!/ - надуманные примеры?
- -и (в инфинитиве) (GaLL делит на два)
- -+ь
- -а/jа
- -и (в императиве)
- -и (в -ило, -итель: доминантный - От прасл.65)
- но пОйло, стОйло
- -j и ьj (Бернштейн 89) (стсл -^ь и -ии (vaillant 160)): волчий, но рыбий (по языкам распределение различается: Дыбо 1981 160), печь (n)?, речь?
- митрополИчий, помЕщик
- бесстыжий (больше нет?)
- ветошь, рвань, гниль, ткань, х+ьрь, чермень, зелень - характеристики тканей (ДНД2 597), чьрнь, синь, жьлть, голубь, аль, бель, крась (ДНД2 610)
- печь, хрущ, вождь - субъект
- рОбля 'работа' (СРНГ), ёбля, кУпля, продАжа, крАжа, Ежа 'еда' (Лексика Полесья 330)/йИжа (376), зорЯ, стУжа, дррус. явля 'явь' - процесс
- поклАжа, соплЯ - результат
- рОща, пИща, кАпля - субъект или объект?
- корабль? если ~ короб
- журавль?
- слоновый/слоновий???
- Глаза у него бонапартьи (Маяковский) - нет j, лошАжье (Маяковский) - есть j
- куричья/куряча
- копирасчьим http://lingvoforum.net/index.php/topic,37915.msg2929922.html#msg2929922
- вопль
- вече ~ повет
- -Ые (в-пер-в-ые-#); - от окончания
Иностранные
- -фик/фиц: электрифицировать, электрификация
- -ци(я)/тор: дикция, диктор, украинизатор, рационализатор, ликвидатор, новатор, кинооператор; экскаватор, эскалатор, перфоратор (Виногр.)
- -из (не даёт первую палатализацию!): оптимизация, генерализация, томпакизация, периодизация... -изованный, узбекизируются (http://lingvoforum.net/index.php?msg=661538#msg661538)
- субстантив(из)ация
- поризованный
- десволочизация (Полторанин)
- грециизация (Задворный)
- -ист: велосипедист, карат(э)ист (В современном языке окончательно канонизировано сцепление этого заимствованного суффикса с чисто русскими основами. Зародыши этого процесса относятся к половине XIX в. (Виноградов http://slovari.donpac.ru/lang/ru/ibooks/lib/vin/vin2/Glav_1-1.html#s009))
- прочнист (Черток), шагистика, C++ист: собеседуют как С++иста https://m.habr.com/post/424497/comments/#comment_19161749
- кэгэбистском самолете (Семичастный), текапист — от «Трудовая крестьянская партия»
- -изм: сволочизм
- -ант/ент: квартирант, курсант, спекулянт, оккупант, капитулянт, диверсант; интервент, корреспондент, оппонент, референт (Виногр.)
- подписАнт
- Особенно напряженная борьба всегда велась между проектантами и конструкторами по поводу веса. (Феоктистов)
- интересант: "Что же касается сохранения в секрете гениальных мыслей и идей от заокеанского или какого другого интересанта" (Феоктистов)
- -ик (~ ический) (ицкий) < лат -icus?: академик, историк, электрик, механик, трагик, лирик, меланхолик, неврастеник, психастеник, паралитик, сифилитик, уретритик, дальтоник, малярик (Виногр.)
- -ир: рефлексИровать (разг. рефлексовАть), морфонологизированный (морфонологизованный у Дыбо), тестировать (разг. тестить), программировать (разг. программить) < нем. < фр.
- <GD-Domolink> ты не рай антирекламь /ещё много примеров отсутствия -ир- в реальной речи в глаголах из заимствований/
- экранизированный/экранизованный и др. (Граудина, Ицкович, Катлинская. Грамматическая правильность русской речи, 1976, с. 298)
- стандартизировать/стандартизовать и др. (Граудина, Ицкович, Катлинская. Грамматическая правильность русской речи, 1976, с. 310)
- почему микширование через ш?
- почему сортировАть?
- циркумфлектированный (Дыбо 1981 6) /???/
- отпадает: кодить, декодить [KSA-7G], программить, компилить, тестить, рекламить, миксить, парсить, позить, сканить, чиповать, буферизовАть/буферизИровать, зарегистрить [KSA-7G]
- апробИровать и апробОван (Мозырина - Рязань)
- складировать - от русского!
- артикулованный (БдК 82)
- реализовать и уст. реализировать (оба Ушаков)
- мобилизировать/мобилировать (оба Кураев)
- демилитаризИрованный/демилитаризОванный
- маршировАть, формировАть, пломбИрОвать, бомбардИрОвать
- -ор/ер/ёр/ир: гримёр, массажёр, ухажёр(!), надписер(!М.Ромм), чпокер, зацЕпер, трахер, дрочер, бракёр
- ер>ёр у слов с чётко выделимым корнем (вахтЁр), ёр>ер (шОфер), если корень не выделяется; не перешло в тапёр, докер (lingv_1965_1975.pdf 274)
- рэкетёр (http://www.youtube.com/watch?v=Oi7ciakbOGg&t=9m06s)/рэкетИр
- -ар/яр: комиссар, антиквар, столяр, коммунар (Виногр.)
- -ур (сообщество): профессура, аспирантура
- немчура
- кожура???
- снежура (j!)
- пехтурой? (Бек. Новое назначение)
- мазУра 'неряха, грязнуша' (Даль3)
- бравУрный?
- -т/ет/aт (греч. -тиs, лат. -atus): поэт, апологет, экзогет, лауреат, лиценциат (Виногр.)
- -ит/ат: суннит, семит, хамит, абдерит, униат, азиат (Виногр.)
- -лог
- -фил
- -фоб
- -ном
- -ман
- -ид (потомок)
- -оид (подобность): кубоид, падежоиды (Гринь http://lingvoforum.net/index.php/topic,89323.msg0/topicseen.html#new )
- -ал: индивидуал, провинциал, национал (Виногр.)
- -ал (суффикс прилагательного): индустриальный, вербальный
- обжимальный и т.п. - то же?
- -инг: запихинг (Ngati http://lingvoforum.net/index.php/topic,26579.msg726175.html#msg726175), собакинг
- -мент
- -ив: актив, пассив, массив, паллиатив, реактив, рецидив (Виногр.)
- -ариум/арий: аквариум, розариум (Виногр.), пингвинарий https://m.aftershock.news/?q=comment/5067471#comment-5067471
- -ад (лат?): бравада, эскапада
- спартакиада
- иеремиада
- альпиниада
- олимпиада
- триада
- эксцентриада
- универсиада
- декада
- блокада
- аркада
- армада
- серенада
- арлекинада
- колоннада
- робинзонада
- канонада
- тампонада
- фанфаронада
- буффонада
- клоунада
- лампада
- глиссада
- не громада (Фасмер против заимств.венец. grumada, фриульск. grumada "куча", grumare "наваливать", лат. gru=mus "куча, ком")
- сх blizna=d 'близнецы' - или -jадь?
- -итет: а) авторитет, приоритет, нейтралитет, ср. пиетет и др.; б) генералитет, ср. факультет и т. п. (Виногр.)
- -з/зис, обозначающий процесс, действие или состояние, продукт действия: генезис, филогенезис (ср. онтогенез), тезис, диагноз, анализ и др. (Виногр.)
- -оз/ез/азис употребляются для обозначения различных заболеваний и ненормальностей: невроз, психоз, фурункулез, элефантиазис и т. п. (Виногр.), олигархоз https://m.aftershock.news/?q=node/677691
- -ин (названия препаратов): антиржавин, антигриппин, антинакипины (1942 https://m.aftershock.news/?q=node/694972 )
- -ит (названия минералов): невьянскит, лунит (Носов)
- -иса/есса (ж.р. профессий)
- -аж (а.п. a от многосложных и неосвоенных, c от односложных и освоенных (От прасл.68-69)): фиксаж, абордаж, плюмаж, тоннаж, шпионаж; экипаж
- шевеляж (http://www.kinozapiski.ru/ru/article/sendvalues/1278/)
- сенаж
- 'пчеляж (Лексика Полесья 353)
- Для ободряжу http://u-96.livejournal.com/1447984.html
- -ос: америкос, латинос (<негритос?), италос 'итальянец' [9], видОс, досвидОс, попадОс
- бандос?
- баблосы
- холодос (в смысле "холодильник")
- -ус (без смысла): обОлтус, свИнтус
- -бель + н: смотрИбельный, транспортАбельный, неулыбАбельная (Настя Крылова - Рязань), знАбельный 'известный' (Оля), этикетка не грызАбельна (Оля), читабельно (Чапек. Война с саламандрами - перевод Александра Гуровича?)
- -илл/елл: сигарИллы, ЧебурИлла, коньячЕлла (больше нет?)