Суффиксы — различия между версиями
Строка 6: | Строка 6: | ||
=== н === | === н === | ||
# -я/ён/ят (,et (Мейе 300/) или ,e со вторичным t, т.к. телёнок (Мейе 466/ (переводчик)); en+t (Бернштейн 198)) - агнq, осьлq, отрочq, младqтьце, телq; дитя>детёныш, котя, паря, переразложено опёнок, новые: кенгурёнок и т.п. (Бернштейн 198) | # -я/ён/ят (,et (Мейе 300/) или ,e со вторичным t, т.к. телёнок (Мейе 466/ (переводчик)); en+t (Бернштейн 198)) - агнq, осьлq, отрочq, младqтьце, телq; дитя>детёныш, котя, паря, переразложено опёнок, новые: кенгурёнок и т.п. (Бернштейн 198) | ||
− | *с акутом: телЯ, ослЯ (Дыбо 1981 56) | + | #*с акутом: телЯ, ослЯ (Дыбо 1981 56) |
− | *бурёнка? | + | #*бурёнка? |
# -мен (без смысла): камень, ремень, пламя, кремень, ячмень, рамение (-ы, -ене); имя и т.п., письменный, низменный? (Бернштейн 164) | # -мен (без смысла): камень, ремень, пламя, кремень, ячмень, рамение (-ы, -ене); имя и т.п., письменный, низменный? (Бернштейн 164) | ||
− | племq < *pledmen, ср. плодъ, плодити (Иванова 102), вр+ьмq < *vertmen, где корень vert-|vort- (ср. рус. вертеть, воротить) (Иванова 103) | + | #*племq < *pledmen, ср. плодъ, плодити (Иванова 102), вр+ьмq < *vertmen, где корень vert-|vort- (ср. рус. вертеть, воротить) (Иванова 103) |
# -ен (en/e=n (Бернштейн 169), без смысла != веретено и т.п. /какие ещё?/): м+ьсень (ср. м+ьсяц), заяц<zaj (ср. зайка)/???/ | # -ен (en/e=n (Бернштейн 169), без смысла != веретено и т.п. /какие ещё?/): м+ьсень (ср. м+ьсяц), заяц<zaj (ср. зайка)/???/ | ||
− | *ебенЯ | + | #*ебенЯ |
− | *далее явно ьn: | + | #*далее явно ьn: |
− | *сл+ьпень, селезень (ср. укр. селех,селешок), степень, младенец, корень (ср. корь), перстень, гребень, плетень (Бернштейн 165-170) | + | #*сл+ьпень, селезень (ср. укр. селех,селешок), степень, младенец, корень (ср. корь), перстень, гребень, плетень (Бернштейн 165-170) |
− | *паря/парень | + | #*паря/парень |
− | *злыдень выползень грудень плесень горшеня? | + | #*злыдень выползень грудень плесень горшеня? |
# -(ын)да: дурЫнда, Берында (больше нет?) | # -(ын)да: дурЫнда, Берында (больше нет?) | ||
− | *ср. -лда (балда и т.п.) | + | #*ср. -лда (балда и т.п.) |
− | # -он: музон, причесон, Черкизон (фр. диминутив -on? http://lingvoforum.net/index.php/topic,33704.msg844161.html#msg844161), графон, закидон, забобоны?, *выпивон, закусон, расслабон, повисон | + | # -он: музон, причесон, Черкизон (фр. диминутив -on? http://lingvoforum.net/index.php/topic,33704.msg844161.html#msg844161), графон, закидон, забобоны?, #*выпивон, закусон, расслабон, повисон |
# -ыни/ыня/ынь (ynji; контаминация -y и суф. ж.р. ni/nva (Бернштейн 221)): рабын^и, благын^и 'доброта' (Мейе 295/), стсл простыни 'прощение' (Цейтлин 177), гордыня, княгиня, гусыня<гусина? (Бернштейн 307), боярыня; теплЫнь, светлЫнь, прОстынь - исконно ударение на ы (Бернштейн 307) | # -ыни/ыня/ынь (ynji; контаминация -y и суф. ж.р. ni/nva (Бернштейн 221)): рабын^и, благын^и 'доброта' (Мейе 295/), стсл простыни 'прощение' (Цейтлин 177), гордыня, княгиня, гусыня<гусина? (Бернштейн 307), боярыня; теплЫнь, светлЫнь, прОстынь - исконно ударение на ы (Бернштейн 307) | ||
− | *почему сударыня от сударь? депалатализация перед ы? ср. княгиня | + | #*почему сударыня от сударь? депалатализация перед ы? ср. княгиня |
− | *графиня - по аналогии с княгиня? | + | #*графиня - по аналогии с княгиня? |
− | *ГрекИни, РwссИни (Смотрицкий 161/) | + | #*ГрекИни, РwссИни (Смотрицкий 161/) |
− | *Добрыня, Дубыня, Горыня, Усыня, Бородыня - м.р.! | + | #*Добрыня, Дубыня, Горыня, Усыня, Бородыня - м.р.! |
− | *(жар-ын-ь0, горд-ын-я, гус-ын-я, (про-)ст-ын-ь(imp. сты?ть), пуст-ын-я, раб-ын-я, свят-ын-я, тверд-ын-я, тепл-ын-ь0, прост-ын-к-а, прост-ын-н-ый, пуст-ын-н-ый, пуст-ын-н-ик-0, пуст-ын-н-иц-а, пуст-ын-н-ич-еск-ий, пуст-ын-н-ост-ь0, свет-л-ын-ь0); | + | #*(жар-ын-ь0, горд-ын-я, гус-ын-я, (про-)ст-ын-ь(imp. сты?ть), пуст-ын-я, раб-ын-я, свят-ын-я, тверд-ын-я, тепл-ын-ь0, прост-ын-к-а, прост-ын-н-ый, пуст-ын-н-ый, пуст-ын-н-ик-0, пуст-ын-н-иц-а, пуст-ын-н-ич-еск-ий, пуст-ын-н-ост-ь0, свет-л-ын-ь0); |
− | *теплынь | + | #*теплынь |
# -ынък (-ын + -ък?): косынка, косыночка | # -ынък (-ын + -ък?): косынка, косыночка | ||
# -он: соня???, тихоня | # -он: соня???, тихоня | ||
− | *сюда же -оньк? | + | #*сюда же -оньк? |
# -изн: кривизна, дешевизна (дешевизнОй Байкин), белизна, желтизна, голизна (Журавлёв 2005 567) | # -изн: кривизна, дешевизна (дешевизнОй Байкин), белизна, желтизна, голизна (Журавлёв 2005 567) | ||
# -езн: любезный, скандалезный?, помпезный?, скабрёзный? | # -езн: любезный, скандалезный?, помпезный?, скабрёзный? | ||
# -ун (доминантный циркумфлекс): пискун, колун, резун, плывун, ревун, кощун, по-пластунски, с бодуна, коршун?, ведун, колдун, бегун (стсл б+ьгоунь - vaillant 123), болтун, опекун, грызун, скакун, валун, колун, пеун 'петух' (Диалектная лексика Рязанской области 54), съедунья (Деулино) | # -ун (доминантный циркумфлекс): пискун, колун, резун, плывун, ревун, кощун, по-пластунски, с бодуна, коршун?, ведун, колдун, бегун (стсл б+ьгоунь - vaillant 123), болтун, опекун, грызун, скакун, валун, колун, пеун 'петух' (Диалектная лексика Рязанской области 54), съедунья (Деулино) | ||
− | *Борцуна встречал в контексте плохо борется и сам не знает за что. Типа православный (комунистический) борцун. Анологично - несун истины итп. (Валентин Н http://lingvoforum.net/index.php/topic,30163.msg719404.html#msg719404) | + | #*Борцуна встречал в контексте плохо борется и сам не знает за что. Типа православный (комунистический) борцун. Анологично - несун истины итп. (Валентин Н http://lingvoforum.net/index.php/topic,30163.msg719404.html#msg719404) |
− | *бурун /почему не бурюн?/ (одна из версий - Журавлёв 2005 314) | + | #*бурун /почему не бурюн?/ (одна из версий - Журавлёв 2005 314) |
− | *пестун, лизун, сосунок, горбун, дергунчик, блядун | + | #*пестун, лизун, сосунок, горбун, дергунчик, блядун |
− | *кАркУн (журавлёв 2005 859) | + | #*кАркУн (журавлёв 2005 859) |
− | *рисунок | + | #*рисунок |
− | *пригорюниться (нет в Сл.Акад.Рос.) | + | #*пригорюниться (нет в Сл.Акад.Рос.) |
− | *полоскун | + | #*полоскун |
− | *везунчик | + | #*везунчик |
− | *подглядУн (Байкин) | + | #*подглядУн (Байкин) |
− | *десятЮнчик (Лычко)/десЮнчик '10 рублей' | + | #*десятЮнчик (Лычко)/десЮнчик '10 рублей' |
− | *пивУн (Байкин) | + | #*пивУн (Байкин) |
# -нь/ня (nь, snь, znь - Мейе 300/, vaillant 231): брань, стряпня, резня, беготня (откуда от?), болтовня, спальня (или от спальная?), фигня, мотня, бреховнЯ (Деулино), сплетня | # -нь/ня (nь, snь, znь - Мейе 300/, vaillant 231): брань, стряпня, резня, беготня (откуда от?), болтовня, спальня (или от спальная?), фигня, мотня, бреховнЯ (Деулино), сплетня | ||
− | *казнь, жизнь?, болезнь? (болЕзня - Деулино, ср. болез-ный; болесть - Иван III 1499), боязнь (ср. боя-з-ливый), козни < ковать (Журавлёв 2005 210) | + | #*казнь, жизнь?, болезнь? (болЕзня - Деулино, ср. болез-ный; болесть - Иван III 1499), боязнь (ср. боя-з-ливый), козни < ковать (Журавлёв 2005 210) |
− | *барышня? | + | #*барышня? |
− | *шестЕрнь (Карпов) | + | #*шестЕрнь (Карпов) |
− | *чухнЯ (Мисник) | + | #*чухнЯ (Мисник) |
− | *супплетивный: оболОнь < оболочка | + | #*супплетивный: оболОнь < оболочка |
− | *ругань < брань? | + | #*ругань < брань? |
− | *веренИца/верЕнка? ~ лит. ve'rti, veriu` 'нанизывать, вдевать нитку' (Фасмер) | + | #*веренИца/верЕнка? ~ лит. ve'rti, veriu` 'нанизывать, вдевать нитку' (Фасмер) |
# -снь/сня: песня, басня (Бернштейн 145) | # -снь/сня: песня, басня (Бернштейн 145) | ||
− | *пЕсня(песнЯ?)/пЕснь | + | #*пЕсня(песнЯ?)/пЕснь |
− | *простынЯ/прОстынь | + | #*простынЯ/прОстынь |
− | *жизнЯ/жИзнь | + | #*жизнЯ/жИзнь |
− | *бронЯ/бронь | + | #*бронЯ/бронь |
− | *вонЯ/вОнь | + | #*вонЯ/вОнь |
− | *Яблоня/яблонь (Сл.Акад.Рос.:груша) | + | #*Яблоня/яблонь (Сл.Акад.Рос.:груша) |
− | *близнЯ < блИзня (Акц.Слов.Зал.) | + | #*близнЯ < блИзня (Акц.Слов.Зал.) |
− | *ячневый, гречневый < *ячень, *гречень? | + | #*ячневый, гречневый < *ячень, *гречень? |
− | *мошнА/мошнЯ (Даль) | + | #*мошнА/мошнЯ (Даль) |
# -зна: стсл главизна, тризна?, оукоризна, рус дешевизна, дороговизна (Цейтлин 180) | # -зна: стсл главизна, тризна?, оукоризна, рус дешевизна, дороговизна (Цейтлин 180) | ||
# -+ьн (русцсл -qнъ): др+ьв+ьнъ 'деревянный', олов+ьнъ, можданъ (мозгъ), кам+ьнъ (vaillant 236) (Дурново 2000 498/) часто регулярно как qн (515/) - носовой ять? по Дурново неносовой e<2, примеры употребления 577/, по birnbaum 114 e<3. | # -+ьн (русцсл -qнъ): др+ьв+ьнъ 'деревянный', олов+ьнъ, можданъ (мозгъ), кам+ьнъ (vaillant 236) (Дурново 2000 498/) часто регулярно как qн (515/) - носовой ять? по Дурново неносовой e<2, примеры употребления 577/, по birnbaum 114 e<3. | ||
− | *именной, но безымянный - разные диалекты? оловянный, деревянный, стеклянный - туда же? | + | #*именной, но безымянный - разные диалекты? оловянный, деревянный, стеклянный - туда же? |
− | *старинное неправильное образование с я вместо е: племянник, стремянный (!!! 5-е слово на -янный !!!), кляну, девяносто, безс+ьмянка (Грот РП 42/29) | + | #*старинное неправильное образование с я вместо е: племянник, стремянный (!!! 5-е слово на -янный !!!), кляну, девяносто, безс+ьмянка (Грот РП 42/29) |
− | *не сюда: вм. безыменный иногда безымянный (Грот РП 42/29) | + | #*не сюда: вм. безыменный иногда безымянный (Грот РП 42/29) |
− | *с акутом: дррус стьклQно (Дыбо 1981 57) | + | #*с акутом: дррус стьклQно (Дыбо 1981 57) |
− | *кол+ьно? | + | #*кол+ьно? |
# -+ьньц(ь)/еньц(ь) (+ьн + ьць?): млад+ьньць (также через е или ь), прьв+ьньць (тж через е), път+ьньць (тж через е) (Дурново 2000 593/) | # -+ьньц(ь)/еньц(ь) (+ьн + ьць?): млад+ьньць (также через е или ь), прьв+ьньць (тж через е), път+ьньць (тж через е) (Дурново 2000 593/) | ||
# -+ьн(ин)/jан(ин) уже в стсл: Римл^jaнинъ (vaillant 99), егупт+ьнинъ и т.п. (Дурново 2000 590/ - нет j!), гражданинъ (есть j!), залешанин (779/), отсюда поздн. -итянин по аналогии с аммонитянинъ и т.п., где стсл переводчики приставили суфф. -+ьнин к греч. -iт, частью приспособление к лат -itanus (591/) | # -+ьн(ин)/jан(ин) уже в стсл: Римл^jaнинъ (vaillant 99), егупт+ьнинъ и т.п. (Дурново 2000 590/ - нет j!), гражданинъ (есть j!), залешанин (779/), отсюда поздн. -итянин по аналогии с аммонитянинъ и т.п., где стсл переводчики приставили суфф. -+ьнин к греч. -iт, частью приспособление к лат -itanus (591/) | ||
− | *слов+ьне, но киевляне (http://lingvoforum.net/index.php/topic,1536.msg287143.html#msg287143) | + | #*слов+ьне, но киевляне (http://lingvoforum.net/index.php/topic,1536.msg287143.html#msg287143) |
− | *котлашанин (kotsoft) | + | #*котлашанин (kotsoft) |
# -чан (ьк+jан?): датчанин, англичанин | # -чан (ьк+jан?): датчанин, англичанин | ||
# -ин (единичность): дубин(к)а, снежинка, бусин(к)а | # -ин (единичность): дубин(к)а, снежинка, бусин(к)а | ||
− | *урючина, виноградина, грильяжина, зефрина, беломорина... (РРР 1981 102) | + | #*урючина, виноградина, грильяжина, зефрина, беломорина... (РРР 1981 102) |
− | *одна забОрина (Alone Coder) - производительно! | + | #*одна забОрина (Alone Coder) - производительно! |
− | *с акутом: долИна (Дыбо 1981 56), низИна | + | #*с акутом: долИна (Дыбо 1981 56), низИна |
− | *"На примере 416 слов (а это почти все словарные слова с суффиксом -ина) могу сказать, что ударение перед суффиксом стоит только в 58% случаев. На суффиксе — 36% (всего в полтора раза меньше), после суффикса — 2%, колеблющееся ударение — 3%. | + | #*"На примере 416 слов (а это почти все словарные слова с суффиксом -ина) могу сказать, что ударение перед суффиксом стоит только в 58% случаев. На суффиксе — 36% (всего в полтора раза меньше), после суффикса — 2%, колеблющееся ударение — 3%. На деле постановка ударения подчиняется определённым правилам: ударение во многом зависит от значения (а я значений нашёл как минимум четыре) и от фоноаналогии. Напр., названия тканей имеют ударения на суффиксе, а абстрактные понятия тяготеют к тому, чтобы иметь ударение после суффикса. Поэтому имеем редИна «неплотная, редкая ткань» и рединА «редизна»." (Гринь http://lingvoforum.net/index.php/topic,31415.msg771223.html#msg771223) http://lingvowiki.info/w/Участник:Phersu/Суффикс_-ина_в_русском_языке |
− | На деле постановка ударения подчиняется определённым правилам: ударение во многом зависит от значения (а я значений нашёл как минимум четыре) и от фоноаналогии. Напр., названия тканей имеют ударения на суффиксе, а абстрактные понятия тяготеют к тому, чтобы иметь ударение после суффикса. Поэтому имеем редИна «неплотная, редкая ткань» и рединА «редизна»." (Гринь http://lingvoforum.net/index.php/topic,31415.msg771223.html#msg771223) http://lingvowiki.info/w/Участник:Phersu/Суффикс_-ина_в_русском_языке | + | #*клин<колоть как млин<молоть (Фасмер) - больше нет? |
− | *клин<колоть как млин<молоть (Фасмер) - больше нет? | ||
# -ьникъ/jеникъ (н + ик?) по Цейтлин 92-93: | # -ьникъ/jеникъ (н + ик?) по Цейтлин 92-93: | ||
− | *1. род деятельности, 2. род действия на кого-л., 3. страдат., 4. св+ьщьникъ - орудие, 5. понед., вт., праздьникъ, 6. изделие: скuдельникъ | + | #*1. род деятельности, 2. род действия на кого-л., 3. страдат., 4. св+ьщьникъ - орудие, 5. понед., вт., праздьникъ, 6. изделие: скuдельникъ |
− | *вЕрхник /NB х!/ (Деулино) | + | #*вЕрхник /NB х!/ (Деулино) |
− | *выпускник, отпускник (отпускной) /NB к!/ | + | #*выпускник, отпускник (отпускной) /NB к!/ |
− | *притвОрница 'притворщица' (Деулино) | + | #*притвОрница 'притворщица' (Деулино) |
− | *клЮчница (О)/ключнИца (Alone Coder) | + | #*клЮчница (О)/ключнИца (Alone Coder) |
# -ятина (ят + ин?): скудятина (новг), дохлЯтина, мерзлЯтина, серЯтина, подлЯтина, грубЯтина (ДНД2 303-304), бредятина | # -ятина (ят + ин?): скудятина (новг), дохлЯтина, мерзлЯтина, серЯтина, подлЯтина, грубЯтина (ДНД2 303-304), бредятина | ||
− | *печать? | + | #*печать? |
# -ин (преувелич.): домина, громадина; ветрина, газетина (РРР 1981 110), тортИна, синячина, дождина, холодина, поездина, очередина (РРР 1981 112-113), очередИна (О) | # -ин (преувелич.): домина, громадина; ветрина, газетина (РРР 1981 110), тортИна, синячина, дождина, холодина, поездина, очередина (РРР 1981 112-113), очередИна (О) | ||
# -jин (качество): глубинА; ужинА, нижинА (Лайонз 492), Истина (ОСА 27), вышинА, толщинА, тоньшина (Брокгауз) | # -jин (качество): глубинА; ужинА, нижинА (Лайонз 492), Истина (ОСА 27), вышинА, толщинА, тоньшина (Брокгауз) | ||
− | *войнА (почему вОинами?), тАйна, кручИна | + | #*войнА (почему вОинами?), тАйна, кручИна |
− | *сушинА - лит. sausiena | + | #*сушинА - лит. sausiena |
− | *сушИна - лит. sausynas ("сухое дерево или куст") | + | #*сушИна - лит. sausynas ("сухое дерево или куст") |
− | *гобино? | + | #*гобино? |
− | *но слабина без j | + | #*но слабина без j |
− | *человек с хитринкой (Хрущёв) | + | #*человек с хитринкой (Хрущёв) |
# -ин (притяжательный - принадлежность от 1 и 3 скл., без 1-й палатализации!): мамин, лисицын, сукин, Пушкин, Лукин, Вагин, Солоухин | # -ин (притяжательный - принадлежность от 1 и 3 скл., без 1-й палатализации!): мамин, лисицын, сукин, Пушкин, Лукин, Вагин, Солоухин | ||
− | *2 вида прилагательных от существительных: вкусовой (относительное/притяжательное)/вкусный (качественное); деловой/дельный | + | #*2 вида прилагательных от существительных: вкусовой (относительное/притяжательное)/вкусный (качественное); деловой/дельный |
− | *Путин (< Путя?), Сытин, [не Чудин-ов (< чудин < чудь)], Ушин-ский, Рылин - от перехода среднего в женский? Сенин<Сеня. но Золотов | + | #*Путин (< Путя?), Сытин, [не Чудин-ов (< чудин < чудь)], Ушин-ский, Рылин - от перехода среднего в женский? Сенин<Сеня. но Золотов |
− | *братнин (Талмуд 3:22/16) - откуда н? | + | #*братнин (Талмуд 3:22/16) - откуда н? |
− | *мАтерин (Вишневская) | + | #*мАтерин (Вишневская) |
# -ан: друган, братан, папаня?, старикан, интриган (Виногр.), духан, запахан (М), пацан?, пахан, голован http://lingvoforum.net/index.php/topic,46177.msg1239656.html#msg1239656 | # -ан: друган, братан, папаня?, старикан, интриган (Виногр.), духан, запахан (М), пацан?, пахан, голован http://lingvoforum.net/index.php/topic,46177.msg1239656.html#msg1239656 | ||
− | *мальчугАн | + | #*мальчугАн |
− | *чистогАн | + | #*чистогАн |
− | *ботАн | + | #*ботАн? (а+н?) |
− | *чухАн? | + | #*чухАн? (а+н?) |
− | *политикАн | + | #*политикАн |
− | *Роман, Вован, Диман, но Колян, Васян, Михян(!) | + | #*Роман, Вован, Диман, но Колян, Васян, Михян(!) |
− | *ДимАна, старикАна, но паханА, пацанА, братанА, друганА | + | #*ДимАна, старикАна, но паханА, пацанА, братанА, друганА |
− | *КолЯна/КолянА | + | #*КолЯна/КолянА |
− | *котлован -ан от u-склонения? (ср. котловина) | + | #*котлован -ан от u-склонения? (ср. котловина) или от котловать? |
# -н (уменишительный супплетивный) http://lingvoforum.net/index.php/topic,68316.msg2111516.html#msg2111516 | # -н (уменишительный супплетивный) http://lingvoforum.net/index.php/topic,68316.msg2111516.html#msg2111516 | ||
− | *Соня < Софья | + | #*Соня < Софья |
− | *ПрОня < Прасковья | + | #*ПрОня < Прасковья |
− | *укр. донька < дочь | + | #*укр. донька < дочь |
− | *дУся/дУня, тАся/тАня | + | #*дУся/дУня, тАся/тАня |
− | *Даня < Дарья | + | #*Даня < Дарья |
− | *Кланька (Савченко. Испытание истиной) | + | #*Кланька (Савченко. Испытание истиной) |
# -ьн (ьnъ; инъ от основ на i(: зверинъ (Мейе 299/)): сильный, больной, стольный, злобный - качественное прилагательное "имеющий свойство от существительного" | # -ьн (ьnъ; инъ от основ на i(: зверинъ (Мейе 299/)): сильный, больной, стольный, злобный - качественное прилагательное "имеющий свойство от существительного" | ||
− | *филейный, кофейный, купейный, келейный, релейный: "Нормальная склоняемая форма была кофей, сохранившаяся в прилагательном. Форма кофе — разновидность языкового пижонства." WM http://lingvoforum.net/index.php/topic,197.msg299769.html#msg299769 | + | #*филейный, кофейный, купейный, келейный, релейный: "Нормальная склоняемая форма была кофей, сохранившаяся в прилагательном. Форма кофе — разновидность языкового пижонства." WM http://lingvoforum.net/index.php/topic,197.msg299769.html#msg299769 |
− | *господинъ, людинъ, поганинъ; отьчина, истина, глuбина, десqтина (Мейе 300/) | + | #*господинъ, людинъ, поганинъ; отьчина, истина, глuбина, десqтина (Мейе 300/) |
− | *Комплекс -ьn'o- употреблялся в притяжательной значении из-за притяжательного -jo-, входившего в его состав: materьn'ь, synovьn'ь, otьn'ь, bratrьn'ь и т. д. Также употреблялся при образовании отнаречных прилагательных, в которой функции сохранился до сих пор. Появление в отнаречных прилагательных простого *-ьno- — аналогическое выравнивание, — в нек. слав. языках (напр. македонском) оно было полным. (WM http://lingvoforum.net/index.php/topic,28182.msg651494.html#msg651494) | + | #*Комплекс -ьn'o- употреблялся в притяжательной значении из-за притяжательного -jo-, входившего в его состав: materьn'ь, synovьn'ь, otьn'ь, bratrьn'ь и т. д. Также употреблялся при образовании отнаречных прилагательных, в которой функции сохранился до сих пор. Появление в отнаречных прилагательных простого *-ьno- — аналогическое выравнивание, — в нек. слав. языках (напр. македонском) оно было полным. (WM http://lingvoforum.net/index.php/topic,28182.msg651494.html#msg651494) |
− | *двуручный, но абзацный, паясничать - тут не j, а ь | + | #*двуручный, но абзацный, паясничать - тут не j, а ь |
− | *но стсл жел+ьзнъ (vaillant 236) | + | #*но стсл жел+ьзнъ (vaillant 236) |
− | *гречневый, коричневый - почему? | + | #*гречневый, коричневый - почему? |
# -ьн: бледнеть, тускнеть? | # -ьн: бледнеть, тускнеть? | ||
# -н (no (Мейе 289/)): суффикс страдат. причастия (после тематич. гласной глагола): делан(н)ый, варёный; деланье(ие цсл), варенье(ие цсл) | # -н (no (Мейе 289/)): суффикс страдат. причастия (после тематич. гласной глагола): делан(н)ый, варёный; деланье(ие цсл), варенье(ие цсл) | ||
− | *туда же лоуна, сънъ, грънъ, м+ьна, ц+ьна, пqтьно 'шпора', гривьна 'ожерелье' (от грива 'шея') (Мейе 289/) | + | #*туда же лоуна, сънъ, грънъ, м+ьна, ц+ьна, пqтьно 'шпора', гривьна 'ожерелье' (от грива 'шея') (Мейе 289/) |
− | *окно, полотно, сукно, зерно, руно /нет ъ!!!/ (Бернштейн 161), говно? /ь!!!/ | + | #*окно, полотно, сукно, зерно, руно /нет ъ!!!/ (Бернштейн 161), говно? /ь!!!/ |
− | *от глаг.: сукно, зерно, волокно, толокно, дно /нет ъ!!!/ | + | #*от глаг.: сукно, зерно, волокно, толокно, дно /нет ъ!!!/ |
− | *от сущ.: окно (ъ!), говно (ь!), багно (~ нем. Bach 'ручей') | + | #*от сущ.: окно (ъ!), говно (ь!), багно (~ нем. Bach 'ручей') |
− | *от ???: полотно, руно, пятно, гумно, гузно, борошно /ь!!!/ | + | #*от ???: полотно, руно, пятно, гумно, гузно, борошно /ь!!!/ |
# -н (Савченко /184, объединяет с -ьн - лучше объединить с суф. страд. причастия): сон, стан, цена?, сын | # -н (Савченко /184, объединяет с -ьн - лучше объединить с суф. страд. причастия): сон, стан, цена?, сын | ||
− | *солнце? | + | #*солнце? |
− | *шина?, длина, крынка, стан | + | #*шина?, длина, крынка, стан |
− | *становить - от назального инфикса? | + | #*становить - от назального инфикса? |
− | *чл+ьнъ/челенок? | + | #*чл+ьнъ/челенок? |
# -н(u)/нов: дерзнуть, дерзнёт, дерзновение | # -н(u)/нов: дерзнуть, дерзнёт, дерзновение | ||
− | *мановение | + | #*мановение |
− | *(Цитата: Bhudh от Марта 18, 2009, 17:52 (Цитата: "Wolliger Mensch" русск. обмануть ~ обманывать) Wolliger Mensch, а разве в "обманывать" -н- из -no-? А как же "манить/махать/маять"?) *Manoti — «однократный» глагол от *mati, *majo «махать», то есть «махнуть». Манить — это отыменной глагол от *manъ «мановение», который произведен от *manoti. *Majati — это более поздняя форма аналогическая форма инфинитива к *majo. *Maxati и *mavati — итеративы к *mati, первый — более старый. http://lingvoforum.net/index.php/topic,14484.msg253717.html#msg253717 | + | #*(Цитата: Bhudh от Марта 18, 2009, 17:52 (Цитата: "Wolliger Mensch" русск. обмануть ~ обманывать) Wolliger Mensch, а разве в "обманывать" -н- из -no-? А как же "манить/махать/маять"?) *Manoti — «однократный» глагол от *mati, *majo «махать», то есть «махнуть». Манить — это отыменной глагол от *manъ «мановение», который произведен от *manoti. *Majati — это более поздняя форма аналогическая форма инфинитива к *majo. *Maxati и *mavati — итеративы к *mati, первый — более старый. http://lingvoforum.net/index.php/topic,14484.msg253717.html#msg253717 |
# -(от/ов)ень (ж.р.): скукотЕнь, громовЕнь и т.п. - отглагольное имя в Деулино (Панов rjasofon 145), жопЕнь, игрЕнь | # -(от/ов)ень (ж.р.): скукотЕнь, громовЕнь и т.п. - отглагольное имя в Деулино (Панов rjasofon 145), жопЕнь, игрЕнь | ||
# -оньк/еньк: маленький, толстенький, слабенький, сладенький, крас(н)енький, малЮСенький, но сухонький и маХонький | # -оньк/еньк: маленький, толстенький, слабенький, сладенький, крас(н)енький, малЮСенький, но сухонький и маХонький | ||
Строка 145: | Строка 144: | ||
=== с/х (без -ях) === | === с/х (без -ях) === | ||
# -ас (без смысла): влепасила (Смирнова), полюбас, лупАсили 'лупили' (Бэтмэн - рыцарь Готэма 07:15), заграбастать? (Лопатин) | # -ас (без смысла): влепасила (Смирнова), полюбас, лупАсили 'лупили' (Бэтмэн - рыцарь Готэма 07:15), заграбастать? (Лопатин) | ||
− | * выкрутасы, закрутасы | + | #* выкрутасы, закрутасы |
# -с (без смысла): | # -с (без смысла): | ||
− | *гарнесенький (Немцов) | + | #*гарнесенький (Немцов) |
− | *тихесенько (Oleg Grom http://lingvoforum.net/index.php/topic,28305.msg1062172.html#msg1062172) | + | #*тихесенько (Oleg Grom http://lingvoforum.net/index.php/topic,28305.msg1062172.html#msg1062172) |
− | *кромсать/кромшить (Фасмер) | + | #*кромсать/кромшить (Фасмер) |
− | *с отсечением: | + | #*с отсечением: |
− | *кабАсик 'кабан' https://m.youtube.com/watch?v=9ecy51y5Mzg 30:00 | + | #**кабАсик 'кабан' https://m.youtube.com/watch?v=9ecy51y5Mzg 30:00 |
− | *Ивасик | + | #**Ивасик |
− | *Олесь? | + | #**Олесь? |
− | *Люся < Людмила | + | #**Люся < Людмила |
− | *Тася < Татьяна? | + | #**Тася < Татьяна? |
− | *шампусик | + | #**шампусик |
− | *мАсенький | + | #**мАсенький |
− | *тОсенькая (О) | + | #**тОсенькая (О) |
− | *мИсенький 'милый' (WM http://lingvoforum.net/index.php/topic,72500.msg2277138.html#msg2277138) | + | #**мИсенький 'милый' (WM http://lingvoforum.net/index.php/topic,72500.msg2277138.html#msg2277138) |
− | *(ути-)пусенький от междометия ути-пути (WM http://lingvoforum.net/index.php/topic,72500.msg2277138.html#msg2277138) | + | #**(ути-)пусенький от междометия ути-пути (WM http://lingvoforum.net/index.php/topic,72500.msg2277138.html#msg2277138) |
− | *дУся/дУня, олЕся, лЮся, тАся/тАня | + | #**дУся/дУня, олЕся, лЮся, тАся/тАня |
− | *страховисько,чудовисько | + | #*-ись: страховисько,чудовисько |
# -ус (без смысла): малЮСенький, вот такУСенький, больнЮСенький, бабУся, мамУся | # -ус (без смысла): малЮСенький, вот такУСенький, больнЮСенький, бабУся, мамУся | ||
# -ос,ёс: белёсый (белый), гундосый (гундеть) - больше нету? | # -ос,ёс: белёсый (белый), гундосый (гундеть) - больше нету? | ||
# -ос, ёс (без смысла, от мн.): колесо, словеса, телеса | # -ос, ёс (без смысла, от мн.): колесо, словеса, телеса | ||
− | *ровесник? (нет у Бернштейна), словесный, чудесный, ложесна | + | #*ровесник? (нет у Бернштейна), словесный, чудесный, ложесна |
# -с/х (без смысла): голос, смех?, жмых?, успех, всполох?, грохот? | # -с/х (без смысла): голос, смех?, жмых?, успех, всполох?, грохот? | ||
− | *страх~страда,страсть | + | #*страх~страда,страсть |
− | *муха? (гр. мviа) | + | #*муха? (гр. мviа) |
− | *знАхарь, жИхарь | + | #*знАхарь, жИхарь |
− | *сюда же еду-ехать, маятник-махать, чуять-чухать (Фасмер; расчУхать (Деулино); нормально себя чУхает https://m.youtube.com/watch?v=EmRoFhmsD_A 5:50)? (http://lingvoforum.net/index.php/topic,38613.0.html), пыхать? | + | #*сюда же еду-ехать, маятник-махать, чуять-чухать (Фасмер; расчУхать (Деулино); нормально себя чУхает https://m.youtube.com/watch?v=EmRoFhmsD_A 5:50)? (http://lingvoforum.net/index.php/topic,38613.0.html), пыхать? |
− | *дыхать (ср. дъмu), дух? | + | #*дыхать (ср. дъмu), дух? |
− | *порхать? (ср. парИть) | + | #*порхать? (ср. парИть) |
− | *туда же скребыхать, полыхать, колыхать, громыхать, бултыхать, мудохать?, ерыхнУть 'много выпить (водки)' (Журавлёв 2005 849) | + | #*туда же скребыхать, полыхать, колыхать, громыхать, бултыхать, мудохать?, ерыхнУть 'много выпить (водки)' (Журавлёв 2005 849) |
− | *бахарь 'chatterbox' ~ баять (Shevelov 133) | + | #*бахарь 'chatterbox' ~ баять (Shevelov 133) |
− | *брехать (Shevelov 133) | + | #*брехать (Shevelov 133) |
− | *ничегОшеньки/ничевохоньки [http://www2.unil.ch/slav/ling/textes/SHOR26a/X.html] | + | #*ничегОшеньки/ничевохоньки [http://www2.unil.ch/slav/ling/textes/SHOR26a/X.html] |
− | *обдудОхала 'обсикала' (М) | + | #*обдудОхала 'обсикала' (М) |
− | *спать-посыпОхивать (М) | + | #*спать-посыпОхивать (М) |
− | *пахать (ср. пар, полый, поле) | + | #*пахать (ср. пар, полый, поле) |
− | *борухаться зап.,борюкаться южн. 'бороться' (Даль) | + | #*борухаться зап.,борюкаться южн. 'бороться' (Даль) |
− | *возюкать? | + | #*возюкать? |
− | *вытрясАть-вытряхАть? | + | #*вытрясАть-вытряхАть? |
− | *просити і прохати (http://lingvoforum.net/index.php/topic,41602.msg1097513.html#msg1097513) | + | #*просити і прохати (http://lingvoforum.net/index.php/topic,41602.msg1097513.html#msg1097513) |
− | *k:x грохот, плешь (Shevelov 133) | + | #*k:x грохот, плешь (Shevelov 133) |
− | *r:x пахать ~ чеш parati 'tear' (Shevelov 133) | + | #*r:x пахать ~ чеш parati 'tear' (Shevelov 133) |
# -х (супплетивный): сваха (ж. к сват), пряха (=прядка,пряжница,попрадуха,пряля (Лексика Полесья 258)), неряха, лях (лядьскыи, в земли Лядьск+ь (ПВЛ 1030) - основная этимология в ЭССЯ), чухонец? (чудь) | # -х (супплетивный): сваха (ж. к сват), пряха (=прядка,пряжница,попрадуха,пряля (Лексика Полесья 258)), неряха, лях (лядьскыи, в земли Лядьск+ь (ПВЛ 1030) - основная этимология в ЭССЯ), чухонец? (чудь) | ||
− | *подвОх<подвОд "хитрость" (Фасмер, Shevelov 133) | + | #*подвОх<подвОд "хитрость" (Фасмер, Shevelov 133) |
− | *груша? (груд-? Фасмер против), Фасмер против крыша, растеряха | + | #*груша? (груд-? Фасмер против), Фасмер против крыша, растеряха |
− | *пол brach<brat (Shevelov 23/5) | + | #*пол brach<brat (Shevelov 23/5) |
− | *чеш hoch 'boy' ~ hol- 'unshaven' (Shevelov 133) | + | #*чеш hoch 'boy' ~ hol- 'unshaven' (Shevelov 133) |
− | *чеш kmoch/kmocha, strych, gospocha derived from brat "brother", kmotr "godfather", stryj "uncle", gospodyni "hostess, housewife" (http://books.google.ru/books?id=DyuaAOMSR8wC&pg=PA261&lpg=PA261&dq=kmoch+kmotr&source=bl&ots=pbACAUp85k&sig=-RRc4fVKLj2G-9gVDgiqzzIGzF0&hl=ru&sa=X&ei=47y6UYCTDsWN4gTNioG4CQ&ved=0CDoQ6AEwAg) | + | #*чеш kmoch/kmocha, strych, gospocha derived from brat "brother", kmotr "godfather", stryj "uncle", gospodyni "hostess, housewife" (http://books.google.ru/books?id=DyuaAOMSR8wC&pg=PA261&lpg=PA261&dq=kmoch+kmotr&source=bl&ots=pbACAUp85k&sig=-RRc4fVKLj2G-9gVDgiqzzIGzF0&hl=ru&sa=X&ei=47y6UYCTDsWN4gTNioG4CQ&ved=0CDoQ6AEwAg) |
− | *чеш Petr > Pech, Matej > Mach (http://tech.groups.yahoo.com/group/cybalist/message/37833) | + | #*чеш Petr > Pech, Matej > Mach (http://tech.groups.yahoo.com/group/cybalist/message/37833) |
− | *чеш c<ex 'Czech' ~ стсл челjадь (Shevelov 133) или от человек (Hos<ek 1891 - http://www.inslav.ru/images/stories/books/BSI-XIX%282014%29.pdf 120), ср. appelative *c<exъ, attested in two peripheral and archaic dialects, Kashubian and Slovenian. Its primary meaning was 'a young man with the hair, beard and pubic body hair of an adult'. (124) | + | #*чеш c<ex 'Czech' ~ стсл челjадь (Shevelov 133) или от человек (Hos<ek 1891 - http://www.inslav.ru/images/stories/books/BSI-XIX%282014%29.pdf 120), ср. appelative *c<exъ, attested in two peripheral and archaic dialects, Kashubian and Slovenian. Its primary meaning was 'a young man with the hair, beard and pubic body hair of an adult'. (124) |
− | *стсл кокошь 'курица' ~ кокотъ 'петух' (Shevelov 133) | + | #*стсл кокошь 'курица' ~ кокотъ 'петух' (Shevelov 133) |
− | *прореха ~ редкий (Shevelov 133) | + | #*прореха ~ редкий (Shevelov 133) |
− | *чахнуть ~ исчезнуть? (Shevelov 133) | + | #*чахнуть ~ исчезнуть? (Shevelov 133) |
− | *пол ogrych 'gnawed end' ~ ogryzek (Shevelov 133) | + | #*пол ogrych 'gnawed end' ~ ogryzek (Shevelov 133) |
− | *хороший ~ хоробрый? (Shevelov 133) | + | #*хороший ~ хоробрый? (Shevelov 133) |
− | *душманы > духи (http://lingvoforum.net/index.php/topic,9056.msg153500.html#msg153500) | + | #*душманы > духи (http://lingvoforum.net/index.php/topic,9056.msg153500.html#msg153500) |
− | *чечены > чехи (http://lingvoforum.net/index.php/topic,9056.msg153500.html#msg153500) | + | #*чечены > чехи (http://lingvoforum.net/index.php/topic,9056.msg153500.html#msg153500) |
− | *шестёрка > шоха (Деулино) | + | #*шестёрка > шоха (Деулино) |
− | *вяха II. "куча", диал. вологодск. Сомнительно сравнение с вязать (Преобр. 1, 112) (Фасмер) | + | #*вяха II. "куча", диал. вологодск. Сомнительно сравнение с вязать (Преобр. 1, 112) (Фасмер) |
− | *мАхонький? | + | #*мАхонький? |
− | *тихОхонько? | + | #*тихОхонько? |
# -шьк (супплетивный вм. -н[/т/в/к/р] - от супплетивного х?): камешек (< камышек Бернштейн 173,196 за Беличем), олешка/олешек(олень), горшок(горн), корешок(корень), гребешок(гребень), ладошка/долоши(ладонь), головешка(головня), кармашек, барашек, окошко, пельмешка/пельмешек, ремешок, Ивашка, Степашка, печешка (http://lingvoforum.net/index.php/topic,22395.msg462730.html#msg462730), [гребешок, корешок,] кремешок, плетешок, [барашек,] полешко, окошко, стакашек - чисто русское (Бернштейн 196) | # -шьк (супплетивный вм. -н[/т/в/к/р] - от супплетивного х?): камешек (< камышек Бернштейн 173,196 за Беличем), олешка/олешек(олень), горшок(горн), корешок(корень), гребешок(гребень), ладошка/долоши(ладонь), головешка(головня), кармашек, барашек, окошко, пельмешка/пельмешек, ремешок, Ивашка, Степашка, печешка (http://lingvoforum.net/index.php/topic,22395.msg462730.html#msg462730), [гребешок, корешок,] кремешок, плетешок, [барашек,] полешко, окошко, стакашек - чисто русское (Бернштейн 196) | ||
− | *Так, в слове ремешок с точки зрения морфемного анализа, учитывая не только литературный язык, но и диалекты, и просторечие, можно 1) произвести членение рем-ешок, где корень -рем- выделяется благодаря сравнению с диалектными ремье, ремуха, а также по аналогии с корнями -кам- или -греб- (ср. камень и камушек, гребу и гребешок) или 2) рем-еш-ок, если учиты-вать чередование -ен/-еш (http://lingvoforum.net/index.php?action=dlattach;topic=19864.0;attach=7234) | + | #*Так, в слове ремешок с точки зрения морфемного анализа, учитывая не только литературный язык, но и диалекты, и просторечие, можно 1) произвести членение рем-ешок, где корень -рем- выделяется благодаря сравнению с диалектными ремье, ремуха, а также по аналогии с корнями -кам- или -греб- (ср. камень и камушек, гребу и гребешок) или 2) рем-еш-ок, если учиты-вать чередование -ен/-еш (http://lingvoforum.net/index.php?action=dlattach;topic=19864.0;attach=7234) |
− | *др.-русск. мешька 'мишка', Mieszko? | + | #*др.-русск. мешька 'мишка', Mieszko? |
− | *кошка, барашек, мурашки, потом усечение: коша, бараш, мураш: барашек (есть у Даля) > бараш (у Даля только 'обойщик'), мурашки (есть у Даля) > мураш (нет у Даля) | + | #*кошка, барашек, мурашки, потом усечение: коша, бараш, мураш: барашек (есть у Даля) > бараш (у Даля только 'обойщик'), мурашки (есть у Даля) > мураш (нет у Даля) |
− | *картошка, моркошка, картошник (РРР 1981 92) | + | #*картошка, моркошка, картошник (РРР 1981 92) |
− | *макарОшки | + | #*макарОшки |
− | *окушкОв 'окуней' (ЦГ s2e05 12:00 - Гоблин) | + | #*окушкОв 'окуней' (ЦГ s2e05 12:00 - Гоблин) |
− | *черешок, гармошка, макарошки, таракашка (http://lingvoforum.net/index.php/topic,40119.msg1052383.html#msg1052383) | + | #*черешок, гармошка, макарошки, таракашка (http://lingvoforum.net/index.php/topic,40119.msg1052383.html#msg1052383) |
− | *ромашка ~ пол roman(ek) (Shevelov 133) | + | #*ромашка ~ пол roman(ek) (Shevelov 133) |
− | *камашки < комар? | + | #*камашки < комар? |
− | *Пашка, Сашка, Машка, Дашка, Лушка (Лукерья), Парашка (Прасковья) и усечение без -к: Маша, Яша, Алёша | + | #*Пашка, Сашка, Машка, Дашка, Лушка (Лукерья), Парашка (Прасковья) и усечение без -к: Маша, Яша, Алёша |
− | *Прохошка (Н. Островский. Как закалялась сталь) < Прохор | + | #*Прохошка (Н. Островский. Как закалялась сталь) < Прохор |
− | *клюшка? | + | #*клюшка? |
− | *лукошко < лукно | + | #*лукошко < лукно, луконье |
− | *индюшка - поверх к | + | #*индюшка - поверх к |
− | *как образовано "кошка", "кошек", "кошачий"? kotjka через щ? (чеш koc<ka - почему? д.б. kocka) Срезн: котъка, кошька (хотя в примерах кошка), сукочая (Деулино); супплетивный суффикс шьк: ср. камешек, мурашки | + | #*как образовано "кошка", "кошек", "кошачий"? kotjka через щ? (чеш koc<ka - почему? д.б. kocka) Срезн: котъка, кошька (хотя в примерах кошка), сукочая (Деулино); супплетивный суффикс шьк: ср. камешек, мурашки |
− | *ладоши <ладошка <ладонь? | + | #*ладоши <ладошка <ладонь? |
# -ш: хороший, пустошь, юноша: Показательна реконструкция Варбот. В статье, посвященной этимологии слова (Славянские этимологии // Этимология 1979. - М.: Наука, 1981), она тоже возводит его к корню *(s)kоr-, ставя в родство с такими словами как хоровитый, хорохора, хорохоня. В нашем случае -ох- она считает суффиксом (как в пустошь, юноша). (5park http://lingvoforum.net/index.php/topic,19727.msg386374.html#msg386374) См. статью Иллич-Свитыча "Один из источников славянского -х- в праславянском" (ВЯ. 1961. №4, стр. 93-98). (5park http://lingvoforum.net/index.php/topic,19727.msg386315.html#msg386315) | # -ш: хороший, пустошь, юноша: Показательна реконструкция Варбот. В статье, посвященной этимологии слова (Славянские этимологии // Этимология 1979. - М.: Наука, 1981), она тоже возводит его к корню *(s)kоr-, ставя в родство с такими словами как хоровитый, хорохора, хорохоня. В нашем случае -ох- она считает суффиксом (как в пустошь, юноша). (5park http://lingvoforum.net/index.php/topic,19727.msg386374.html#msg386374) См. статью Иллич-Свитыча "Один из источников славянского -х- в праславянском" (ВЯ. 1961. №4, стр. 93-98). (5park http://lingvoforum.net/index.php/topic,19727.msg386315.html#msg386315) | ||
− | левша, правша | + | #*левша, правша |
# -ьшь/ьше: более-больше, менее-меньше, далее-дальше, ранее-раньше, старее-старше, красивее-красивше, лучше, тоньше, горше?, первый-пер(в)ший | # -ьшь/ьше: более-больше, менее-меньше, далее-дальше, ранее-раньше, старее-старше, красивее-красивше, лучше, тоньше, горше?, первый-пер(в)ший | ||
− | *однако после б ставят ж: глубже, слабже по аналогии с реже, ниже (Богор.225) | + | #*однако после б ставят ж: глубже, слабже по аналогии с реже, ниже (Богор.225) |
− | *младший, старший, лепший, первший и т.п. | + | #*младший, старший, лепший, первший и т.п. |
− | *новшество? (см. выше) | + | #*новшество? (см. выше) |
# -айший - только после мягких шипящих, в остальных случаях -ейший (Богор 350-360) - e=? | # -айший - только после мягких шипящих, в остальных случаях -ейший (Богор 350-360) - e=? | ||
# -щ(ш)ьн: кромешный?, здешний?, столешница? | # -щ(ш)ьн: кромешный?, здешний?, столешница? | ||
− | *ПТУшник, АСУшник, гаишник и т.п. (ш "интерфикс" - РРР 1981 91) | + | #*ПТУшник, АСУшник, гаишник и т.п. (ш "интерфикс" - РРР 1981 91) |
# -ш (без смысла): новшество?, пиршество | # -ш (без смысла): новшество?, пиршество | ||
− | *курфюршество? (от курфюрст) | + | #*курфюршество? (от курфюрст) |
# -ш: ИЕ дезидеративный суффикс s: бышqщеjе/бышuщеjе, слышати (ср. словетъ) (Мейе 199/), смех? | # -ш: ИЕ дезидеративный суффикс s: бышqщеjе/бышuщеjе, слышати (ср. словетъ) (Мейе 199/), смех? | ||
# -ьш(а): генеральша, докторша | # -ьш(а): генеральша, докторша | ||
# -ыш (уменьш.): от прил.: малыш, глупыш, Черныш | # -ыш (уменьш.): от прил.: малыш, глупыш, Черныш | ||
− | *от сущ.: донышко | + | #*от сущ.: донышко |
− | *от глаг.: вкладыш, заморыш, подкидыш, вставыш | + | #*от глаг.: вкладыш, заморыш, подкидыш, вставыш |
− | *от прич.: дутыш | + | #*от прич.: дутыш |
− | *куб-ышк-а, лед-ышк-а, пуст-ышк-а, худ-ышк-а, за-мухр-ышк-а | + | #*куб-ышк-а, лед-ышк-а, пуст-ышк-а, худ-ышк-а, за-мухр-ышк-а |
− | *куб-ышеч-к-а, пуст-ышеч-к-а, за-мухр-ышеч-к-а | + | #*куб-ышеч-к-а, пуст-ышеч-к-а, за-мухр-ышеч-к-а |
# -ишьк (пренебр.): домишко, мальчишка, ребятишки, телятИшки (Деулино), поросячИшки (Деулино), щурятИшки (Деулино), содомИшки 'ребятишки' (Деулино) | # -ишьк (пренебр.): домишко, мальчишка, ребятишки, телятИшки (Деулино), поросячИшки (Деулино), щурятИшки (Деулино), содомИшки 'ребятишки' (Деулино) | ||
− | *умишко/умишек | + | #*умишко/умишек |
− | *краешек? | + | #*краешек? |
# -ашьк (пренебр.): дурашка (дурак + шьк?), близняшка | # -ашьк (пренебр.): дурашка (дурак + шьк?), близняшка | ||
# -ых-: полыхать, громыхать, скребыхать, бултыхать/болтыхать(areverse), колтыхать?(areverse), встрепыхнуться (Лопатин), трепыхаться, чертыхаться, жмых? | # -ых-: полыхать, громыхать, скребыхать, бултыхать/болтыхать(areverse), колтыхать?(areverse), встрепыхнуться (Лопатин), трепыхаться, чертыхаться, жмых? | ||
# -ы'шн- (ни-куд-ышн-ый, ни-куд-ышн-ик-0). | # -ы'шн- (ни-куд-ышн-ый, ни-куд-ышн-ик-0). | ||
# -jех(а) (Бернштейн 216): мачеха (цслав. мащеха), Матрёха (Фасмер), дурёха, распустёха (ГП4 гл.22 2:40), бесстыдёха (СРНГ), бабёха (Shevelov 108) | # -jех(а) (Бернштейн 216): мачеха (цслав. мащеха), Матрёха (Фасмер), дурёха, распустёха (ГП4 гл.22 2:40), бесстыдёха (СРНГ), бабёха (Shevelov 108) | ||
− | *поварёшка, головешка/головёшка?(нет j!) | + | #*поварёшка, головешка/головёшка?(нет j!) |
− | *рыбёшка?лепёшка?(нет j!) | + | #*рыбёшка?лепёшка?(нет j!) |
− | *сечёха 'кушанье из мелко нарубленного тушёного картофеля' (СРНГ) | + | #*сечёха 'кушанье из мелко нарубленного тушёного картофеля' (СРНГ) |
− | *точнёхонько? (точнохонько - Азат Назиров), белёхонек/белёшенек (Барсов 96) | + | #*точнёхонько? (точнохонько - Азат Назиров), белёхонек/белёшенек (Барсов 96) |
− | *глупеха? (РРР 1981 77) | + | #*глупеха? (РРР 1981 77) |
− | *в однеху (Zuykov Konstantin) | + | #*в однеху (Zuykov Konstantin) |
− | *фирмёшки https://m.aftershock.news/?q=node/463281 | + | #*фирмёшки https://m.aftershock.news/?q=node/463281 |
# -ах: рубаха, птаха, букашка | # -ах: рубаха, птаха, букашка | ||
− | *конЯха/конЯка (СРНГ) | + | #*конЯха/конЯка (СРНГ) |
− | *черепАха | + | #*черепАха |
− | *втемЯшить | + | #*втемЯшить |
# -ых (из окончания): Старых (G Старыха и пр.), Голыхов | # -ых (из окончания): Старых (G Старыха и пр.), Голыхов | ||
# -их (ср. -ик): жених, медведиха, портниха, пловчиха, дворничиха | # -их (ср. -ик): жених, медведиха, портниха, пловчиха, дворничиха | ||
− | *шумиха, неразбериха? | + | #*шумиха, неразбериха? |
− | *козлИха (О) | + | #*козлИха (О) |
− | *трольчИха (О) | + | #*трольчИха (О) |
# -ох: пройдоха, выпивоха (опивОха/опивУха - Деулино) | # -ох: пройдоха, выпивоха (опивОха/опивУха - Деулино) | ||
− | *суматоха - сумятоха? (http://lingvoforum.net/index.php/topic,31119.msg755479.html#msg755479) | + | #*суматоха - сумятоха? (http://lingvoforum.net/index.php/topic,31119.msg755479.html#msg755479) |
− | *не сноха, т.к. снъха (Фасмер) | + | #*не сноха, т.к. снъха (Фасмер) |
− | *лапоха, облапошить | + | #*лапоха, облапошить |
− | *неунывоха (РРР 1981 77) | + | #*неунывоха (РРР 1981 77) |
− | *калоша? | + | #*калоша? |
# -ух (ср. -ук): пастух, свинтух, конюх/конюший, петух (вставное т, ср. задаток, остаток, убыток - девербатив), котух (от котЕц - Фасмер; ср. овчарух, свинарух - Диалектная лексика Рязанской области 24), кожух, лопух?, видюха=видяха?, подсолнух, пАмятух 'очевидец' (Бернштейн 262), питух (Виногр.) | # -ух (ср. -ук): пастух, свинтух, конюх/конюший, петух (вставное т, ср. задаток, остаток, убыток - девербатив), котух (от котЕц - Фасмер; ср. овчарух, свинарух - Диалектная лексика Рязанской области 24), кожух, лопух?, видюха=видяха?, подсолнух, пАмятух 'очевидец' (Бернштейн 262), питух (Виногр.) | ||
− | *петух, пастух - неправильное переразложение от петел, пастырь? | + | #*петух, пастух - неправильное переразложение от петел, пастырь? |
− | *детЁнух/детЁн(у/ы)ш (Деулино), Серпухов | + | #*детЁнух/детЁн(у/ы)ш (Деулино), Серпухов |
− | *черёмуха | + | #*черёмуха |
− | *попрядУха (Деулино) | + | #*попрядУха (Деулино) |
− | *лабуха - ? | + | #*лабуха - ? |
− | *шлюха | + | #*шлюха |
− | *оленУха (Лопатин, http://lingvoforum.net/index.php/topic,22207.msg463858.html#msg463858) | + | #*оленУха (Лопатин, http://lingvoforum.net/index.php/topic,22207.msg463858.html#msg463858) |
− | *козлуха (Афанасьев) | + | #*козлуха (Афанасьев) |
− | *шчавУх/шчауjУх 'щавель' (Лексика Полесья 413) | + | #*шчавУх/шчауjУх 'щавель' (Лексика Полесья 413) |
− | *сэры и сэрухи (http://aftershock.su/?q=node/316762) | + | #*сэры и сэрухи (http://aftershock.su/?q=node/316762) |
− | *от сущ.: рацУха 'рацпредложение', чипУха 'чиповый сонг', голодУха 'голод', краЮха, чепухА < *чепа 'щепа' (Трубачёв у Фасмера), двушка? (или к -ушьк), стипУха, клетУшка; сестрУха, братуха, свекруха (РРР 1981 110), пАзуха | + | #*от сущ.: рацУха 'рацпредложение', чипУха 'чиповый сонг', голодУха 'голод', краЮха, чепухА < *чепа 'щепа' (Трубачёв у Фасмера), двушка? (или к -ушьк), стипУха, клетУшка; сестрУха, братуха, свекруха (РРР 1981 110), пАзуха |
− | *от прил.: старуха, молодуха, завитушка, веселУха 'веселье' (Байкин), слепухА 'лютик едкий' (Лексика Полесья 431), толстУшка; большуха, полезнуха, записнуха (РРР 1981 121), спокУха (с усечением!), групповУха | + | #*от прил.: старуха, молодуха, завитушка, веселУха 'веселье' (Байкин), слепухА 'лютик едкий' (Лексика Полесья 431), толстУшка; большуха, полезнуха, записнуха (РРР 1981 121), спокУха (с усечением!), групповУха |
− | *от глаг.: невезУха, непрУха, побирУшка 'нищая', заварУха, минУхА (оба Лексика Полесья 230), заманУха (в чём замануха?) 'подвох?' (Кураев), движУха, житУха, стряпУха, слУх? | + | #*от глаг.: невезУха, непрУха, побирУшка 'нищая', заварУха, минУхА (оба Лексика Полесья 230), заманУха (в чём замануха?) 'подвох?' (Кураев), движУха, житУха, стряпУха, слУх? |
# -уш: копуша, дорогуша, кликуша, Катюша, вруша | # -уш: копуша, дорогуша, кликуша, Катюша, вруша | ||
# -ушьк: хлебушек, веснушка (-ух?) | # -ушьк: хлебушек, веснушка (-ух?) | ||
− | *побегУшки, постирУшки, поспатУшки/спАтушки (Оля) | + | #*побегУшки, постирУшки, поспатУшки/спАтушки (Оля) |
− | *солдатУшки, ребятУшки | + | #*солдатУшки, ребятУшки |
− | *двушка? | + | #*двушка? |
# -вш/ъш (us - Савченко /186): знавший, в+ьдъши, бывший, ставший, пропавший и т.п. | # -вш/ъш (us - Савченко /186): знавший, в+ьдъши, бывший, ставший, пропавший и т.п. | ||
# -еш?: столешница | # -еш?: столешница | ||
# -ешн/ошн: кромешный, теперешний, завтрешний (и завтрашний), летошний (<летось?), тамошний | # -ешн/ошн: кромешный, теперешний, завтрешний (и завтрашний), летошний (<летось?), тамошний | ||
− | *никуда/никудышный /и никудышний/ (СРЛЯ), но никуды/никудашний (Деулино 29/31) | + | #*никуда/никудышный /и никудышний/ (СРЛЯ), но никуды/никудашний (Деулино 29/31) |
# -ся/сь (иногда считают суффиксом) (возможно, здесь два разных суффикса - ся (себя) и сь (сей)) | # -ся/сь (иногда считают суффиксом) (возможно, здесь два разных суффикса - ся (себя) и сь (сей)) | ||
− | *Был кадась. (Lugat http://lingvoforum.net/index.php/topic,34318.msg868115.html#msg868115) /когда-то/ | + | #*Был кадась. (Lugat http://lingvoforum.net/index.php/topic,34318.msg868115.html#msg868115) /когда-то/ |
− | *малЯсь | + | #*малЯсь |
− | *надысь? | + | #*надысь? |
− | *кажись? | + | #*кажись? |
− | *ся - не постфикс, а самостоятельное слово (часто добавляют через паузу и с ударением, также вместо "себя" почти в любой позиции) | + | #*ся - не постфикс, а самостоятельное слово (часто добавляют через паузу и с ударением, также вместо "себя" почти в любой позиции) |
− | *"ну-ка сь", "на-ка сь", "он-то сь" (и "он-то ся"), "чево-то-ся" ('что-то' (Даль)) | + | #*"ну-ка сь", "на-ка сь", "он-то сь" (и "он-то ся"), "чево-то-ся" ('что-то' (Даль)) |
− | *чегось | + | #*чегось |
− | *так-сь (KSA-7G?) | + | #*так-сь (KSA-7G?) |
− | *ну ладно-сь (Карпов) | + | #*ну ладно-сь (Карпов) |
− | *нАкось (Грот РП 150) | + | #*нАкось (Грот РП 150) |
− | *вчерась (Барсов 188 без помет!) > вчерася (Шифрин/Коклюшкин), как днесь, здесь, летось, лонись /=лонИ/аланясь/, опомнясь (Пешковский) | + | #*вчерась (Барсов 188 без помет!) > вчерася (Шифрин/Коклюшкин), как днесь, здесь, летось, лонись /=лонИ/аланясь/, опомнясь (Пешковский) |
− | *покась | + | #*покась |
− | *зимусь, веснусь, осенесь | + | #*зимусь, веснусь, осенесь |
− | *цсл родось, Old Czech vec<eros (Olander_os 321), jutros, letos (324) | + | #*цсл родось, Old Czech vec<eros (Olander_os 321), jutros, letos (324) |
− | *отродясь? | + | #*отродясь? |
− | *авось? | + | #*авось? |
− | *Розенталь: скажите-ка, на-ка, на-кась, нате-ка, нате-кась, он-де, да-с;на-тка, на-ткась , ну-ка, ну-кась, ну-тко, гляди-тко (http://www.evartist.narod.ru/text1/38.htm) | + | #*Розенталь: скажите-ка, на-ка, на-кась, нате-ка, нате-кась, он-де, да-с;на-тка, на-ткась , ну-ка, ну-кась, ну-тко, гляди-тко (http://www.evartist.narod.ru/text1/38.htm), Куприн: На-ка-сь (http://kuprin.niv.ru/kuprin/proza/kadety-3.htm), то же Шмелёв (http://www.zavet.ru/kalendar/masl-001kn.htm). У Саши Чёрного ну-ка-сь, ану-кась, дай-кась. |
− | + | #*сядь-ко-ся, дай-ко-ся, заходи-ко-ся (Иванов. Обще... 260) | |
− | *сядь-ко-ся, дай-ко-ся, заходи-ко-ся (Иванов. Обще... 260) | + | #*В русском языке возвратное местоимение также склонно к слиянию с глаголом в двух формах -ся и -сь (несмотря на написание, они !!!произносятся с непалатализованным "с"!!!); о различных значениях (отчетливо-возврат-ное, неопределенно-возвратное, взаимное, приблизительно пассив-ное) см. Н. Pedersen, Russisk grammatik, Kшbenhavn, 1916, 190; Boyer et Speranski, Manuel pour l'e'tudede la langue russe, Paris, 1905, 247. (Есперсен. Философия грамматики) |
− | *В русском языке возвратное местоимение также склонно к слиянию с глаголом в двух формах -ся и -сь (несмотря на написание, они !!!произносятся с непалатализованным "с"!!!); о различных значениях (отчетливо-возврат-ное, неопределенно-возвратное, взаимное, приблизительно пассив-ное) см. Н. Pedersen, Russisk grammatik, Kшbenhavn, 1916, 190; Boyer et Speranski, Manuel pour l'e'tudede la langue russe, Paris, 1905, 247. (Есперсен. Философия грамматики) | + | #*ср. те - не постфикс, а самостоятельное слово (полноте, нате, нуте, айдате - не глаголы; пошлите 'пойдёмте' - невозможная форма, если не рассматривать "те" как самостоятельное слово; ёканье в "пойдёте") |
− | *ср. те - не постфикс, а самостоятельное слово (полноте, нате, нуте, айдате - не глаголы; пошлите 'пойдёмте' - невозможная форма, если не рассматривать "те" как самостоятельное слово; ёканье в "пойдёте") | + | #*здесь/здеся? теперь/теперя? отродясь/отродяся? - вторичные? |
− | *здесь/здеся? теперь/теперя? отродясь/отродяся? - вторичные? | + | #*Вторая версия — как с? записана частица се ‘вот’. Это не описка, а изменение, происходящее в северорусских говорах, то что дает формы типа здеся, вчерася, нукося,накося, отмечено даже однося и однася. http://mitrius.livejournal.com/984865.html |
− | *Вторая версия — как с? записана частица се ‘вот’. Это не описка, а изменение, происходящее в северорусских говорах, то что дает формы типа здеся, вчерася, нукося,накося, отмечено даже однося и однася. http://mitrius.livejournal.com/984865.html | ||
# -ьск (ьskъ (Мейе 298/)): мужской, человеческий, женский, туда же женщина, мужчина | # -ьск (ьskъ (Мейе 298/)): мужской, человеческий, женский, туда же женщина, мужчина | ||
− | *вИзиовский (Кураев) < Visio (-Vвский), но бордоский | + | #*вИзиовский (Кураев) < Visio (-Vвский), но бордоский |
− | *русский - как господский (чей)? | + | #*русский - как господский (чей)? |
# -щик (ьск+ик): | # -щик (ьск+ик): | ||
− | *поставщИк, но достАвщик (Кураев) | + | #*поставщИк, но достАвщик (Кураев) |
− | *д: водопроводчик/наладчик, т: грозоотметчик (но брильянтщик, монументщик и т.п. - Грот РП 64/), ж: перебежчик/затяжчик/обтяжчик/протяжчик (но удержщик (Даль)), з: резчик/грузчик, с: разносчик - щик становится чик только после зубных? блинчик - два суффикса: ьц+ик | + | #*д: водопроводчик/наладчик, т: грозоотметчик (но брильянтщик, монументщик и т.п. - Грот РП 64/), ж: перебежчик/затяжчик/обтяжчик/протяжчик (но удержщик (Даль)), з: резчик/грузчик, с: разносчик - щик становится чик только после зубных? блинчик - два суффикса: ьц+ик |
− | *б: гардеробщик, в: нормировщик, г: пожегщик/передергщик (Даль), к: -тчик (потатчик, кабатчик, ясатчик, порутчик=поручик (Грот РП 64/)), л: крокодильщик, м: погромщик, н: банщик | + | #*б: гардеробщик, в: нормировщик, г: пожегщик/передергщик (Даль), к: -тчик (потатчик, кабатчик, ясатчик, порутчик=поручик (Грот РП 64/)), л: крокодильщик, м: погромщик, н: банщик |
− | *п: откупщик, р: сварщик, ф: типографщик (Даль), х: -?, ц: -?, ч: залуччик (Даль), ш: -?, щ: -? | + | #*п: откупщик, р: сварщик, ф: типографщик (Даль), х: -?, ц: -?, ч: залуччик (Даль), ш: -?, щ: -? |
− | *Буква т перед ч пишется и в тех случаях, когда суффиксы -чик, -чин-, -чат- и т. п. присоединяются к основе, оканчивающейся на -к, -ц, -ч, причём буквой т заменяется конечная согласная основы, например: кабатчик (кабак), черепитчатый (черепица), кpyпитчатый (крупица), таблитчатый (таблица), реснитчатый (ресница), картотетчик (картотека), добытчик (добыча). (1956:51) | + | #*Буква т перед ч пишется и в тех случаях, когда суффиксы -чик, -чин-, -чат- и т. п. присоединяются к основе, оканчивающейся на -к, -ц, -ч, причём буквой т заменяется конечная согласная основы, например: кабатчик (кабак), черепитчатый (черепица), кpyпитчатый (крупица), таблитчатый (таблица), реснитчатый (ресница), картотетчик (картотека), добытчик (добыча). (1956:51) |
− | *почему пожегщик, хотя перебеЖчик? | + | #*почему пожегщик, хотя перебеЖчик? |
− | *почему консонизатор купАЛЬщик, болЕЛЬщик? (сдеЛЬщик е в корне) | + | #*почему консонизатор купАЛЬщик, болЕЛЬщик? (сдеЛЬщик е в корне) |
− | *лётчик/алиментщик | + | #*лётчик/алиментщик |
− | *попутчик=попутник | + | #*попутчик=попутник |
− | *затирщик | + | #*затирщик |
− | *однако помещик от поместье (Грот СВ 93/94) | + | #*однако помещик от поместье (Грот СВ 93/94) |
− | *кАрщик (Байкин) | + | #*кАрщик (Байкин) |
− | *ср. неметчина < немец | + | #*ср. неметчина < немец |
# -иск(о)/ищ(е) (isko, is<c<e (Мейе 299/) место действия < isko/iskje (Бернштейн 294)): кострище, пожарище, пепелище, зрелище, льнище, капище; кладбище, пастбище (от *кладьба, пасьба), лежбище | # -иск(о)/ищ(е) (isko, is<c<e (Мейе 299/) место действия < isko/iskje (Бернштейн 294)): кострище, пожарище, пепелище, зрелище, льнище, капище; кладбище, пастбище (от *кладьба, пасьба), лежбище | ||
− | *зрелище, слушалище (М.Ромм) | + | #*зрелище, слушалище (М.Ромм) |
− | *полесск.сЕлишчэ (Лексика Полесья 152) | + | #*полесск.сЕлишчэ (Лексика Полесья 152) |
# -иск(о)/ищ(е) (преувелич. < isko/iskje (Бернштейн 295)) - домище, человечище, большищий (Деулино 29/31), укр хлопчисько/хлопчище (Бернштейн 295) | # -иск(о)/ищ(е) (преувелич. < isko/iskje (Бернштейн 295)) - домище, человечище, большищий (Деулино 29/31), укр хлопчисько/хлопчище (Бернштейн 295) | ||
# -ищ(е) (процесс: Деулино) - гармонИща 'громкая и продолжительная игра на гармонике', песнИща 'пение песен', виднотИща 'обилие света', шумИще 'интенсивный крик' =предыдущий? | # -ищ(е) (процесс: Деулино) - гармонИща 'громкая и продолжительная игра на гармонике', песнИща 'пение песен', виднотИща 'обилие света', шумИще 'интенсивный крик' =предыдущий? | ||
# -ищ(е) (?) топорище, удилище | # -ищ(е) (?) топорище, удилище | ||
# -ущ (усилит.): здоровущий, имеет аналогию в хеттском (В.Махек ВЯ 3'61 144) | # -ущ (усилит.): здоровущий, имеет аналогию в хеттском (В.Махек ВЯ 3'61 144) | ||
− | *толстУщий, дорогУщий | + | #*толстУщий, дорогУщий |
− | *горячУщий (Мисник) | + | #*горячУщий (Мисник) |
− | *ющ: тяжелющий, холоднющий (РРР 1981 114) | + | #*ющ: тяжелющий, холоднющий (РРР 1981 114) |
=== к/г (+ях) === | === к/г (+ях) === | ||
# -уг: хапуга, белуга, фрамуга?, пьянчуга, пичуга? | # -уг: хапуга, белуга, фрамуга?, пьянчуга, пичуга? | ||
− | вертлюг? | + | #*вертлюг? |
− | Устюг? | + | #*Устюг? |
− | v-У?Г-а — бел, кал, 2пич, хап | + | #*v-У?Г-а — бел, кал, 2пич, хап |
− | v-ь-ч-У?Г-а — 2кол | + | #*v-ь-ч-У?Г-а — 2кол |
− | v-У?Ж-ий; -ин-а; -ин-к-а — бел, кал (есть ещё калужатина, но это от названия рыбы — калы, колы ) | + | #*v-У?Ж-ий; -ин-а; -ин-к-а — бел, кал (есть ещё калужатина, но это от названия рыбы — калы, колы ) |
− | за-v-У?З-л-ый; -л-ост-ьo; -ну-ть —2скор | + | #*за-v-У?З-л-ый; -л-ост-ьo; -ну-ть —2скор |
# -юг(а): зверюга, нахалюга, ворюга, пьянчуга | # -юг(а): зверюга, нахалюга, ворюга, пьянчуга | ||
− | без матюгов (http://lib.ru/PROZA/WOJNOWICH/chonkin.txt) /NB г/ | + | #*без матюгов (http://lib.ru/PROZA/WOJNOWICH/chonkin.txt) /NB г/ |
− | толстюга, жирнюга (РРР 1981 49) | + | #*толстюга, жирнюга (РРР 1981 49) |
− | жарюга, жердюга, холодюга (РРР 1981 110) | + | #*жарюга, жердюга, холодюга (РРР 1981 110) |
− | такой ветрЮга (Оля) | + | #*такой ветрЮга (Оля) |
− | такой портфелЮга (Коломна) | + | #*такой портфелЮга (Коломна) |
− | утюг | + | #*утюг |
− | Мальчуган образовано при помощи суффикса фамильярного обращения -ан от формы мальчуга с аугментативным -’уга, которое, в свою очередь, производное от слова малец. (WM http://lingvoforum.net/index.php/topic,46420.msg2283993.html#msg2283993) | + | #*Мальчуган образовано при помощи суффикса фамильярного обращения -ан от формы мальчуга с аугментативным -’уга, которое, в свою очередь, производное от слова малец. (WM http://lingvoforum.net/index.php/topic,46420.msg2283993.html#msg2283993) |
− | v-Ю?Г-o — овс | + | #*http://lingvoforum.net/index.php/topic,85083.msg2803507.html#msg2803507 |
− | v-Ю?Г-а — вь, дер, жад, звер | + | #**v-Ю?Г-o — овс |
− | v-У?Ж-к-а; -еч-к-а — 2пич | + | #**v-Ю?Г-а — вь, дер, жад, звер |
− | v-ь-ч-У?Ж-н-ый; -еч-к-а — 2кол | + | #**v-У?Ж-к-а; -еч-к-а — 2пич |
− | (за-)v-Ю?Ж-и-ть; ист-ый; -н-ый — вь | + | #**v-ь-ч-У?Ж-н-ый; -еч-к-а — 2кол |
− | v-Ю?Ж-ин-а; -к-а; -н-ый — дер, кал | + | #**(за-)v-Ю?Ж-и-ть; ист-ый; -н-ый — вь |
− | под-v-Ю?З-а; -нич-а-ть —хал | + | #**v-Ю?Ж-ин-а; -к-а; -н-ый — дер, кал |
− | v-ЮЗ-г-а? — мел | + | #**под-v-Ю?З-а; -нич-а-ть —хал |
− | + | #**v-ЮЗ-г-а? — мел | |
# -ы'г-: торопыга, прощелыга, шаромыжник? | # -ы'г-: торопыга, прощелыга, шаромыжник? | ||
# -га: дорога, кочерга | # -га: дорога, кочерга | ||
− | + | #*стог? http://lingvoforum.net/index.php/topic,70711.msg2200467.html#msg2200467 | |
− | стог? http://lingvoforum.net/index.php/topic,70711.msg2200467.html#msg2200467 | + | # -ига: земляника/землянига? шишига? |
# -ьга: шульга, муньга, деньга??? | # -ьга: шульга, муньга, деньга??? | ||
# -няк (обл. -ник): сосняк, ивняк, лозняк, дубняк, молодняк (Виногр.) | # -няк (обл. -ник): сосняк, ивняк, лозняк, дубняк, молодняк (Виногр.) | ||
− | # -ак/як: рыбак - где ещё -ак с таким смыслом? ср. дурак, чудак, моряк, мудак, дубак, простак, рубака | + | # -ак/як (ср. -ах): рыбак - где ещё -ак с таким смыслом? ср. дурак, чудак, моряк, мудак, дубак, простак, рубака |
− | смельчак, весельчак | + | #*смельчак, весельчак |
− | пермяк, русак | + | #*пермяк, русак |
− | червяк, гусак, светляк, рысак, пустяк, пятак, четвертак, медяк | + | #*червяк, гусак, светляк, рысак, пустяк, пятак, четвертак, медяк |
− | хренак, хреначить | + | #*хренак, хреначить |
− | свежАк (Деулино) | + | #*свежАк (Деулино) |
− | думак (http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/Ivan/Ivan_PorJaz.php), примак, носак 'носильщик' (Струмилин. Экономика труда 23) - от глагола | + | #*думак (http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/Ivan/Ivan_PorJaz.php), примак, носак 'носильщик' (Струмилин. Экономика труда 23) - от глагола |
− | прИзрак < призрАк, зрачок, невзрачный | + | #*прИзрак < призрАк, зрачок, невзрачный |
− | рубака, фордыбака, задавака, зевака, служака, ломака, бумагомарака, писака, кусака | + | #*рубака, фордыбака, задавака, зевака, служака, ломака, бумагомарака, писака, кусака |
− | драка | + | #*драка |
− | собака? салака? | + | #*собака? салака? |
− | перваки, другаки, третьяки (Настольная книга 2 504) | + | #*перваки, другаки, третьяки (Настольная книга 2 504) |
− | Пример я вам прочту, там написано так: «Идет в посаки, а сам грамотный. Что, работы нет? Посадничать пошел!» Всё, в одном и том же диалекте — посак и посадничать это одно и то же. Тогда сразу прояснилось, что совсем не корень пос, а механизм хорошо известный: используется усечение. | + | #*Пример я вам прочту, там написано так: «Идет в посаки, а сам грамотный. Что, работы нет? Посадничать пошел!» Всё, в одном и том же диалекте — посак и посадничать это одно и то же. Тогда сразу прояснилось, что совсем не корень пос, а механизм хорошо известный: используется усечение. Например, Ермолай, в просторечии Ермак. Не знаю, знакома ли вам такая идея, что знаменитый Ермак на самом деле Ермолай. Ермак — так его фамильярно называли в ближнем кругу. Пожалуйста, какой-нибудь мастак, это вы хорошо знаете, как оно сделано? Измастер. Ровно таким же способом — берется слово исходное, но для того чтобы сделать его экспрессивным, вульгарным, фамильярным, от него берется начало, остальное усекается и добавляется экспрессивный суффикс, вот вам получается мастак. Не знаю, сейчас, видимо, видеомагнитофоны совершенно вышли из употребления, они уже стали стариной, но, тем не менее, еще сравнительно недавно это было такое бойкое слово видак, которое ровно так же было построено, как Ермак от Ермолая. И совсем древнее лошак так же построено — этот механизм, как видите, есть. - Маклак и маклер. - Да, конечно, таким же образом. Примеров можно много назвать, все они будут обязательно экспрессивными, просторечными, фамильярными и так далее. Дело в том, что язык весь окрашен таком образом. Смотрите, кто у нас с этим суффиксом: дурак, простак, босяк, пошляк, ведьмак, лешак. А если нет, то оно обязательно будет окрашено не столько отрицательно, сколько фамильярно — это будет мастак, это будет левак какой-то. Человек может не считать, что это плохо, но, тем не менее, называет экспрессивным образом:медяк, пятак — все эти слова построены таким образом. Великолепнейшим образом передает оттенок фамильярности. Приходит в голову, почему все-таки есть такое не очень фамильярное слово, какрыбак? И что вы думаете, если мы посмотрим историю русского языка, то мы видим, что рыбак появляется в письменных памятниках не раньше второй половины XVII века, а до этого только бывает рыбарь, рыбит, рыболовец, рыболов. Тем самым, есть предположение, что первоначально рыбак — это было точно такое же название с некоторым оттенком фамильярности в этом кругу, но потом постепенно оно вошло в более широкое употребление и потеряло экспрессивность. [http://mitrius.livejournal.com/993671.html] |
− | |||
− | - Маклак и маклер. | ||
− | - Да, конечно, таким же образом. Примеров можно много назвать, все они будут обязательно экспрессивными, просторечными, фамильярными и так далее. Дело в том, что язык весь окрашен таком образом. Смотрите, кто у нас с этим суффиксом: дурак, простак, босяк, пошляк, ведьмак, лешак. А если нет, то оно обязательно будет окрашено не столько отрицательно, сколько фамильярно — это будет мастак, это будет левак какой-то. Человек может не считать, что это плохо, но, тем не менее, называет экспрессивным образом:медяк, пятак — все эти слова построены таким образом. Великолепнейшим образом передает оттенок фамильярности. | ||
− | |||
− | [http://mitrius.livejournal.com/993671.html] | ||
# -як: пустяк, столбняк, голяк, соляк, висяк, косяк, подляк, головняк, бесперспективняк | # -як: пустяк, столбняк, голяк, соляк, висяк, косяк, подляк, головняк, бесперспективняк | ||
− | подляк, поздняк - вроде наречия, косяк - нет; <AHAHAC> ну или клубняк на крайняк | + | #*подляк, поздняк - вроде наречия, косяк - нет; <AHAHAC> ну или клубняк на крайняк |
− | вдвоЯк 'вдвое' (Деулино) | + | #*вдвоЯк 'вдвое' (Деулино) |
− | крепчАк 'крепыш' (Деулино), смелЯк 'смельчак' (Деулино) | + | #*крепчАк 'крепыш' (Деулино), смелЯк 'смельчак' (Деулино) |
− | свинячий - как образовано? | + | #*свинячий - как образовано? |
− | отходнЯк | + | #*отходнЯк |
− | верняк, черствяк 'чёрствый хлеб' (РРР 1981 111), мертвяк 'мёртвое дело', неудобняк (121), топляк 'затонувшее бревно', сквозняк 'сквозной курс (в вузе)' (122) | + | #*верняк, черствяк 'чёрствый хлеб' (РРР 1981 111), мертвяк 'мёртвое дело', неудобняк (121), топляк 'затонувшее бревно', сквозняк 'сквозной курс (в вузе)' (122) |
− | ништЯк | + | #*ништЯк < ничто |
− | глупяк 'дурак' | + | #*глупяк 'дурак' |
− | костяк | + | #*костяк |
− | железяка | + | #*железяка |
− | у вас срочнЯк (Архипова - Рязань) | + | #*у вас срочнЯк (Архипова - Рязань) |
− | пчеляк 'пчеловод' (Настольная книга 2 508) | + | #*пчеляк 'пчеловод' (Настольная книга 2 508) |
# -ях | # -ях | ||
− | медяха, котях 'какашка'? | + | #*медяха, котях 'какашка'? |
# -яг: бедняга, стиляга, работяга, бродяга, молодчага, коряга<корень<корь? или <кряга~кряж???, дубнЯг 'дубовый лес' (Деулино) | # -яг: бедняга, стиляга, работяга, бродяга, молодчага, коряга<корень<корь? или <кряга~кряж???, дубнЯг 'дубовый лес' (Деулино) | ||
− | ельнЯк/ельнЯг (metodica_atlas.pdf 43) | + | #*ельнЯк/ельнЯг (metodica_atlas.pdf 43) |
− | варЯг < варити 'сторожить' (Черных), 'варить [соль]' (Анохин) | + | #*варЯг < варити 'сторожить' (Черных), 'варить [соль]' (Анохин) |
− | рычаг? | + | #*рычаг? |
− | штормяга, экзистяга < экзистенция (РРР 1981 46) | + | #*штормяга, экзистяга < экзистенция (РРР 1981 46) |
− | здоровяга, модняга (РРР 1981 49) | + | #*здоровяга, модняга (РРР 1981 49) |
− | но уркаган без палатализации! (http://lingvoforum.net/index.php/topic,46420.msg2284474.html#msg2284474) | + | #*но уркаган без палатализации! (http://lingvoforum.net/index.php/topic,46420.msg2284474.html#msg2284474) |
− | бедолага - как образовано? | + | #*бедолага - как образовано? |
# -ък(а)/ьк(а) (u/i основы - Бернштейн; к/г/х- - От прасл.149?): порка (порю), но течка (теку) (-к,г,х) | # -ък(а)/ьк(а) (u/i основы - Бернштейн; к/г/х- - От прасл.149?): порка (порю), но течка (теку) (-к,г,х) | ||
− | основной девербатив для русского? (против -ьба, -ние) ср. коска/косенье/кошенье 'косьба' (Деулино), сАдка 'процесс посадки' (Деулино), но набЕрка/набИрка 'корзинка' (Деулино) | + | #*основной девербатив для русского? (против -ьба, -ние) ср. коска/косенье/кошенье 'косьба' (Деулино), сАдка 'процесс посадки' (Деулино), но набЕрка/набИрка 'корзинка' (Деулино) |
# -ък/ьк (u/i основы - Бернштейн; к/г/х- - От прасл.149): банка,палка (цсл палица), но книжка (цсл кънижица), ручка, блошка (-к,г,х), банька (-j), конёк (-ь), рачок, дружок, кружок, сучок, душок | # -ък/ьк (u/i основы - Бернштейн; к/г/х- - От прасл.149): банка,палка (цсл палица), но книжка (цсл кънижица), ручка, блошка (-к,г,х), банька (-j), конёк (-ь), рачок, дружок, кружок, сучок, душок | ||
− | Савченко /180 объединяет -ък с -к (новакъ), -ок (инокъ, высок, жесток, глuбокъ), -ьца (овьца, мышька), -ьць | + | #*Савченко /180 объединяет -ък с -к (новакъ), -ок (инокъ, высок, жесток, глuбокъ), -ьца (овьца, мышька), -ьць |
− | укр. немовлятко 'ребёночек' и т.п. | + | #*укр. немовлятко 'ребёночек' и т.п. |
− | но матъка < мати | + | #*но матъка < мати |
− | палка, мошка, потка, мышка (Мейе 298/) | + | #*палка, мошка, потка, мышка (Мейе 298/) |
− | в | + | #*в [[плановый русский|плановом русском]] лучше бы уменьшительный -очка, чтобы не путать с девербативом |
− | язык, станок(???), яблоко (http://lingvoforum.net/index.php/topic,30744.msg743198.html#msg743198), владыка? (http://lingvoforum.net/index.php/topic,30744.msg747059.html#msg747059), камыкъ (http://lingvoforum.net/index.php/topic,30744.msg747351.html#msg747351) | + | #*язык, станок(???), яблоко (http://lingvoforum.net/index.php/topic,30744.msg743198.html#msg743198), владыка? (http://lingvoforum.net/index.php/topic,30744.msg747059.html#msg747059), камыкъ (http://lingvoforum.net/index.php/topic,30744.msg747351.html#msg747351) |
− | # -ы'к- (влад-ык-а) | + | # -ы'к- (влад-ык-а) больше нет? Слав. *voldyka представляет собой расширение основы на -n с помощью суффикса -k- (Фасмер) |
− | + | #*или это -ик? | |
− | больше нет? Слав. *voldyka представляет собой расширение основы на -n с помощью суффикса -k- (Фасмер) | + | #*мотыка/мотыга |
− | или это -ик? | ||
− | мотыка/мотыга | ||
# -ък/ьк (u/i основы): меткий, жуткий, верткий, ходкий, ловкий, горький и т.п. - "имеющий свойство от глагола", живой суффикс | # -ък/ьк (u/i основы): меткий, жуткий, верткий, ходкий, ловкий, горький и т.п. - "имеющий свойство от глагола", живой суффикс | ||
− | сюда же высокъ (vaillant 236) | + | #*оставаться-остаток |
− | + | #*крепкость и крепость | |
− | + | #*сюда же высокъ (vaillant 236) | |
# -ьць (i,o основы) (сущ. от прилаг. (действуют параллельные субстантивизированные прилаг.) (Цейтлин 109)): старец, отец, агнец, конец (ср do koni 'ad finem' во Фрейзингенских отрывках (Мейе 297/)), юньць 'молодой бык' (Цейтлин 109) | # -ьць (i,o основы) (сущ. от прилаг. (действуют параллельные субстантивизированные прилаг.) (Цейтлин 109)): старец, отец, агнец, конец (ср do koni 'ad finem' во Фрейзингенских отрывках (Мейе 297/)), юньць 'молодой бык' (Цейтлин 109) | ||
# -ик (=ьць? ср. пол S+lonek, Yarek; уменьшит.): чИстик, мАлик, рЫжик, пАльчик, нОсик, Умник, стогАрик/стогарЁк (Деулино), звЕрики (Маяковский "Зоопарк"); с ударением на суффикс: мужИк, ученИк, баловнИк; старИк, слабИк (Даль - оба вторичны по Дыбо 1982 188), уличка/улочка | # -ик (=ьць? ср. пол S+lonek, Yarek; уменьшит.): чИстик, мАлик, рЫжик, пАльчик, нОсик, Умник, стогАрик/стогарЁк (Деулино), звЕрики (Маяковский "Зоопарк"); с ударением на суффикс: мужИк, ученИк, баловнИк; старИк, слабИк (Даль - оба вторичны по Дыбо 1982 188), уличка/улочка | ||
− | огурЕчик, кузнЕчик, конЕчик, рубЕчик (Деулино) - ещё есть такие? | + | #*огурЕчик, кузнЕчик, конЕчик, рубЕчик (Деулино) - ещё есть такие? |
− | белИк, желтИк, новИк, голИк (Даль - Дыбо 1981 188) | + | #*белИк, желтИк, новИк, голИк (Даль - Дыбо 1981 188) |
− | оптовИк, промысловИк и т.п. (От прасл.60) | + | #*оптовИк, промысловИк и т.п. (От прасл.60) |
− | барсик, котик, домик, бортик, но бананчик, мальчик, живчик, папик/арапчик, бобик/голубчик | + | #*барсик, котик, домик, бортик, но бананчик, мальчик, живчик, папик/арапчик, бобик/голубчик |
− | а.п.a на одиночную согл.(кроме тдсзшжч) - чик, а.п.a на кластер - ик, а.п.b - ик, -кгх - ьк (lingv_1965_1975.pdf 276) | + | #*а.п.a на одиночную согл.(кроме тдсзшжч) - чик, а.п.a на кластер - ик, а.п.b - ик, -кгх - ьк (lingv_1965_1975.pdf 276) |
# -ьца: овьца, мышьца? - как пыльца? | # -ьца: овьца, мышьца? - как пыльца? | ||
# -иць/ица (цсл), ика (io/a основы - Бернштейн 83): чръница, д+ьвица, десница, пьшеница, дъщица, грълица 'голубка', дврьница, вратар^ица, старица, мъшица, палица, п+ьвица | # -иць/ица (цсл), ика (io/a основы - Бернштейн 83): чръница, д+ьвица, десница, пьшеница, дъщица, грълица 'голубка', дврьница, вратар^ица, старица, мъшица, палица, п+ьвица | ||
− | чернИка | + | #*чернИка |
− | мазИка 'что-то мажущееся', мамИка 'мама' (Деулино), папИка/папОка 'папа' (Деулино), резИка 'осока' (Деулино), рябИка 'рябина' (Деулино) | + | #*мазИка 'что-то мажущееся', мамИка 'мама' (Деулино), папИка/папОка 'папа' (Деулино), резИка 'осока' (Деулино), рябИка 'рябина' (Деулино) |
− | серИка 'что-л. серое' (Деулино) | + | #*серИка 'что-л. серое' (Деулино) |
− | мастИка? | + | #*мастИка? |
− | ближика < близъ, uжика < uзъкъ (vaillant 233) | + | #*ближика < близъ, uжика < uзъкъ (vaillant 233) |
− | с акутом: молодИца (Дыбо 1981 56), но новый акут на корне в пУтник, пУтница, двЕрца, окОнце (Дыбо 1981 57) | + | #*с акутом: молодИца (Дыбо 1981 56), но новый акут на корне в пУтник, пУтница, двЕрца, окОнце (Дыбо 1981 57) |
− | маслИчный под влиянием маслИчие, хотя мАслица (Дыбо 1981 77) | + | #*маслИчный под влиянием маслИчие, хотя мАслица (Дыбо 1981 77) |
− | докторИца (?, Рязань) | + | #*докторИца (?, Рязань) |
# -юк (укр.?) (не чук по WM: http://lingvoforum.net/index.php/topic,12730.msg618803.html#msg618803): писарчук, барчук, саранчук, зеленчук, говнюк, канюк | # -юк (укр.?) (не чук по WM: http://lingvoforum.net/index.php/topic,12730.msg618803.html#msg618803): писарчук, барчук, саранчук, зеленчук, говнюк, канюк | ||
− | фетюк (Гоголь), пиздюк, индюк | + | #*фетюк (Гоголь - от фита или от тюфяк?), пиздюк, индюк |
− | гадюка, подлюка | + | #*гадюка, подлюка |
− | грязюка | + | #*грязюка |
− | вьюк | + | #*вьюк |
# -ук (укр.? ср. -ух): | # -ук (укр.? ср. -ух): | ||
− | прасук 'поросёнок' (Диалектная лексика Рязанской области 58) | + | #*прасук 'поросёнок' (Диалектная лексика Рязанской области 58) |
− | везука < везуха | + | #*везука < везуха |
− | катУк? | + | #*катУк? |
− | # -ча: нонича/нонче/нынче, давеча, теперича, бывалоча, аче ~ лат. -que (Фасмер) | + | # -ча: нонича/нонче/нынче, давеча, теперича, бывалоча, аче ~ лат. -que (Фасмер), скореича (Савченко. Испытание истиной) |
− | скореича (Савченко. Испытание истиной) | ||
# -чи: будучи, знаючи, глядучи | # -чи: будучи, знаючи, глядучи | ||
# -ог: батати-батог (бот, ботог - Словарь Академии Российской), сапати('сопеть' Срезн)-сапог?, творить-творог, пирити('пировать' Срезн)-пирог?, острый-острог?('ограда из кольев' Срезн - или от строгать? но острога - 'шпора'), черта-чертог?, Сварог? (больше нет на -ог), четверг?, мозг?, итог? | # -ог: батати-батог (бот, ботог - Словарь Академии Российской), сапати('сопеть' Срезн)-сапог?, творить-творог, пирити('пировать' Срезн)-пирог?, острый-острог?('ограда из кольев' Срезн - или от строгать? но острога - 'шпора'), черта-чертог?, Сварог? (больше нет на -ог), четверг?, мозг?, итог? | ||
− | мурог (=мурок) 'трава' (http://lingvoforum.net/index.php/topic,15478.msg1536601.html#msg1536601) | + | #*мурог (=мурок) 'трава' (http://lingvoforum.net/index.php/topic,15478.msg1536601.html#msg1536601) |
− | берлога (ЭССЯ) | + | #*берлога (ЭССЯ) |
# -(ъ)г: мозг, итог, батог?, острог??, чертог, визг?, дребезг?, верезг?, лязг?, дрязг?, вдрызг?, вертлюг?, долгий? (ср. долее, дольше) | # -(ъ)г: мозг, итог, батог?, острог??, чертог, визг?, дребезг?, верезг?, лязг?, дрязг?, вдрызг?, вертлюг?, долгий? (ср. долее, дольше) | ||
− | стог? (WM со ссылкой на Мошинского http://lingvoforum.net/index.php/topic,37523.msg1720479.html#msg1720479) | + | #*стог? (WM со ссылкой на Мошинского http://lingvoforum.net/index.php/topic,37523.msg1720479.html#msg1720479) |
− | # -ёж: крепёж, грабёж, падёж, галдёж, делёж, пиздёж, "Самый охмуреж идет!" (Золотой теленок), кутёж, платёж, молодёжь /почему ё перед ж?/, мятеж (из цсл), дррус вьртежь м.р. 'винт' (Бернштейн 279), глумёж (http://oper.ru/news/read.php?t=1051611855&page=1#comments) | + | # -ёж: крепёж, грабёж, падёж, галдёж, делёж, пиздёж, "Самый охмуреж идет!" (Золотой теленок), кутёж, платёж, молодёжь /почему ё перед ж?/, мятеж (из цсл), дррус вьртежь м.р. 'винт' (Бернштейн 279), глумёж (http://oper.ru/news/read.php?t=1051611855&page=1#comments), давёжка (О) |
− | давёжка (О) | ||
# -(ч)ий: горячий, горючий | # -(ч)ий: горячий, горючий | ||
# -чий (c<ii от тюрко-татар. c<i (Мейе 418/)) - кън^игъчии, самьчии 'управитель', ловчий, певчий, кравчий | # -чий (c<ii от тюрко-татар. c<i (Мейе 418/)) - кън^игъчии, самьчии 'управитель', ловчий, певчий, кравчий | ||
Строка 477: | Строка 466: | ||
# -чин: ржавчина, складчина, ветчина?, дивчина? | # -чин: ржавчина, складчина, ветчина?, дивчина? | ||
# -к: | # -к: | ||
− | бить-бич | + | #*бить-бич |
− | 'блестеть-блеск? | + | #*'блестеть-блеск? |
− | 'брать-брак | + | #*'брать-брак |
− | брить-бричь 'бритва' (http://www.rg.ru/2012/06/21/govorim.html) | + | #*брить-бричь 'бритва' (http://www.rg.ru/2012/06/21/govorim.html) |
− | в+ькъ??? | + | #*в+ькъ??? |
− | вить-вика | + | #*вить-вика |
− | врать-враки | + | #*врать-враки |
− | гук (ср. гунить, гул, гумотворить, гутать) | + | #*гук (ср. гунить, гул, гумотворить, гутать) |
− | дикий (ср. диво) | + | #*дикий (ср. диво) |
− | ^жевать-жук? | + | #*^жевать-жук? |
− | 'знать-знак | + | #*'знать-знак |
− | 'звонить-звук | + | #*'звонить-звук |
− | истец-иск? искать/идти - однокоренные (ср. найду)? почему тогда истец? во что вообще переходит *dk? | + | #*истец-иск? искать/идти - однокоренные (ср. найду)? почему тогда истец? во что вообще переходит *dk? |
− | клевать - ключ? | + | #*клевать - ключ? |
− | ^клюка? (к корню 'кривой' - Журавлёв 2005 534) | + | #*^клюка? (к корню 'кривой' - Журавлёв 2005 534) |
− | 'ластиться-ласка | + | #*'ластиться-ласка |
− | 'лик? (http://lingvoforum.net/index.php/topic,51177.msg1421775.html#msg1421775) | + | #*'лик? (http://lingvoforum.net/index.php/topic,51177.msg1421775.html#msg1421775) |
− | ломать-лuкъ "лук-оружие"? | + | #*ломать-лuкъ "лук-оружие"? |
− | ^маять-маяк, мак | + | #*^маять-маяк, мак |
− | молвить-молчать? | + | #*молвить-молчать? |
− | ^молоко? | + | #*^молоко? |
− | ^мять-мuкА? мукА и мУка [http://lingvoforum.net/index.php/topic,77043.msg2485685.html#msg2485685] | + | #*^мять-мuкА? мукА и мУка [http://lingvoforum.net/index.php/topic,77043.msg2485685.html#msg2485685] |
− | -обморок < мор | + | #*-обморок < мор |
− | 'поперёк/прекословить < пере/пре (Черных) | + | #*'поперёк/прекословить < пере/пре (Черных) |
− | прать-прач 'валёк для стирки белья' (http://www.rg.ru/2012/06/21/govorim.html) | + | #*прать-прач 'валёк для стирки белья' (http://www.rg.ru/2012/06/21/govorim.html) |
− | 'прок < про (Черных) /'для'/ | + | #*'прок < про (Черных) /'для'/ |
− | -р+ьять-р+ька | + | #*-р+ьять-р+ька |
− | 'реветь-рык | + | #*'реветь-рык |
− | р+ьчь? (гр. $ри~ма) | + | #*р+ьчь? (гр. $ри~ма) |
− | струя ~ ручей? (http://lingvoforum.net/index.php/topic,21901.msg1097505.html#msg1097505) | + | #*струя ~ ручей? (http://lingvoforum.net/index.php/topic,21901.msg1097505.html#msg1097505) |
− | сцать-сцаки | + | #*сцать-сцаки |
− | -т+ьснить-оттиск | + | #*-т+ьснить-оттиск |
− | ^торокО? 'ремешки позадь седла, для пристежки' (Даль3) | + | #*^торокО? 'ремешки позадь седла, для пристежки' (Даль3) |
− | тук < *tyti 'расти, набухать' (Журавлёв 2005 341) | + | #*тук < *tyti 'расти, набухать' (Журавлёв 2005 341) |
− | -чертить-почерк | + | #*-чертить-почерк |
− | щурёнок ~ щука? | + | #*щурёнок ~ щука? |
− | пустить-пуск??? возможно пустить - новообразование от *поусцати? ср. блистать - блисцать, витязь - вицазь, дристать - дрисцать (праслав. *driskati «дристать») | + | #*пустить-пуск??? возможно пустить - новообразование от *поусцати? ср. блистать - блисцать, витязь - вицазь, дристать - дрисцать (праслав. *driskati «дристать») |
− | но голк > оголчить > оголчать > оголтеть, как в случае с пускать ~ пустить, пужать ~ пугать и др. | + | #*но голк > оголчить > оголчать > оголтеть, как в случае с пускать ~ пустить, пужать ~ пугать и др. |
− | впрочем, есть пущать; пускать, видимо, от существительного пуск<пуст+к? не оупоускаи - впервые в новг. 2 четв. XII в. и потом регулярно; пущаj- в новг. берестяных грамотах не встречается (ДНД2 217) | + | #*впрочем, есть пущать; пускать, видимо, от существительного пуск<пуст+к? не оупоускаи - впервые в новг. 2 четв. XII в. и потом регулярно; пущаj- в новг. берестяных грамотах не встречается (ДНД2 217) |
# -ач (-ч: чеш nosic< и пр. (Бернштейн 278)): тягач, пугач, кусачки, врач, рвач, толмач, трубач, богач, цыркач, ткач, скрипач, ловкач, Горбачёв, Куклачёв, стригач (Талмуд 2:14), пускАч (Кураев, Карпов), дрыхач (Бернштейн 278), слухАч | # -ач (-ч: чеш nosic< и пр. (Бернштейн 278)): тягач, пугач, кусачки, врач, рвач, толмач, трубач, богач, цыркач, ткач, скрипач, ловкач, Горбачёв, Куклачёв, стригач (Талмуд 2:14), пускАч (Кураев, Карпов), дрыхач (Бернштейн 278), слухАч | ||
− | но дискач, курсач, первач, дача(???), подачка, ржач | + | #*но дискач, курсач, первач, дача(???), подачка, ржач |
− | строгАч влеплЮ (Байкин) | + | #*строгАч влеплЮ (Байкин) |
# -аш: алкаш, торгаш | # -аш: алкаш, торгаш | ||
Версия 19:13, 7 января 2018
В русском языке используются суффиксы как славянского, так и инородного происхождения.
Если объединить родственные суффиксы и разделить омонимичные, то можно насчитать как минимум 174 суффикса (предварительные данные - User:Alone Coder), подавляющее большинство из которых славянские.
Содержание
Список славянских суффиксов
н
- -я/ён/ят (,et (Мейе 300/) или ,e со вторичным t, т.к. телёнок (Мейе 466/ (переводчик)); en+t (Бернштейн 198)) - агнq, осьлq, отрочq, младqтьце, телq; дитя>детёныш, котя, паря, переразложено опёнок, новые: кенгурёнок и т.п. (Бернштейн 198)
- с акутом: телЯ, ослЯ (Дыбо 1981 56)
- бурёнка?
- -мен (без смысла): камень, ремень, пламя, кремень, ячмень, рамение (-ы, -ене); имя и т.п., письменный, низменный? (Бернштейн 164)
- племq < *pledmen, ср. плодъ, плодити (Иванова 102), вр+ьмq < *vertmen, где корень vert-|vort- (ср. рус. вертеть, воротить) (Иванова 103)
- -ен (en/e=n (Бернштейн 169), без смысла != веретено и т.п. /какие ещё?/): м+ьсень (ср. м+ьсяц), заяц<zaj (ср. зайка)/???/
- ебенЯ
- далее явно ьn:
- сл+ьпень, селезень (ср. укр. селех,селешок), степень, младенец, корень (ср. корь), перстень, гребень, плетень (Бернштейн 165-170)
- паря/парень
- злыдень выползень грудень плесень горшеня?
- -(ын)да: дурЫнда, Берында (больше нет?)
- ср. -лда (балда и т.п.)
- -он: музон, причесон, Черкизон (фр. диминутив -on? http://lingvoforum.net/index.php/topic,33704.msg844161.html#msg844161), графон, закидон, забобоны?, #*выпивон, закусон, расслабон, повисон
- -ыни/ыня/ынь (ynji; контаминация -y и суф. ж.р. ni/nva (Бернштейн 221)): рабын^и, благын^и 'доброта' (Мейе 295/), стсл простыни 'прощение' (Цейтлин 177), гордыня, княгиня, гусыня<гусина? (Бернштейн 307), боярыня; теплЫнь, светлЫнь, прОстынь - исконно ударение на ы (Бернштейн 307)
- почему сударыня от сударь? депалатализация перед ы? ср. княгиня
- графиня - по аналогии с княгиня?
- ГрекИни, РwссИни (Смотрицкий 161/)
- Добрыня, Дубыня, Горыня, Усыня, Бородыня - м.р.!
- (жар-ын-ь0, горд-ын-я, гус-ын-я, (про-)ст-ын-ь(imp. сты?ть), пуст-ын-я, раб-ын-я, свят-ын-я, тверд-ын-я, тепл-ын-ь0, прост-ын-к-а, прост-ын-н-ый, пуст-ын-н-ый, пуст-ын-н-ик-0, пуст-ын-н-иц-а, пуст-ын-н-ич-еск-ий, пуст-ын-н-ост-ь0, свет-л-ын-ь0);
- теплынь
- -ынък (-ын + -ък?): косынка, косыночка
- -он: соня???, тихоня
- сюда же -оньк?
- -изн: кривизна, дешевизна (дешевизнОй Байкин), белизна, желтизна, голизна (Журавлёв 2005 567)
- -езн: любезный, скандалезный?, помпезный?, скабрёзный?
- -ун (доминантный циркумфлекс): пискун, колун, резун, плывун, ревун, кощун, по-пластунски, с бодуна, коршун?, ведун, колдун, бегун (стсл б+ьгоунь - vaillant 123), болтун, опекун, грызун, скакун, валун, колун, пеун 'петух' (Диалектная лексика Рязанской области 54), съедунья (Деулино)
- Борцуна встречал в контексте плохо борется и сам не знает за что. Типа православный (комунистический) борцун. Анологично - несун истины итп. (Валентин Н http://lingvoforum.net/index.php/topic,30163.msg719404.html#msg719404)
- бурун /почему не бурюн?/ (одна из версий - Журавлёв 2005 314)
- пестун, лизун, сосунок, горбун, дергунчик, блядун
- кАркУн (журавлёв 2005 859)
- рисунок
- пригорюниться (нет в Сл.Акад.Рос.)
- полоскун
- везунчик
- подглядУн (Байкин)
- десятЮнчик (Лычко)/десЮнчик '10 рублей'
- пивУн (Байкин)
- -нь/ня (nь, snь, znь - Мейе 300/, vaillant 231): брань, стряпня, резня, беготня (откуда от?), болтовня, спальня (или от спальная?), фигня, мотня, бреховнЯ (Деулино), сплетня
- казнь, жизнь?, болезнь? (болЕзня - Деулино, ср. болез-ный; болесть - Иван III 1499), боязнь (ср. боя-з-ливый), козни < ковать (Журавлёв 2005 210)
- барышня?
- шестЕрнь (Карпов)
- чухнЯ (Мисник)
- супплетивный: оболОнь < оболочка
- ругань < брань?
- веренИца/верЕнка? ~ лит. ve'rti, veriu` 'нанизывать, вдевать нитку' (Фасмер)
- -снь/сня: песня, басня (Бернштейн 145)
- пЕсня(песнЯ?)/пЕснь
- простынЯ/прОстынь
- жизнЯ/жИзнь
- бронЯ/бронь
- вонЯ/вОнь
- Яблоня/яблонь (Сл.Акад.Рос.:груша)
- близнЯ < блИзня (Акц.Слов.Зал.)
- ячневый, гречневый < *ячень, *гречень?
- мошнА/мошнЯ (Даль)
- -зна: стсл главизна, тризна?, оукоризна, рус дешевизна, дороговизна (Цейтлин 180)
- -+ьн (русцсл -qнъ): др+ьв+ьнъ 'деревянный', олов+ьнъ, можданъ (мозгъ), кам+ьнъ (vaillant 236) (Дурново 2000 498/) часто регулярно как qн (515/) - носовой ять? по Дурново неносовой e<2, примеры употребления 577/, по birnbaum 114 e<3.
- именной, но безымянный - разные диалекты? оловянный, деревянный, стеклянный - туда же?
- старинное неправильное образование с я вместо е: племянник, стремянный (!!! 5-е слово на -янный !!!), кляну, девяносто, безс+ьмянка (Грот РП 42/29)
- не сюда: вм. безыменный иногда безымянный (Грот РП 42/29)
- с акутом: дррус стьклQно (Дыбо 1981 57)
- кол+ьно?
- -+ьньц(ь)/еньц(ь) (+ьн + ьць?): млад+ьньць (также через е или ь), прьв+ьньць (тж через е), път+ьньць (тж через е) (Дурново 2000 593/)
- -+ьн(ин)/jан(ин) уже в стсл: Римл^jaнинъ (vaillant 99), егупт+ьнинъ и т.п. (Дурново 2000 590/ - нет j!), гражданинъ (есть j!), залешанин (779/), отсюда поздн. -итянин по аналогии с аммонитянинъ и т.п., где стсл переводчики приставили суфф. -+ьнин к греч. -iт, частью приспособление к лат -itanus (591/)
- слов+ьне, но киевляне (http://lingvoforum.net/index.php/topic,1536.msg287143.html#msg287143)
- котлашанин (kotsoft)
- -чан (ьк+jан?): датчанин, англичанин
- -ин (единичность): дубин(к)а, снежинка, бусин(к)а
- урючина, виноградина, грильяжина, зефрина, беломорина... (РРР 1981 102)
- одна забОрина (Alone Coder) - производительно!
- с акутом: долИна (Дыбо 1981 56), низИна
- "На примере 416 слов (а это почти все словарные слова с суффиксом -ина) могу сказать, что ударение перед суффиксом стоит только в 58% случаев. На суффиксе — 36% (всего в полтора раза меньше), после суффикса — 2%, колеблющееся ударение — 3%. На деле постановка ударения подчиняется определённым правилам: ударение во многом зависит от значения (а я значений нашёл как минимум четыре) и от фоноаналогии. Напр., названия тканей имеют ударения на суффиксе, а абстрактные понятия тяготеют к тому, чтобы иметь ударение после суффикса. Поэтому имеем редИна «неплотная, редкая ткань» и рединА «редизна»." (Гринь http://lingvoforum.net/index.php/topic,31415.msg771223.html#msg771223) http://lingvowiki.info/w/Участник:Phersu/Суффикс_-ина_в_русском_языке
- клин<колоть как млин<молоть (Фасмер) - больше нет?
- -ьникъ/jеникъ (н + ик?) по Цейтлин 92-93:
- 1. род деятельности, 2. род действия на кого-л., 3. страдат., 4. св+ьщьникъ - орудие, 5. понед., вт., праздьникъ, 6. изделие: скuдельникъ
- вЕрхник /NB х!/ (Деулино)
- выпускник, отпускник (отпускной) /NB к!/
- притвОрница 'притворщица' (Деулино)
- клЮчница (О)/ключнИца (Alone Coder)
- -ятина (ят + ин?): скудятина (новг), дохлЯтина, мерзлЯтина, серЯтина, подлЯтина, грубЯтина (ДНД2 303-304), бредятина
- печать?
- -ин (преувелич.): домина, громадина; ветрина, газетина (РРР 1981 110), тортИна, синячина, дождина, холодина, поездина, очередина (РРР 1981 112-113), очередИна (О)
- -jин (качество): глубинА; ужинА, нижинА (Лайонз 492), Истина (ОСА 27), вышинА, толщинА, тоньшина (Брокгауз)
- войнА (почему вОинами?), тАйна, кручИна
- сушинА - лит. sausiena
- сушИна - лит. sausynas ("сухое дерево или куст")
- гобино?
- но слабина без j
- человек с хитринкой (Хрущёв)
- -ин (притяжательный - принадлежность от 1 и 3 скл., без 1-й палатализации!): мамин, лисицын, сукин, Пушкин, Лукин, Вагин, Солоухин
- 2 вида прилагательных от существительных: вкусовой (относительное/притяжательное)/вкусный (качественное); деловой/дельный
- Путин (< Путя?), Сытин, [не Чудин-ов (< чудин < чудь)], Ушин-ский, Рылин - от перехода среднего в женский? Сенин<Сеня. но Золотов
- братнин (Талмуд 3:22/16) - откуда н?
- мАтерин (Вишневская)
- -ан: друган, братан, папаня?, старикан, интриган (Виногр.), духан, запахан (М), пацан?, пахан, голован http://lingvoforum.net/index.php/topic,46177.msg1239656.html#msg1239656
- мальчугАн
- чистогАн
- ботАн? (а+н?)
- чухАн? (а+н?)
- политикАн
- Роман, Вован, Диман, но Колян, Васян, Михян(!)
- ДимАна, старикАна, но паханА, пацанА, братанА, друганА
- КолЯна/КолянА
- котлован -ан от u-склонения? (ср. котловина) или от котловать?
- -н (уменишительный супплетивный) http://lingvoforum.net/index.php/topic,68316.msg2111516.html#msg2111516
- Соня < Софья
- ПрОня < Прасковья
- укр. донька < дочь
- дУся/дУня, тАся/тАня
- Даня < Дарья
- Кланька (Савченко. Испытание истиной)
- -ьн (ьnъ; инъ от основ на i(: зверинъ (Мейе 299/)): сильный, больной, стольный, злобный - качественное прилагательное "имеющий свойство от существительного"
- филейный, кофейный, купейный, келейный, релейный: "Нормальная склоняемая форма была кофей, сохранившаяся в прилагательном. Форма кофе — разновидность языкового пижонства." WM http://lingvoforum.net/index.php/topic,197.msg299769.html#msg299769
- господинъ, людинъ, поганинъ; отьчина, истина, глuбина, десqтина (Мейе 300/)
- Комплекс -ьn'o- употреблялся в притяжательной значении из-за притяжательного -jo-, входившего в его состав: materьn'ь, synovьn'ь, otьn'ь, bratrьn'ь и т. д. Также употреблялся при образовании отнаречных прилагательных, в которой функции сохранился до сих пор. Появление в отнаречных прилагательных простого *-ьno- — аналогическое выравнивание, — в нек. слав. языках (напр. македонском) оно было полным. (WM http://lingvoforum.net/index.php/topic,28182.msg651494.html#msg651494)
- двуручный, но абзацный, паясничать - тут не j, а ь
- но стсл жел+ьзнъ (vaillant 236)
- гречневый, коричневый - почему?
- -ьн: бледнеть, тускнеть?
- -н (no (Мейе 289/)): суффикс страдат. причастия (после тематич. гласной глагола): делан(н)ый, варёный; деланье(ие цсл), варенье(ие цсл)
- туда же лоуна, сънъ, грънъ, м+ьна, ц+ьна, пqтьно 'шпора', гривьна 'ожерелье' (от грива 'шея') (Мейе 289/)
- окно, полотно, сукно, зерно, руно /нет ъ!!!/ (Бернштейн 161), говно? /ь!!!/
- от глаг.: сукно, зерно, волокно, толокно, дно /нет ъ!!!/
- от сущ.: окно (ъ!), говно (ь!), багно (~ нем. Bach 'ручей')
- от ???: полотно, руно, пятно, гумно, гузно, борошно /ь!!!/
- -н (Савченко /184, объединяет с -ьн - лучше объединить с суф. страд. причастия): сон, стан, цена?, сын
- солнце?
- шина?, длина, крынка, стан
- становить - от назального инфикса?
- чл+ьнъ/челенок?
- -н(u)/нов: дерзнуть, дерзнёт, дерзновение
- мановение
- (Цитата: Bhudh от Марта 18, 2009, 17:52 (Цитата: "Wolliger Mensch" русск. обмануть ~ обманывать) Wolliger Mensch, а разве в "обманывать" -н- из -no-? А как же "манить/махать/маять"?) *Manoti — «однократный» глагол от *mati, *majo «махать», то есть «махнуть». Манить — это отыменной глагол от *manъ «мановение», который произведен от *manoti. *Majati — это более поздняя форма аналогическая форма инфинитива к *majo. *Maxati и *mavati — итеративы к *mati, первый — более старый. http://lingvoforum.net/index.php/topic,14484.msg253717.html#msg253717
- -(от/ов)ень (ж.р.): скукотЕнь, громовЕнь и т.п. - отглагольное имя в Деулино (Панов rjasofon 145), жопЕнь, игрЕнь
- -оньк/еньк: маленький, толстенький, слабенький, сладенький, крас(н)енький, малЮСенький, но сухонький и маХонький
с/х (без -ях)
- -ас (без смысла): влепасила (Смирнова), полюбас, лупАсили 'лупили' (Бэтмэн - рыцарь Готэма 07:15), заграбастать? (Лопатин)
- выкрутасы, закрутасы
- -с (без смысла):
- гарнесенький (Немцов)
- тихесенько (Oleg Grom http://lingvoforum.net/index.php/topic,28305.msg1062172.html#msg1062172)
- кромсать/кромшить (Фасмер)
- с отсечением:
- кабАсик 'кабан' https://m.youtube.com/watch?v=9ecy51y5Mzg 30:00
- Ивасик
- Олесь?
- Люся < Людмила
- Тася < Татьяна?
- шампусик
- мАсенький
- тОсенькая (О)
- мИсенький 'милый' (WM http://lingvoforum.net/index.php/topic,72500.msg2277138.html#msg2277138)
- (ути-)пусенький от междометия ути-пути (WM http://lingvoforum.net/index.php/topic,72500.msg2277138.html#msg2277138)
- дУся/дУня, олЕся, лЮся, тАся/тАня
- -ись: страховисько,чудовисько
- -ус (без смысла): малЮСенький, вот такУСенький, больнЮСенький, бабУся, мамУся
- -ос,ёс: белёсый (белый), гундосый (гундеть) - больше нету?
- -ос, ёс (без смысла, от мн.): колесо, словеса, телеса
- ровесник? (нет у Бернштейна), словесный, чудесный, ложесна
- -с/х (без смысла): голос, смех?, жмых?, успех, всполох?, грохот?
- страх~страда,страсть
- муха? (гр. мviа)
- знАхарь, жИхарь
- сюда же еду-ехать, маятник-махать, чуять-чухать (Фасмер; расчУхать (Деулино); нормально себя чУхает https://m.youtube.com/watch?v=EmRoFhmsD_A 5:50)? (http://lingvoforum.net/index.php/topic,38613.0.html), пыхать?
- дыхать (ср. дъмu), дух?
- порхать? (ср. парИть)
- туда же скребыхать, полыхать, колыхать, громыхать, бултыхать, мудохать?, ерыхнУть 'много выпить (водки)' (Журавлёв 2005 849)
- бахарь 'chatterbox' ~ баять (Shevelov 133)
- брехать (Shevelov 133)
- ничегОшеньки/ничевохоньки [1]
- обдудОхала 'обсикала' (М)
- спать-посыпОхивать (М)
- пахать (ср. пар, полый, поле)
- борухаться зап.,борюкаться южн. 'бороться' (Даль)
- возюкать?
- вытрясАть-вытряхАть?
- просити і прохати (http://lingvoforum.net/index.php/topic,41602.msg1097513.html#msg1097513)
- k:x грохот, плешь (Shevelov 133)
- r:x пахать ~ чеш parati 'tear' (Shevelov 133)
- -х (супплетивный): сваха (ж. к сват), пряха (=прядка,пряжница,попрадуха,пряля (Лексика Полесья 258)), неряха, лях (лядьскыи, в земли Лядьск+ь (ПВЛ 1030) - основная этимология в ЭССЯ), чухонец? (чудь)
- подвОх<подвОд "хитрость" (Фасмер, Shevelov 133)
- груша? (груд-? Фасмер против), Фасмер против крыша, растеряха
- пол brach<brat (Shevelov 23/5)
- чеш hoch 'boy' ~ hol- 'unshaven' (Shevelov 133)
- чеш kmoch/kmocha, strych, gospocha derived from brat "brother", kmotr "godfather", stryj "uncle", gospodyni "hostess, housewife" (http://books.google.ru/books?id=DyuaAOMSR8wC&pg=PA261&lpg=PA261&dq=kmoch+kmotr&source=bl&ots=pbACAUp85k&sig=-RRc4fVKLj2G-9gVDgiqzzIGzF0&hl=ru&sa=X&ei=47y6UYCTDsWN4gTNioG4CQ&ved=0CDoQ6AEwAg)
- чеш Petr > Pech, Matej > Mach (http://tech.groups.yahoo.com/group/cybalist/message/37833)
- чеш c<ex 'Czech' ~ стсл челjадь (Shevelov 133) или от человек (Hos<ek 1891 - http://www.inslav.ru/images/stories/books/BSI-XIX%282014%29.pdf 120), ср. appelative *c<exъ, attested in two peripheral and archaic dialects, Kashubian and Slovenian. Its primary meaning was 'a young man with the hair, beard and pubic body hair of an adult'. (124)
- стсл кокошь 'курица' ~ кокотъ 'петух' (Shevelov 133)
- прореха ~ редкий (Shevelov 133)
- чахнуть ~ исчезнуть? (Shevelov 133)
- пол ogrych 'gnawed end' ~ ogryzek (Shevelov 133)
- хороший ~ хоробрый? (Shevelov 133)
- душманы > духи (http://lingvoforum.net/index.php/topic,9056.msg153500.html#msg153500)
- чечены > чехи (http://lingvoforum.net/index.php/topic,9056.msg153500.html#msg153500)
- шестёрка > шоха (Деулино)
- вяха II. "куча", диал. вологодск. Сомнительно сравнение с вязать (Преобр. 1, 112) (Фасмер)
- мАхонький?
- тихОхонько?
- -шьк (супплетивный вм. -н[/т/в/к/р] - от супплетивного х?): камешек (< камышек Бернштейн 173,196 за Беличем), олешка/олешек(олень), горшок(горн), корешок(корень), гребешок(гребень), ладошка/долоши(ладонь), головешка(головня), кармашек, барашек, окошко, пельмешка/пельмешек, ремешок, Ивашка, Степашка, печешка (http://lingvoforum.net/index.php/topic,22395.msg462730.html#msg462730), [гребешок, корешок,] кремешок, плетешок, [барашек,] полешко, окошко, стакашек - чисто русское (Бернштейн 196)
- Так, в слове ремешок с точки зрения морфемного анализа, учитывая не только литературный язык, но и диалекты, и просторечие, можно 1) произвести членение рем-ешок, где корень -рем- выделяется благодаря сравнению с диалектными ремье, ремуха, а также по аналогии с корнями -кам- или -греб- (ср. камень и камушек, гребу и гребешок) или 2) рем-еш-ок, если учиты-вать чередование -ен/-еш (http://lingvoforum.net/index.php?action=dlattach;topic=19864.0;attach=7234)
- др.-русск. мешька 'мишка', Mieszko?
- кошка, барашек, мурашки, потом усечение: коша, бараш, мураш: барашек (есть у Даля) > бараш (у Даля только 'обойщик'), мурашки (есть у Даля) > мураш (нет у Даля)
- картошка, моркошка, картошник (РРР 1981 92)
- макарОшки
- окушкОв 'окуней' (ЦГ s2e05 12:00 - Гоблин)
- черешок, гармошка, макарошки, таракашка (http://lingvoforum.net/index.php/topic,40119.msg1052383.html#msg1052383)
- ромашка ~ пол roman(ek) (Shevelov 133)
- камашки < комар?
- Пашка, Сашка, Машка, Дашка, Лушка (Лукерья), Парашка (Прасковья) и усечение без -к: Маша, Яша, Алёша
- Прохошка (Н. Островский. Как закалялась сталь) < Прохор
- клюшка?
- лукошко < лукно, луконье
- индюшка - поверх к
- как образовано "кошка", "кошек", "кошачий"? kotjka через щ? (чеш koc<ka - почему? д.б. kocka) Срезн: котъка, кошька (хотя в примерах кошка), сукочая (Деулино); супплетивный суффикс шьк: ср. камешек, мурашки
- ладоши <ладошка <ладонь?
- -ш: хороший, пустошь, юноша: Показательна реконструкция Варбот. В статье, посвященной этимологии слова (Славянские этимологии // Этимология 1979. - М.: Наука, 1981), она тоже возводит его к корню *(s)kоr-, ставя в родство с такими словами как хоровитый, хорохора, хорохоня. В нашем случае -ох- она считает суффиксом (как в пустошь, юноша). (5park http://lingvoforum.net/index.php/topic,19727.msg386374.html#msg386374) См. статью Иллич-Свитыча "Один из источников славянского -х- в праславянском" (ВЯ. 1961. №4, стр. 93-98). (5park http://lingvoforum.net/index.php/topic,19727.msg386315.html#msg386315)
- левша, правша
- -ьшь/ьше: более-больше, менее-меньше, далее-дальше, ранее-раньше, старее-старше, красивее-красивше, лучше, тоньше, горше?, первый-пер(в)ший
- однако после б ставят ж: глубже, слабже по аналогии с реже, ниже (Богор.225)
- младший, старший, лепший, первший и т.п.
- новшество? (см. выше)
- -айший - только после мягких шипящих, в остальных случаях -ейший (Богор 350-360) - e=?
- -щ(ш)ьн: кромешный?, здешний?, столешница?
- ПТУшник, АСУшник, гаишник и т.п. (ш "интерфикс" - РРР 1981 91)
- -ш (без смысла): новшество?, пиршество
- курфюршество? (от курфюрст)
- -ш: ИЕ дезидеративный суффикс s: бышqщеjе/бышuщеjе, слышати (ср. словетъ) (Мейе 199/), смех?
- -ьш(а): генеральша, докторша
- -ыш (уменьш.): от прил.: малыш, глупыш, Черныш
- от сущ.: донышко
- от глаг.: вкладыш, заморыш, подкидыш, вставыш
- от прич.: дутыш
- куб-ышк-а, лед-ышк-а, пуст-ышк-а, худ-ышк-а, за-мухр-ышк-а
- куб-ышеч-к-а, пуст-ышеч-к-а, за-мухр-ышеч-к-а
- -ишьк (пренебр.): домишко, мальчишка, ребятишки, телятИшки (Деулино), поросячИшки (Деулино), щурятИшки (Деулино), содомИшки 'ребятишки' (Деулино)
- умишко/умишек
- краешек?
- -ашьк (пренебр.): дурашка (дурак + шьк?), близняшка
- -ых-: полыхать, громыхать, скребыхать, бултыхать/болтыхать(areverse), колтыхать?(areverse), встрепыхнуться (Лопатин), трепыхаться, чертыхаться, жмых?
- -ы'шн- (ни-куд-ышн-ый, ни-куд-ышн-ик-0).
- -jех(а) (Бернштейн 216): мачеха (цслав. мащеха), Матрёха (Фасмер), дурёха, распустёха (ГП4 гл.22 2:40), бесстыдёха (СРНГ), бабёха (Shevelov 108)
- поварёшка, головешка/головёшка?(нет j!)
- рыбёшка?лепёшка?(нет j!)
- сечёха 'кушанье из мелко нарубленного тушёного картофеля' (СРНГ)
- точнёхонько? (точнохонько - Азат Назиров), белёхонек/белёшенек (Барсов 96)
- глупеха? (РРР 1981 77)
- в однеху (Zuykov Konstantin)
- фирмёшки https://m.aftershock.news/?q=node/463281
- -ах: рубаха, птаха, букашка
- конЯха/конЯка (СРНГ)
- черепАха
- втемЯшить
- -ых (из окончания): Старых (G Старыха и пр.), Голыхов
- -их (ср. -ик): жених, медведиха, портниха, пловчиха, дворничиха
- шумиха, неразбериха?
- козлИха (О)
- трольчИха (О)
- -ох: пройдоха, выпивоха (опивОха/опивУха - Деулино)
- суматоха - сумятоха? (http://lingvoforum.net/index.php/topic,31119.msg755479.html#msg755479)
- не сноха, т.к. снъха (Фасмер)
- лапоха, облапошить
- неунывоха (РРР 1981 77)
- калоша?
- -ух (ср. -ук): пастух, свинтух, конюх/конюший, петух (вставное т, ср. задаток, остаток, убыток - девербатив), котух (от котЕц - Фасмер; ср. овчарух, свинарух - Диалектная лексика Рязанской области 24), кожух, лопух?, видюха=видяха?, подсолнух, пАмятух 'очевидец' (Бернштейн 262), питух (Виногр.)
- петух, пастух - неправильное переразложение от петел, пастырь?
- детЁнух/детЁн(у/ы)ш (Деулино), Серпухов
- черёмуха
- попрядУха (Деулино)
- лабуха - ?
- шлюха
- оленУха (Лопатин, http://lingvoforum.net/index.php/topic,22207.msg463858.html#msg463858)
- козлуха (Афанасьев)
- шчавУх/шчауjУх 'щавель' (Лексика Полесья 413)
- сэры и сэрухи (http://aftershock.su/?q=node/316762)
- от сущ.: рацУха 'рацпредложение', чипУха 'чиповый сонг', голодУха 'голод', краЮха, чепухА < *чепа 'щепа' (Трубачёв у Фасмера), двушка? (или к -ушьк), стипУха, клетУшка; сестрУха, братуха, свекруха (РРР 1981 110), пАзуха
- от прил.: старуха, молодуха, завитушка, веселУха 'веселье' (Байкин), слепухА 'лютик едкий' (Лексика Полесья 431), толстУшка; большуха, полезнуха, записнуха (РРР 1981 121), спокУха (с усечением!), групповУха
- от глаг.: невезУха, непрУха, побирУшка 'нищая', заварУха, минУхА (оба Лексика Полесья 230), заманУха (в чём замануха?) 'подвох?' (Кураев), движУха, житУха, стряпУха, слУх?
- -уш: копуша, дорогуша, кликуша, Катюша, вруша
- -ушьк: хлебушек, веснушка (-ух?)
- побегУшки, постирУшки, поспатУшки/спАтушки (Оля)
- солдатУшки, ребятУшки
- двушка?
- -вш/ъш (us - Савченко /186): знавший, в+ьдъши, бывший, ставший, пропавший и т.п.
- -еш?: столешница
- -ешн/ошн: кромешный, теперешний, завтрешний (и завтрашний), летошний (<летось?), тамошний
- никуда/никудышный /и никудышний/ (СРЛЯ), но никуды/никудашний (Деулино 29/31)
- -ся/сь (иногда считают суффиксом) (возможно, здесь два разных суффикса - ся (себя) и сь (сей))
- Был кадась. (Lugat http://lingvoforum.net/index.php/topic,34318.msg868115.html#msg868115) /когда-то/
- малЯсь
- надысь?
- кажись?
- ся - не постфикс, а самостоятельное слово (часто добавляют через паузу и с ударением, также вместо "себя" почти в любой позиции)
- "ну-ка сь", "на-ка сь", "он-то сь" (и "он-то ся"), "чево-то-ся" ('что-то' (Даль))
- чегось
- так-сь (KSA-7G?)
- ну ладно-сь (Карпов)
- нАкось (Грот РП 150)
- вчерась (Барсов 188 без помет!) > вчерася (Шифрин/Коклюшкин), как днесь, здесь, летось, лонись /=лонИ/аланясь/, опомнясь (Пешковский)
- покась
- зимусь, веснусь, осенесь
- цсл родось, Old Czech vec<eros (Olander_os 321), jutros, letos (324)
- отродясь?
- авось?
- Розенталь: скажите-ка, на-ка, на-кась, нате-ка, нате-кась, он-де, да-с;на-тка, на-ткась , ну-ка, ну-кась, ну-тко, гляди-тко (http://www.evartist.narod.ru/text1/38.htm), Куприн: На-ка-сь (http://kuprin.niv.ru/kuprin/proza/kadety-3.htm), то же Шмелёв (http://www.zavet.ru/kalendar/masl-001kn.htm). У Саши Чёрного ну-ка-сь, ану-кась, дай-кась.
- сядь-ко-ся, дай-ко-ся, заходи-ко-ся (Иванов. Обще... 260)
- В русском языке возвратное местоимение также склонно к слиянию с глаголом в двух формах -ся и -сь (несмотря на написание, они !!!произносятся с непалатализованным "с"!!!); о различных значениях (отчетливо-возврат-ное, неопределенно-возвратное, взаимное, приблизительно пассив-ное) см. Н. Pedersen, Russisk grammatik, Kшbenhavn, 1916, 190; Boyer et Speranski, Manuel pour l'e'tudede la langue russe, Paris, 1905, 247. (Есперсен. Философия грамматики)
- ср. те - не постфикс, а самостоятельное слово (полноте, нате, нуте, айдате - не глаголы; пошлите 'пойдёмте' - невозможная форма, если не рассматривать "те" как самостоятельное слово; ёканье в "пойдёте")
- здесь/здеся? теперь/теперя? отродясь/отродяся? - вторичные?
- Вторая версия — как с? записана частица се ‘вот’. Это не описка, а изменение, происходящее в северорусских говорах, то что дает формы типа здеся, вчерася, нукося,накося, отмечено даже однося и однася. http://mitrius.livejournal.com/984865.html
- -ьск (ьskъ (Мейе 298/)): мужской, человеческий, женский, туда же женщина, мужчина
- вИзиовский (Кураев) < Visio (-Vвский), но бордоский
- русский - как господский (чей)?
- -щик (ьск+ик):
- поставщИк, но достАвщик (Кураев)
- д: водопроводчик/наладчик, т: грозоотметчик (но брильянтщик, монументщик и т.п. - Грот РП 64/), ж: перебежчик/затяжчик/обтяжчик/протяжчик (но удержщик (Даль)), з: резчик/грузчик, с: разносчик - щик становится чик только после зубных? блинчик - два суффикса: ьц+ик
- б: гардеробщик, в: нормировщик, г: пожегщик/передергщик (Даль), к: -тчик (потатчик, кабатчик, ясатчик, порутчик=поручик (Грот РП 64/)), л: крокодильщик, м: погромщик, н: банщик
- п: откупщик, р: сварщик, ф: типографщик (Даль), х: -?, ц: -?, ч: залуччик (Даль), ш: -?, щ: -?
- Буква т перед ч пишется и в тех случаях, когда суффиксы -чик, -чин-, -чат- и т. п. присоединяются к основе, оканчивающейся на -к, -ц, -ч, причём буквой т заменяется конечная согласная основы, например: кабатчик (кабак), черепитчатый (черепица), кpyпитчатый (крупица), таблитчатый (таблица), реснитчатый (ресница), картотетчик (картотека), добытчик (добыча). (1956:51)
- почему пожегщик, хотя перебеЖчик?
- почему консонизатор купАЛЬщик, болЕЛЬщик? (сдеЛЬщик е в корне)
- лётчик/алиментщик
- попутчик=попутник
- затирщик
- однако помещик от поместье (Грот СВ 93/94)
- кАрщик (Байкин)
- ср. неметчина < немец
- -иск(о)/ищ(е) (isko, is<c<e (Мейе 299/) место действия < isko/iskje (Бернштейн 294)): кострище, пожарище, пепелище, зрелище, льнище, капище; кладбище, пастбище (от *кладьба, пасьба), лежбище
- зрелище, слушалище (М.Ромм)
- полесск.сЕлишчэ (Лексика Полесья 152)
- -иск(о)/ищ(е) (преувелич. < isko/iskje (Бернштейн 295)) - домище, человечище, большищий (Деулино 29/31), укр хлопчисько/хлопчище (Бернштейн 295)
- -ищ(е) (процесс: Деулино) - гармонИща 'громкая и продолжительная игра на гармонике', песнИща 'пение песен', виднотИща 'обилие света', шумИще 'интенсивный крик' =предыдущий?
- -ищ(е) (?) топорище, удилище
- -ущ (усилит.): здоровущий, имеет аналогию в хеттском (В.Махек ВЯ 3'61 144)
- толстУщий, дорогУщий
- горячУщий (Мисник)
- ющ: тяжелющий, холоднющий (РРР 1981 114)
к/г (+ях)
- -уг: хапуга, белуга, фрамуга?, пьянчуга, пичуга?
- вертлюг?
- Устюг?
- v-У?Г-а — бел, кал, 2пич, хап
- v-ь-ч-У?Г-а — 2кол
- v-У?Ж-ий; -ин-а; -ин-к-а — бел, кал (есть ещё калужатина, но это от названия рыбы — калы, колы )
- за-v-У?З-л-ый; -л-ост-ьo; -ну-ть —2скор
- -юг(а): зверюга, нахалюга, ворюга, пьянчуга
- без матюгов (http://lib.ru/PROZA/WOJNOWICH/chonkin.txt) /NB г/
- толстюга, жирнюга (РРР 1981 49)
- жарюга, жердюга, холодюга (РРР 1981 110)
- такой ветрЮга (Оля)
- такой портфелЮга (Коломна)
- утюг
- Мальчуган образовано при помощи суффикса фамильярного обращения -ан от формы мальчуга с аугментативным -’уга, которое, в свою очередь, производное от слова малец. (WM http://lingvoforum.net/index.php/topic,46420.msg2283993.html#msg2283993)
- http://lingvoforum.net/index.php/topic,85083.msg2803507.html#msg2803507
- v-Ю?Г-o — овс
- v-Ю?Г-а — вь, дер, жад, звер
- v-У?Ж-к-а; -еч-к-а — 2пич
- v-ь-ч-У?Ж-н-ый; -еч-к-а — 2кол
- (за-)v-Ю?Ж-и-ть; ист-ый; -н-ый — вь
- v-Ю?Ж-ин-а; -к-а; -н-ый — дер, кал
- под-v-Ю?З-а; -нич-а-ть —хал
- v-ЮЗ-г-а? — мел
- -ы'г-: торопыга, прощелыга, шаромыжник?
- -га: дорога, кочерга
- -ига: земляника/землянига? шишига?
- -ьга: шульга, муньга, деньга???
- -няк (обл. -ник): сосняк, ивняк, лозняк, дубняк, молодняк (Виногр.)
- -ак/як (ср. -ах): рыбак - где ещё -ак с таким смыслом? ср. дурак, чудак, моряк, мудак, дубак, простак, рубака
- смельчак, весельчак
- пермяк, русак
- червяк, гусак, светляк, рысак, пустяк, пятак, четвертак, медяк
- хренак, хреначить
- свежАк (Деулино)
- думак (http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/Ivan/Ivan_PorJaz.php), примак, носак 'носильщик' (Струмилин. Экономика труда 23) - от глагола
- прИзрак < призрАк, зрачок, невзрачный
- рубака, фордыбака, задавака, зевака, служака, ломака, бумагомарака, писака, кусака
- драка
- собака? салака?
- перваки, другаки, третьяки (Настольная книга 2 504)
- Пример я вам прочту, там написано так: «Идет в посаки, а сам грамотный. Что, работы нет? Посадничать пошел!» Всё, в одном и том же диалекте — посак и посадничать это одно и то же. Тогда сразу прояснилось, что совсем не корень пос, а механизм хорошо известный: используется усечение. Например, Ермолай, в просторечии Ермак. Не знаю, знакома ли вам такая идея, что знаменитый Ермак на самом деле Ермолай. Ермак — так его фамильярно называли в ближнем кругу. Пожалуйста, какой-нибудь мастак, это вы хорошо знаете, как оно сделано? Измастер. Ровно таким же способом — берется слово исходное, но для того чтобы сделать его экспрессивным, вульгарным, фамильярным, от него берется начало, остальное усекается и добавляется экспрессивный суффикс, вот вам получается мастак. Не знаю, сейчас, видимо, видеомагнитофоны совершенно вышли из употребления, они уже стали стариной, но, тем не менее, еще сравнительно недавно это было такое бойкое слово видак, которое ровно так же было построено, как Ермак от Ермолая. И совсем древнее лошак так же построено — этот механизм, как видите, есть. - Маклак и маклер. - Да, конечно, таким же образом. Примеров можно много назвать, все они будут обязательно экспрессивными, просторечными, фамильярными и так далее. Дело в том, что язык весь окрашен таком образом. Смотрите, кто у нас с этим суффиксом: дурак, простак, босяк, пошляк, ведьмак, лешак. А если нет, то оно обязательно будет окрашено не столько отрицательно, сколько фамильярно — это будет мастак, это будет левак какой-то. Человек может не считать, что это плохо, но, тем не менее, называет экспрессивным образом:медяк, пятак — все эти слова построены таким образом. Великолепнейшим образом передает оттенок фамильярности. Приходит в голову, почему все-таки есть такое не очень фамильярное слово, какрыбак? И что вы думаете, если мы посмотрим историю русского языка, то мы видим, что рыбак появляется в письменных памятниках не раньше второй половины XVII века, а до этого только бывает рыбарь, рыбит, рыболовец, рыболов. Тем самым, есть предположение, что первоначально рыбак — это было точно такое же название с некоторым оттенком фамильярности в этом кругу, но потом постепенно оно вошло в более широкое употребление и потеряло экспрессивность. [2]
- -як: пустяк, столбняк, голяк, соляк, висяк, косяк, подляк, головняк, бесперспективняк
- подляк, поздняк - вроде наречия, косяк - нет; <AHAHAC> ну или клубняк на крайняк
- вдвоЯк 'вдвое' (Деулино)
- крепчАк 'крепыш' (Деулино), смелЯк 'смельчак' (Деулино)
- свинячий - как образовано?
- отходнЯк
- верняк, черствяк 'чёрствый хлеб' (РРР 1981 111), мертвяк 'мёртвое дело', неудобняк (121), топляк 'затонувшее бревно', сквозняк 'сквозной курс (в вузе)' (122)
- ништЯк < ничто
- глупяк 'дурак'
- костяк
- железяка
- у вас срочнЯк (Архипова - Рязань)
- пчеляк 'пчеловод' (Настольная книга 2 508)
- -ях
- медяха, котях 'какашка'?
- -яг: бедняга, стиляга, работяга, бродяга, молодчага, коряга<корень<корь? или <кряга~кряж???, дубнЯг 'дубовый лес' (Деулино)
- ельнЯк/ельнЯг (metodica_atlas.pdf 43)
- варЯг < варити 'сторожить' (Черных), 'варить [соль]' (Анохин)
- рычаг?
- штормяга, экзистяга < экзистенция (РРР 1981 46)
- здоровяга, модняга (РРР 1981 49)
- но уркаган без палатализации! (http://lingvoforum.net/index.php/topic,46420.msg2284474.html#msg2284474)
- бедолага - как образовано?
- -ък(а)/ьк(а) (u/i основы - Бернштейн; к/г/х- - От прасл.149?): порка (порю), но течка (теку) (-к,г,х)
- основной девербатив для русского? (против -ьба, -ние) ср. коска/косенье/кошенье 'косьба' (Деулино), сАдка 'процесс посадки' (Деулино), но набЕрка/набИрка 'корзинка' (Деулино)
- -ък/ьк (u/i основы - Бернштейн; к/г/х- - От прасл.149): банка,палка (цсл палица), но книжка (цсл кънижица), ручка, блошка (-к,г,х), банька (-j), конёк (-ь), рачок, дружок, кружок, сучок, душок
- Савченко /180 объединяет -ък с -к (новакъ), -ок (инокъ, высок, жесток, глuбокъ), -ьца (овьца, мышька), -ьць
- укр. немовлятко 'ребёночек' и т.п.
- но матъка < мати
- палка, мошка, потка, мышка (Мейе 298/)
- в плановом русском лучше бы уменьшительный -очка, чтобы не путать с девербативом
- язык, станок(???), яблоко (http://lingvoforum.net/index.php/topic,30744.msg743198.html#msg743198), владыка? (http://lingvoforum.net/index.php/topic,30744.msg747059.html#msg747059), камыкъ (http://lingvoforum.net/index.php/topic,30744.msg747351.html#msg747351)
- -ы'к- (влад-ык-а) больше нет? Слав. *voldyka представляет собой расширение основы на -n с помощью суффикса -k- (Фасмер)
- или это -ик?
- мотыка/мотыга
- -ък/ьк (u/i основы): меткий, жуткий, верткий, ходкий, ловкий, горький и т.п. - "имеющий свойство от глагола", живой суффикс
- оставаться-остаток
- крепкость и крепость
- сюда же высокъ (vaillant 236)
- -ьць (i,o основы) (сущ. от прилаг. (действуют параллельные субстантивизированные прилаг.) (Цейтлин 109)): старец, отец, агнец, конец (ср do koni 'ad finem' во Фрейзингенских отрывках (Мейе 297/)), юньць 'молодой бык' (Цейтлин 109)
- -ик (=ьць? ср. пол S+lonek, Yarek; уменьшит.): чИстик, мАлик, рЫжик, пАльчик, нОсик, Умник, стогАрик/стогарЁк (Деулино), звЕрики (Маяковский "Зоопарк"); с ударением на суффикс: мужИк, ученИк, баловнИк; старИк, слабИк (Даль - оба вторичны по Дыбо 1982 188), уличка/улочка
- огурЕчик, кузнЕчик, конЕчик, рубЕчик (Деулино) - ещё есть такие?
- белИк, желтИк, новИк, голИк (Даль - Дыбо 1981 188)
- оптовИк, промысловИк и т.п. (От прасл.60)
- барсик, котик, домик, бортик, но бананчик, мальчик, живчик, папик/арапчик, бобик/голубчик
- а.п.a на одиночную согл.(кроме тдсзшжч) - чик, а.п.a на кластер - ик, а.п.b - ик, -кгх - ьк (lingv_1965_1975.pdf 276)
- -ьца: овьца, мышьца? - как пыльца?
- -иць/ица (цсл), ика (io/a основы - Бернштейн 83): чръница, д+ьвица, десница, пьшеница, дъщица, грълица 'голубка', дврьница, вратар^ица, старица, мъшица, палица, п+ьвица
- чернИка
- мазИка 'что-то мажущееся', мамИка 'мама' (Деулино), папИка/папОка 'папа' (Деулино), резИка 'осока' (Деулино), рябИка 'рябина' (Деулино)
- серИка 'что-л. серое' (Деулино)
- мастИка?
- ближика < близъ, uжика < uзъкъ (vaillant 233)
- с акутом: молодИца (Дыбо 1981 56), но новый акут на корне в пУтник, пУтница, двЕрца, окОнце (Дыбо 1981 57)
- маслИчный под влиянием маслИчие, хотя мАслица (Дыбо 1981 77)
- докторИца (?, Рязань)
- -юк (укр.?) (не чук по WM: http://lingvoforum.net/index.php/topic,12730.msg618803.html#msg618803): писарчук, барчук, саранчук, зеленчук, говнюк, канюк
- фетюк (Гоголь - от фита или от тюфяк?), пиздюк, индюк
- гадюка, подлюка
- грязюка
- вьюк
- -ук (укр.? ср. -ух):
- прасук 'поросёнок' (Диалектная лексика Рязанской области 58)
- везука < везуха
- катУк?
- -ча: нонича/нонче/нынче, давеча, теперича, бывалоча, аче ~ лат. -que (Фасмер), скореича (Савченко. Испытание истиной)
- -чи: будучи, знаючи, глядучи
- -ог: батати-батог (бот, ботог - Словарь Академии Российской), сапати('сопеть' Срезн)-сапог?, творить-творог, пирити('пировать' Срезн)-пирог?, острый-острог?('ограда из кольев' Срезн - или от строгать? но острога - 'шпора'), черта-чертог?, Сварог? (больше нет на -ог), четверг?, мозг?, итог?
- мурог (=мурок) 'трава' (http://lingvoforum.net/index.php/topic,15478.msg1536601.html#msg1536601)
- берлога (ЭССЯ)
- -(ъ)г: мозг, итог, батог?, острог??, чертог, визг?, дребезг?, верезг?, лязг?, дрязг?, вдрызг?, вертлюг?, долгий? (ср. долее, дольше)
- стог? (WM со ссылкой на Мошинского http://lingvoforum.net/index.php/topic,37523.msg1720479.html#msg1720479)
- -ёж: крепёж, грабёж, падёж, галдёж, делёж, пиздёж, "Самый охмуреж идет!" (Золотой теленок), кутёж, платёж, молодёжь /почему ё перед ж?/, мятеж (из цсл), дррус вьртежь м.р. 'винт' (Бернштейн 279), глумёж (http://oper.ru/news/read.php?t=1051611855&page=1#comments), давёжка (О)
- -(ч)ий: горячий, горючий
- -чий (c<ii от тюрко-татар. c<i (Мейе 418/)) - кън^игъчии, самьчии 'управитель', ловчий, певчий, кравчий
стсл корабьчии (дррус корабльчии), кръмьчии (рус кормчий), кънигъчии (рус книгочей), самъчии (из тюркского целиком (Цейтлин 123)), сокачии 'мясник' (дррус сокач 'повар'), шаръчии 'живописец', рус кравчий, стяпчий, казначей, домрачей (от домра)
- -чин: ржавчина, складчина, ветчина?, дивчина?
- -к:
- бить-бич
- 'блестеть-блеск?
- 'брать-брак
- брить-бричь 'бритва' (http://www.rg.ru/2012/06/21/govorim.html)
- в+ькъ???
- вить-вика
- врать-враки
- гук (ср. гунить, гул, гумотворить, гутать)
- дикий (ср. диво)
- ^жевать-жук?
- 'знать-знак
- 'звонить-звук
- истец-иск? искать/идти - однокоренные (ср. найду)? почему тогда истец? во что вообще переходит *dk?
- клевать - ключ?
- ^клюка? (к корню 'кривой' - Журавлёв 2005 534)
- 'ластиться-ласка
- 'лик? (http://lingvoforum.net/index.php/topic,51177.msg1421775.html#msg1421775)
- ломать-лuкъ "лук-оружие"?
- ^маять-маяк, мак
- молвить-молчать?
- ^молоко?
- ^мять-мuкА? мукА и мУка [3]
- -обморок < мор
- 'поперёк/прекословить < пере/пре (Черных)
- прать-прач 'валёк для стирки белья' (http://www.rg.ru/2012/06/21/govorim.html)
- 'прок < про (Черных) /'для'/
- -р+ьять-р+ька
- 'реветь-рык
- р+ьчь? (гр. $ри~ма)
- струя ~ ручей? (http://lingvoforum.net/index.php/topic,21901.msg1097505.html#msg1097505)
- сцать-сцаки
- -т+ьснить-оттиск
- ^торокО? 'ремешки позадь седла, для пристежки' (Даль3)
- тук < *tyti 'расти, набухать' (Журавлёв 2005 341)
- -чертить-почерк
- щурёнок ~ щука?
- пустить-пуск??? возможно пустить - новообразование от *поусцати? ср. блистать - блисцать, витязь - вицазь, дристать - дрисцать (праслав. *driskati «дристать»)
- но голк > оголчить > оголчать > оголтеть, как в случае с пускать ~ пустить, пужать ~ пугать и др.
- впрочем, есть пущать; пускать, видимо, от существительного пуск<пуст+к? не оупоускаи - впервые в новг. 2 четв. XII в. и потом регулярно; пущаj- в новг. берестяных грамотах не встречается (ДНД2 217)
- -ач (-ч: чеш nosic< и пр. (Бернштейн 278)): тягач, пугач, кусачки, врач, рвач, толмач, трубач, богач, цыркач, ткач, скрипач, ловкач, Горбачёв, Куклачёв, стригач (Талмуд 2:14), пускАч (Кураев, Карпов), дрыхач (Бернштейн 278), слухАч
- но дискач, курсач, первач, дача(???), подачка, ржач
- строгАч влеплЮ (Байкин)
- -аш: алкаш, торгаш
т/д
- -ят (-ent, т.е. котя-котяти и т.п.): ребята, ребячий, девчата, девчачий
-(ов)ат (неполноценность): розоватый, лиловатый, слабоватый, маловатый, большеватый/великоватый -ат (ср. лат. -at. от сущ. наделённость признаком; если обязательный, то в большем размере (РРР 1981 105)): носатый (носастый (Воображариум доктора Парнасса (гнусавая озвучка) 0:46:30)), усатый ("усастый нянь" Маяковский - Маслов 749), полосатый, рогАтый (рогАстый - Деулино), бородатый (бородАстый - Деулино), игольчатый, волосатый, горбатый, женатый, мужатая, сестратая (ДНД2 333), каракатица, лохматый, мохнатый; заимствованный суффикс (Дурново 2000 61/); Савченко /184 объединяет с суффиксом страдательного причастия -т и туда же относит животъ, бытъ, длато, пuто языкАтый (Разные судьбы (1956)) от глаг.: лупатые телевизоры (hippiman http://hipilion.livejournal.com/22097.html )
- -чат (поглощает суффиксальное -к/ч/ц): стОлбчАтый,звЕздчАтый,глАзчАтый; зубчАтый,хлопчАтый и разг.зУбчатый,хлОпчатый (От прасл. 88)
хлОпок, но хлопчАтник, хлопчАто-
- -аст (наделённость признаком в большем размере (РРР 1981 105)): зубастый, ногастый, рукастый, коренастый, ушастый, сисястый, глазастый < др.рус глазатыи
позеленЯстее но очкАстый вм. *очкатый
- -ит: маститый (<масть), именитый (<име(n) твёрдое!)
ледовитый, деловитый, башковитый, тяговитый, домовитый (Dsg <домовь?) решето???
- -ист: лесИстый, мясИстый, голосИстый, Илистый, неказИстый, разлАпистый, цветИстый/цветАстый
- -ич/ищ(е) (itje: названия молодых существ (Мейе 301/), itjo (Зализняк СПИ 216)): д+ьтищь, козьлищь, Петрович; сюда же чудовище? Иванович (>-ыч), Ярославич, родич и др. (Бернштейн 293)
/в пол./ Согласно Брюкнеру, -icz заменяло постепенно -ic в 18. и 19. столетии. В настоящее время, в именах нарицательных хаос, есть panicz, kro'lewicz, но dziedzic, szlachcic и.т.д. (pittmirg http://lingvoforum.net/index.php/topic,12727.msg725672.html#msg725672) с акутом: москвИчи (Дыбо 1981 56) Ильинична, Вдовинич
- -(а)тай (vaillant 232), тяй (WM http://lingvoforum.net/index.php/topic,874.msg702800.html#msg702800): стсл (ис)ходатаи, поводатаи, позоратаи 'зритель, очевидец', рус ратай (лит arto'jas), глашатай и др. (Бернштейн 293), вожатый? (вожатай - Грот), лентяй, слюнтяй, гультяй/гультай (http://lingvoforum.net/index.php/topic,874.msg703660.html#msg703660)
- -яй, дяй: гундяй, вертяй, нагоняй, негодяй, разгуляй?, скупердяй (<скупендяй), жирдяй, расстегай?, разгильдяй (jvarg http://lingvoforum.net/index.php/topic,874.msg703578.html#msg703578)
- -до: чудо<чути, стадо<стати (Бернштейн 152), говядо?, тврьдъ (ср. лит tvi`rtas, стсл творити), агода, правьда, вражьда (Мейе 291/), младъ (ср. мал), бл+ьдъ? (ср. б+ьл), *праздъ (вм. рус. порожний (Фасмер)), гордъ?, чадо (ЭССЯ), бридъ?
- -(ь)да: правда, кривда, езда (едет и ездит сосуществуют), Вологда, вражда, свобода/слобода, узда, бурда (ср. бурый)
- страда?
- борозда?
- мзда?
- колода? (или от *колость ~ класти? пол k+loda, а как класть?)
- дуда? (Фасмер не приводит эту версию)
- звезда?
- череда? (Фасмер такой вариант не рассматривает)
- (еда вряд ли, т.к. e=d)
- (не нужда, т.к. дррус нужа)
- (не одежда (deg), т.к. одёжа)
- (не надежда (ср. безнадёга), т.к. надёжа)
- байда, но не напьда<*napьtъ (ЭССЯ:*krivьda)
- морда?
- ?др.-рус. лобода (Срезн: ДО ГОДА)/лебеда?
- сковорода~сквара
- -лда: балдА, дЫлда, хАлда 'неопрятная женщина', охлобОлда 'человек, любящий поесть за чужой счёт' (Журавлёв 2005 663)
- -+ьдь: площадь, осл+ьдь, лошадь (не ягн+ьдь) (http://sites.google.com/site/wolligermensch/Home/slavanskoe-azykoznanie)
мокрядь (Бек. Новое назначение) стерлядь? т.к. <stierl или sto"rling (Фасмер) дррус. скарядъ/скар+ьдъ? лебядь? (ср. лебяжий) рухлядь (http://lingvoforum.net/index.php/topic,15478.msg1859230.html#msg1859230)
- -тель: хранитель, учитель, деятель, издатель, но вытрезвитель (не лицо!)
действительно, простительно, сознательно, обязательно, тщательно ЦСЛ? но считыватель, сберегательный туда же тьль: дятел, петля (WM http://lingvoforum.net/index.php/topic,30038.msg715360.html#msg715360) 1. предательство, наплевательство, строительство, обстоятельство 2. учительство, любительство 3. ругательство, поручительство, свидетельство 4. правительство, издательство пехтиль 'толкач' (Диалектная лексика Рязанской области 32) = пьх+тель? цсл "п+Ьтель: ЧЕски и РУски, КогУтъ. ВолЫнски, П+Ьвень. ЛитОвски, ПетУхъ" (Берында 256)
- -т (to (Мейе 290/)): взятый, проклятый, битый и т.п. - полная форма страдательного причастия прош. вр. (от глагола без тематич. гласной)
туда же длато, злато, пuто 'оковы' (от пьнu), прьстъ?, животъ, -ота (Мейе 290/), сито, жито, мыто??(<герм. - Дерксен) место?(тёмное - Дерксен) тесто?(Дерксен против)(южнослав. цирк.) монисто?? копыто/копато? корыто? остаток, убыток, свиток... (Бернштейн 249) раздатка, задаток, дача? ср. добыча ворот, живот, кокот, трепет... (Бернштейн 280) /см. -от/ет/ мОлот (но намолОт < намолотИть) надевАтый 'надёванный' (Деулино) п+ьстъ ~ пьхати (Shevelov 128) знать (сущ)
- -т: петух?, питух?, пастух?, мост?, бунт? (сербохорв. побу'нити се 'восстать' (Мейе 284/)), но ветер -tro (Мейе 292/)
- -ть/ти (tei в инфинитиве)
- -ть (-tio?): память, весть, власть, мощь, благодать/благод+ьть (Мейе 286/), забыть, страсть, масть (от мазать?) (Цейтлин 212), подать, перхоть; месть, честь, смерть, сеть, сласть (Бернштейн 45)
рость 'росток' (Деулино)?, печь (vaillant 230) ломоть ненависть ночь (гр. пан-нv'хiос 'длящийся всю ночь', хет. neku- 'смеркаться' (Иванов. Обще... 67)) нищий (дринд ni.stya 'находящийся вовне (касты), чужой' (Иванов. Обще... 208)) общий (Иванов. Обще... 208) тать~таить? (Иванов. Обще... 181-182)
- -тр (tro - Савченко /180): в+ьтръ
- -ость/есть (os/es + ti (Мейе 302/), os + tei (Савченко /178); jest: доблесть): живость, жестокость, свежесть, честность, игривость, лукавость, новость, прочность, горесть, горестный, ловость 'ловкость' (Деулино 29/31)
короста односторонность, хотя односторонний прУгость/прУжесть (Деулино) мудрОсть (Дыбо 1981 58) ЦСЛ? см. полный список сплОшность - с перемещением ударения (вм. сплошнотА)
- -от: пестротА, чернотА, глухотА, густотА, пустотА, чесОтка, щепОтка
Дело не в корототе. (Гринь http://lingvoforum.net/index.php/topic,22501.msg466107.html#msg466107) добрОта, теплОта, щедрОта (Дыбо 1981 58), но лепотА (Дыбо 1981 59), сиротА, тяготА (125) от сущ: срамота, смехота, скукота от глагола: рабОта, зевОта (зевотА заразительна О), икОта, дремОта, невмоготу (<*моготА), тошнотА перхоть, слякоть
- -от/ет (ономатопеический): грохот, хохот, шёпот, рокот, трепет (Бернштейн 61), клевета, лепет/лопот, кречет, стрепет, скрежет, трепет/тропот, кочет/кокот
- -ът (суффикс имён действия http://lingvoforum.net/index.php/topic,76358.msg2639082.html#msg2639082 ): тъпътати, стокътъ
- -ът: ноготь (по Фасмеру, уменьш. от нога), коготь, лапоть, ломоть, дёготь, локоть (всего 6 - Бернштейн 61)
- -ьт: мечта (в.-луж. mikac' "мигать, прищуривать, мерцать, сверкать")
котёточки 'котята' (О) табличОтка 'табличка' (О)
- -уч/юч (прил. "который может сделать действие по глаголу"): колючий, горючий, летучий - когда у, а когда ю?
древнючий, главнючий
- -ущ (прич. действ. < tj): несущий
ЦСЛ
- -яч/ящ (прич. действ.): ходячий, бродячий, сидячий, висячий, зрячий, горячий, курячий, гремячий (Барсов ориг.105)
- -Ыдьн-?: зл-ыден-ь0, зл-ыдн-и
- -Ыт-? коп-ыт-о, кор-ыт-о
- -jадь (Черных: человек): челядь, голядь, говядо, чеш have<d 'дичь', сх pastorc<a=d 'пасынки', blizna=d 'близнецы', лошадь?
сх gnilad 'гниль', др.-болг. zl-e<do( 'зло', чернядь 'чёрный цвет', рухлядь, пестрядь, площадь? (Пизани 169 против)
м
- -мя (в Деулино -ма): стоймя, кричмя, торчмя, плашмя, кишмя, ревмя/рёвма (оба Ушаков), ливмя, ругмя, сидмя (почему нет ь?), лежмя, дрожмя, бегмя, везьмА (Деулино), верхомА (Деулино - но вИзгом, вИсом/вислЯ)
гормЯ, живмЯ (Ожегов-Шведова) Бежма бежит. Лежма лежит. Стойма стоит. Течма течет. Ливма льет. (Послов Даль, стр. 569) (http://www2.unil.ch/slav/ling/textes/NEKRASOV1865/1.html)
- -ьма: макед. ради / радьма, болг. д+ьл^jа / д+ьл^ьма, болма/бол^ъми, бъхъма и др. (от твор. мн. - vaillant 221,240), весьма
сдурмА 'с дури, сдуру' (Оля) - сюда же? от дуром? ср. задарма<даром вельми?
- -(с)мя: письмо? (ср. письменный), чисмя, лохмы? (ИЕ *lok-, гр. лакiс)
Суффиксы *-slo и *-sm,e вместо *-lo и -m,e имели тенденцию употребляться после согласных основ. (WM http://lingvoforum.net/index.php/topic,6492.msg709555.html#msg709555) пасмо? (и паймо - оба Даль)
- -мо: семо, овамо, токмо
(по)ми-МО-? ух, эх-МА-?
- -ьмо: письмо?, клеймо? (Фасмер против), дерьмо, ярмо?, бельмо
- -ьма: ведьма, шельма, люсьма (http://lingvoforum.net/index.php/topic,25969.msg575199.html#msg575199)
корчма Вязьма (Фасмер) Кучма? пижма??? кайма??? кутерьма??? тесьма??? ~яти, иму?
- -(о)м, ем: несомый (нести), влекомый (влечь), знакомый, зовомый; стсл знаjемъ (знати), съл^емъ (сълати) (vaillant 273), посылаемый и пр. -аемый
насекомое
- -им: носимый (носить), ловимый (ловить), вторично как 'способность' уже в стсл даже не от глаголов на -и- (vaillant 379)
- -им:
отчим, побратим, с-х.посестрима, дррус. женима 'наложница'
- -Ым (бел-ым-#, мал-ым-#, черн-ым-#, давн-ым-#, тем-н-ым-#); - от окончания
б
- -ьб(а) (ba от основ на гласную, ьba от проч. (Мейе 291/)): учёба < дррус учьба, т.е. везде корень+ьба, как мольба, судьба и т.п.
судЕбный, хвалЕбный, свАд(т)ебный, усАдебный, но вербный без ь целебный/ство, волшебный/ство, хвалебный/хвальба, учебный/учёба и т.п. ьб не ставится после м,б,п столб - нет ь после л (но и столп), но хвальба - есть ь едьбА (М, подхватила на заводе) вещба 'слово при заговоре' (Даль) чужбИна почтовая гоньба (Г.Спенсер) почему клаДБище? дррус творьба 'произведение' (Срезн.) гурьба долбить? скорбь? горб?
- -об(а): злОбА, худобА, хворОба, стыдобА, жАлоба, чащОба, утрОба, зазнОба?
- -бан: чурбАн, дружбАн
в
- -ы/ва/ов(ь) (откуда ь?): церковь/церква/болг.черква (cьrky/cьrьky < двн chirihha (Бернштейн 229-230)), кровь, бровь, свекровь (свекрЫ), ятровь, любовь, смоква (гот smakka из славянского или общий источник (Бернштейн 227)), жёрнов, хоругвь (укр. хоругвА/корогвА; из монгольского до IX в, причём дважды! Бернштейн 229), морковь, тыква, редька (232), брюква, мята (233), ботва, куропатка (234), курва, укр. багвА, мороквА, моквА, рус.дрЯгва/блр.дрягвА (все 'трясина' и т.п.), пуговица<пугъва, бревно, Московь (239)
- -ив(о)/[ев(о)] (отглагольные от фактитивов на ить: продукт, вещество, собирательное понятие как объект или результат действия): варево, жарево, крошево, кружево, курево, зарево, молозиво (молозево Даль), месиво, топливо, под ударением только и: жнИво, чтИво, правила нет, написание определяется словарём (свод 2007 67/) - всегда с долгой гласной (ср. зОря, зОри - зАрево)?
пиво?
- -(jа)ва,во? (vaillant 232): пиво/?/, держава, кричава
- -ав,яв: кровавый, цекавый, красавец, продавец?, мерзавец, чернявый (???), дырявый (<дыря?), лунявый (???)
ласкавый (стсл ласкавьць) сквернавка (Немцов) булава ~ булка? от прасл. *bula 'шишка,вздутие'~нем.Beule 'шишка,опухоль' (Журавлёв 2005 663) с акутом: лукАв (Дыбо 1981 57) красАва, шалАва костлявый, вертлявый, трухлявый - откуда л? нехожавый? но ср. также служивый рукав
- -ив: милостивый, страшивый, красивый, туда же стсл неразоумьливи, завидьливъ/завистьливъ, обидьливъ (ср. -ьл^ь vaillant 235)
плаксивый < плакса
- -тв(а) (Мейе 302/) от глаг.: клятва, ловитва (ДНД2 323), дратва, жатва, листва?, паства, молитва, шествие?, жертва, яство, бритва, битва
шьствиjе Цейтлин 137 объясняет от шьстъ (страд.прич.) по аналогии с -ьствиjе. Надо от шьд+тв+иjе (ср.молитва)! вторичное от шьстиjе (vaillant 231)
- -ств(о) (ьstvo: Мейе 302/; без ь, т.к. ликъствовати (vaillant 98), б+ьство (и б+ьжьство (Цейтлин 146); с ь - контаминация -tvo и -ьsko (Бернштейн 296)), но мъножьство, рожьство (Дурново 2000 466/)); прозьство (Клоц)=породьство (Супр) (Цейтлин 151), ремьство 'искусность, умение' (Ц152), трьп+ьльство 'терпеливость, терпение' (Ц154) /почему л?/: воровство (без е), колдовство (без е), коварство (без е), отечество, естество, празднество, торжество, творчество, величество, высочество
с циркумфлексом: -божествО, естествО, свойствО/свОйство, ^вдОвствО, колдовствО, -воровствО, -'веществО без цирк.: [ЦСЛ]прострАнство (^страна), ^вдОвствО с е: качество, количество, естество, божество, величество, множество, [ЦСЛ]рождество без е: [ЦСЛ]рабство, хамство, вдовство, колдовство, воровство, бегство, удобство ср. ш в курфюршество (от курфюрст) без в??? крьстъ, кърьста? вряд ли прьстъ (др.-рус. пьр(ь)стъ, *прёст не существует в СРНГ, есть персть и пёрстышки), вряд ли врьста
- -ов/ев (от м/с.р.): Иванов, полевой (но почему-то еловый) - соответствует родительному падежу (мн.ч.), а суффикс -ин (от ж.р.) почему-то нет
ржавый и розовый, сиреневый образованы аналогично? а чернявый? броневик, биржевик от -я целевик, концевик, лучевик, осевик... от -ь полевик, большевик, большевизм, меньшевик от -е дррус, сх, словен. лАскавъ (Дыбо 1981 56) ов для старых основ на -u (Бернштейн 248): зубОвный, сынОвний, грехОвный (грех u - Дыбо 1981 199), днЕвный (Пушкин)/дневнОй???; медОвый (Бернштейн 248), кротОвый? волОвий (вол u - Дыбо 1981 199); чинОвник (Бернштейн 248), клоповник (клоп o? - Дыбо 1993 206), но термитник, лягушатник; ПАвловский, орлОвский, КотОвский (кот u - Дыбо 1993 212), чертОвский, чертОвски/чЁртовски, воровской/воровка фигОвина, пустякОвина крыжОвник - откуда ов? ведь позднее заимствование кожЕвник - откуда ев? туда же душевный, плачевный домовнИк - хотя u тут диалектно (WM http://lingvoforum.net/index.php/topic,4504.msg74750.html#msg74750) попОвский/попОвщина ПоднепрОвье, безотцОвщина, поножОвщина (ср. зЕмщина) приараксовский можно трактовать иначе (От прасл.44) легковой - уникально? чудище/чудовище - уникально? хрычовка < хрыч отцовский (но и отеческий), сыновский - ср. материнский, сестринский, однако братский! гулливый, но шаловливый
- -въ (wo): половый, мёртвый (-tuos вм. -tos, то же в лат. (Тронский 297)), первый, левый, крив, жив (Мейе 287/), лuкав, кръвавъ, льстивъ, мльчаливъ, безоумьливъ, завидьливъ (Мейе 302/); львовъ, оучителjевъ (Мейе 303/)
- -в(а) (-vo): трава (тр+ьва)?, листва?, детвора (от детвА, как мошкара), дева, вдова, кривой, живой (Бернштейн 242), корова (WM), курва, ботва, стерва, литва?, мордва?, голова (д.-в.-н. ca'lua "calvitium", как лат. calva "череп" — от calvus "лысый"), лихва, братва
полесск. (в)Утва 'утка' (Лексика Полесья 465) трава, живой, стерва, ботва - от глаголов, остальные от имён +обувь? ходивъ (Тронский 357), служивый волхв? стсл. влъснuти 'говорить косноязычно', цсл. вльшьба, дррус. вълховьникъ/вълсвьникъ медва? (с ЭССЯ якобы не суффикс, а хвост u-склонения, хотя такого словообразования от других корней нет, есть только через -ов-) пахва? 'подхвостник, ремень с петлею от седла к хвосту лошади' (Срезн)
- -ив (и+в?): палево, курево, огниво, жниво...
лЕзиво/лЕзьво 'лестница...' (Лексика Полесья 338)
- -ов: попадалово (и прочие на -лово), лезово<резово?
- -ыва/jива < ъva (вторичный имперфектив)
л
- -ьлъ: орёл, козёл, осёл, петел, дятел?, вертел?
? сокол, выхухоль котёл < гот. < лат. щавель (щавля)? ср. шчавУх/шчауjУх 'щавель' (Лексика Полесья 413) узел
- -ел: пчела, омела/чешдиал jemela < яти (Журавлёв 2005 538, Фасмер)
- -ель: вязель, капель, гибель, купель, кисель, дЕмбель, труселЯ, сикель? (официально -ыль), педель?, жидель?
кобель?
- -[д]л(о): мЫло, рАло, крылО (Дыбо 1981 152)
все кодло село в нашу "Антилопу" (Золотой теленок) > кодла; есть быдло, падло - все от зап.-слав., как и подлый? Одно л между гласными, как и в сербском и болгарском, там, где в польском и чешском tl, dl между гласными: мыло, она села, ???молитва??? и пр. (Дурново 2000 104/) мазлО, путлО, соплО, жерлО, греблО, треплО, пУгало, дЫхало; но обычно левоударный (От прасл.86) жезлО? селО, сАло? дЕло? (dissertace) пила (лит pju=klas - но кла в славянских сохраняется! ~ слав. dlo) трепАло/треплО (Лексика Полесья 272) проедала, опивала (РРР 1981 49) обедала, мазила, надувала, надоедала, судила, зубрила, заводила, дрЫхала, приставала, скулИла, клЯнчила, проедала, ковыряла, прибирала, покупала, выступала, вопила, зубрилка, шипелка, дразнилка, брюзжалка, хваталка, щадилка, гавкалка, опоздалка, проверядка, кололка (РРР 1981 95) пУгало (но пугАч)
- -сл(о): мАсло (маз-сло), веслО (вез-сло, или ИЕ 'мокрый'), прЯсло, Ясли (< e=d- Фасмер), числО, мысль? (ИЕ *meudh-, гр. мvfос)
рыть~русло (Журавлёв 2005 498, Фасмер упоминает) Суффксы *-slo и *-sm,e вместо *-lo и -m,e имели тенденцию употребляться после согласных основ. (WM http://lingvoforum.net/index.php/topic,6492.msg709555.html#msg709555) гусли (<гудеть; гУсль - Смотрицкий 113/)
- -ул(я): кисУля, красовуля, сынУля, чистюля?, грязнУля
крохотУля, бабУля, мамУля сынули и дочули https://m.aftershock.news/?q=comment/3138212#comment-3138212
- -ля: гребля, травля, ёбля - больше нет? л эпентетическое, как в земля, сопля, грабли?
- -ль (льник, льщик) - консонизатор в позиции Vjьn, льщик < льник
- -ьл^ь (vaillant 233): безоумьл^ь (без оума), обидьл^ь (обид+ьти)
- -+ьль:
Слово плательщик образовано от глагола платить с помощью суффикса -льщик. В подавляющем большинстве случаев конечная гласная основы инфинитива сохраняется перед этим суффиксом: болеть – болельщик, вязать – вязальщик, носить – носильщик. Однако в некоторых словах происходит изменение гласных (говоря сухим научным языком – мена гласных финалей исходной основы), при этом в двух словах – образованиях от глаголов платить и молиться – происходит мена И – Е: платить – плательщик, молиться – молельщик. (http://lingvoforum.net/index.php/topic,28331.msg656809.html#msg656809) платЕльщик/платИльщик (как гладИльщик, носИльщик и т.п., болЕльщик от болЕть) http://lingvoforum.net/index.php/topic,26668.msg602406.html#msg602406 Это от плат+ьль ‘оплата’. Суффикс тот же, что в гиб+ьль, печаль, обит+ьль, кап+ьль и пр. (Vertaler http://lingvoforum.net/index.php/topic,9923.msg154116.html#msg154116) плетельщик
- -л: рос(т)лый, заматерелый и т.п. - полная форма действительного причастия прош. вр. рос(тл), ставшего самостоятельным прошедшим временем глагола
но от какого глагола светлый, круглый, утлый? но откуда подлый? подл - явно вторично, такое в дррус перешло бы в *полъ. По мнению Преобр. (II, 87), заимств. из польск. (Фасмер). С XVI в. (http://az.lib.ru/k/kantemir_a_d/text_0030.shtml), а тухлый, дохлый? туда же ц+ьлъ, милъ, теплъ/топлъ; туда же д+ьло, весло, масло, число; туда же гuсли, гыбель, мльчаль 'молчание' (Мейе 288/) талый - почему нет я? счастливый, сметливый, горделивый, крикливый, пугливый, шумливый дОблий, "храбрый, доблестный", ст.-слав. добл^ь
- -Ыл-: горбыль, костыль, мотыль/метыль (Фасмер), бобыль, ковыль (Фасмер), будыль (Фасмер)
дягиль секиль/сикель? < секыль? кобыла, могила (Фасмер) В праславянском причастия на *-lo- имеют прямую связь с прилагательными на *-lo-, особенно хорошо это видно в сравнении с согласноосновными глаголами: *bodlъ «проколовший» и *bodьlъ «шип», *metlъ «мётший» и *metьla «метла» и т. д., отглагольных прилагательных на *-ь-lo- (по образованию сходные с латинскими отглагольными прилагательными на -i-li-) в праславянском очень много сохранилось в субстантивизированном виде. (WM http://lingvoforum.net/index.php/topic,30038.msg715409.html#msg715409)
р
- -р (ro, "имеющий свойство от глагола", древний суффикс): рьдръ (рьд+ьти < *rъd-), остр, мир, второй?, мера, который (Мейе 288/), жир, выдра (Савченко /181), пир<пить (Мейе 47/), хитр<хитить, бодр<бдеть, мудр<*modrъ < *m@nros к mьne<ti «думать» (более ранним был согласный инфинитив — *meti/???/) (Wolliger Mensch http://lingvoforum.net/index.php/topic,15017.0.html), мокр<мочить, стар<стоять (Wolliger Mensch http://lingvoforum.net/index.php/topic,15017.0.html), пёстр<писать, добр? (лит daba` 'природа,характер', dabnu`s 'красивый', гот gadaban 'соответствовать' (Гамк 508/)), храбр? (по Шахматову, *ksorbros, ср лит skarbs 'острый' - Мейе 428/ переводчик), пёстрый<писать - у Бернштейн 220 перечислено 49 шт
багровый < багать 'тлеть?' зазубрина? гр.некро'с 'труп' (ср. лат nex 'смерть') ребро? (англ.rib) дубрава/дуброва, Дубровник (Фасмер) ширина? щурёнок ~ щука? гърбъ < *гъбръ? пар (поле), чеш parati 'tear' (Shevelov 133) ~ пахать, полый, поле Рюрикъ? (ср. Бодрик)
- -р(а): детвора, мошкара
- -р (без смысла): стсл съторица (ср. въторицеju) (vaillant 195)
пятеро (ср. четверо), всемером, семёрка (=сёмка,сёмАха/сёмАка,семУха (Лексика Полесья 262))
- -ър?: *мъхъръ (мохровый), багъръ (>багровый)
- -ор: топор, сх kosor 'большой нож, косарь', *stoborъ (Фасмер http://lingvoforum.net/index.php/topic,27889.msg645205.html#msg645205), говор/говорь (*gou 'крик, шум' - Журавлёв 2005 178), чехор 'драчун' (Журавлёв 2005 178), пол kaczor 'селезень' (Журавлёв 2005 178)
гУтОр
- -орь: дхорь/дхарь, (о)сокорь (http://lingvoforum.net/index.php/topic,49117.msg1339725.html#msg1339725), жихарь/жихорь, житарь/житорь, житор/житорь, пахорь, букорь, бахорь?, бусорь/бусырь?...
имя Вяхорь (tupikov 101) Игорь (!=Ингвар, т.к. Ингвар Игоревич) - Богор. 498 считает народной этимологией
- -арь (arjъ < лат -a=rius (Мейе 304/), jарjь после позиции 3 пал. (Бернштейн 219), стсл суффикс (Иванова 111)): столяр, маляр?, кесарь, слесарь, кустарь, бондарь, золотарь? (нет у Фасмера, Черных, ЭССЯ и этимолог.речнике сербского, но есть у Бернштейн 219), овчарь, птичарь, ср. автырь и др.
правоударный от имени, левоударный от глагола (От прасл.384); тогда главарь - не от главить, а от глава; сюда вписывается кОсарь (кОсарев) стсл винарь, вратарь, гръньчар^ь (от гръньць), клеветарь, ключарь, мытарь, рыбарь, к/ц+ьсарь (Цейтлин 119), сакеларии (Цейтлин 119), писарь, почтарь, пекарь, лекарь технарь пискарь - от глаголов и существительных (Бернштейн 218) враль, рыбалка (с диссимиляцией р-л), не русалка (< лат. rosa=lia 'троица, праздник роз' Фасмер) коваль?
- шьваль (Фасмер)?
каталь? (Ушаков, Ольга Берггольц) москаль? дикарь, господарь, сухарь, глухарь - странно образовано от прилагательного Впрочем, некоторые языковеды полагают, что слово "кустарь" связано не с русским корнем "куст", а с немецким словом K\"unstler - "искусник". Тогда суффикс тут иной, как в словах "маляр" - Mahler или "слесарь" - Schlosser. [Успенский. Слово о словах] кУхарь/кухарка (через пол.) бахарь 'говорун' (metodica_atlas.pdf 61) бочкарь, но бочар, гончар - из-за ч? полесск.легАр 'поперечные брёвна,на которые настилают пол' (Лексика Полесья 143) вульг. кепарь 'кепка', стопАрь 'стакан стопка' (РРР 1981 110) (за)тихариться граничары
- -арий: гербарий, виварий, лупанарий
- -Ыр-: пузырь, пупырь, пустырь, поводырь;
колдырь пастырь от pastor мастырь (Ипат. 1161) наряду с мастеръ, местерь, местеръ, меистеръ, магистръ, маистръ, м+ьштеръ в др. рукоп. (Богор. 503-504) волдырь? чо ты как немтЫрь 'немой' (М)
- -яр: носЯра, котЯра, водЯра
Прочие
- -за: рЕбзА (рЕбзя (ЦГ 3-24 5:00 - Гоблин), ребзО), тУбзик, шИбзик, лАбза 'льстец': базить? *-ъz- (и другие ступени — *-yz-, *-uz-) замечал в *lobъzati, *kobъzъ. (WM http://lingvoforum.net/index.php/topic,24325.msg633820.html#msg633820)
слямзить - Лямзить «лениться», «кое-как делать», от него — лямза «растяпа» (пск., тверск., ост.). Сюда же — лямза «воришка» (ниж., < «лентяй»), от него уже от глагол лямзить «тащить». Само лямзить от лямить «плохо работать», «лениться». (WM http://lingvoforum.net/index.php/topic,24325.msg634884.html#msg634884)
- -ей: змей, воробей, соловей, жеребей, иней, брадобрей??, водолей??, грамотей, копейка, ротозей??, злодей??, скарабей, суховей, богатей
прохиндей? муравей лужайка? (+ьи) котЕйка?
- -ье/ие: взморье, полесье и т.п. (Бернштейн 297)
величие, веселье, пение, питьё I; питьё II, платье, ворьё, дреколье, листья - тот же суффикс? дурачьё, пацаньё аспирантьё, матросьё, офицерьё, болваньё, ребятьё (РРР 1981 103) /от а.п.a!!!/ - надуманные примеры?
- -и (в инфинитиве) (GaLL делит на два)
- -+ь
- -а/jа
- -и (в императиве)
- -и (в -ило, -итель: доминантный - От прасл.65)
но пОйло, стОйло
- -j и ьj (Бернштейн 89) (стсл -^ь и -ии (vaillant 160)): волчий, но рыбий (по языкам распределение различается: Дыбо 1981 160), печь (n)?, речь?
митрополичий бесстыжий (больше нет?) слоновый/слоновий??? вопль корабль? если ~ короб журавль? Ежа 'еда' (Лексика Полесья 330)/йИжа (376) вече ~ повет
- -Ые (в-пер-в-ые-#); - от окончания
Иностранные
- -фик/фиц: электрифицировать, электрификация
- -ци(я)/тор: дикция, диктор, украинизатор, рационализатор, ликвидатор, новатор, кинооператор; экскаватор, эскалатор, перфоратор (Виногр.)
- -из (не даёт первую палатализацию!): оптимизация, генерализация, томпакизация, периодизация... -изованный, узбекизируются (http://lingvoforum.net/index.php?msg=661538#msg661538)
субстантив(из)ация поризованный
- -ист: велосипедист, карат(э)ист (В современном языке окончательно канонизировано сцепление этого заимствованного суффикса с чисто русскими основами. Зародыши этого процесса относятся к половине XIX в. (Виноградов http://slovari.donpac.ru/lang/ru/ibooks/lib/vin/vin2/Glav_1-1.html#s009))
прочнист (Черток)
- -изм: сволочизм
- -ант/ент: квартирант, курсант, спекулянт, оккупант, капитулянт, диверсант; интервент, корреспондент, оппонент, референт (Виногр.)
подписАнт Особенно напряженная борьба всегда велась между проектантами и конструкторами по поводу веса. (Феоктистов) интересант: "Что же касается сохранения в секрете гениальных мыслей и идей от заокеанского или какого другого интересанта" (Феоктистов)
- -ик (~ ический) (ицкий) < лат -icus?: академик, историк, электрик, механик, трагик, лирик, меланхолик, неврастеник, психастеник, паралитик, сифилитик, уретритик, дальтоник, малярик (Виногр.)
- -ир: рефлексИровать (разг. рефлексовАть), морфонологизированный (морфонологизованный у Дыбо), тестировать (разг. тестить), программировать (разг. программить) < нем. < фр.
<GD-Domolink> ты не рай антирекламь /ещё много примеров отсутствия -ир- в реальной речи в глаголах из заимствований/ экранизированный/экранизованный и др. (Граудина, Ицкович, Катлинская. Грамматическая правильность русской речи, 1976, с. 298) стандартизировать/стандартизовать и др. (Граудина, Ицкович, Катлинская. Грамматическая правильность русской речи, 1976, с. 310) почему микширование через ш? почему сортировАть? циркумфлектированный (Дыбо 1981 6) /???/ отпадает: кодить, декодить [KSA-7G], программить, компилить, тестить, рекламить, миксить, парсить, позить, сканить, чиповать, буферизовАть/буферизИровать, зарегистрить [KSA-7G] апробИровать и апробОван (Мозырина - Рязань) складировать - от русского! артикулованный (БдК 82) реализовать и уст. реализировать (оба Ушаков) мобилизировать/мобилировать (оба Кураев) демилитаризИрованный/демилитаризОванный маршировАть, формировАть, пломбИрОвать, бомбардИрОвать
- -ор/ер/ёр/ир: гримёр, массажёр, ухажёр(!), надписер(!М.Ромм)
ер>ёр у слов с чётко выделимым корнем (вахтЁр), ёр>ер (шОфер), если корень не выделяется; не перешло в тапёр, докер (lingv_1965_1975.pdf 274) рэкетёр (http://www.youtube.com/watch?v=Oi7ciakbOGg&t=9m06s) зацЕпер
- -ар/яр: комиссар, антиквар, столяр, коммунар (Виногр.)
- -ур (сообщество): профессура, аспирантура
немчура кожура??? снежура (j!) пехтурой? (Бек. Новое назначение) мазУра 'неряха, грязнуша' (Даль3) бравУрный?
- -т/ет/aт (греч. -тиs, лат. -atus): поэт, апологет, экзогет, лауреат, лиценциат (Виногр.)
- -ит/ат: суннит, семит, хамит, абдерит, униат, азиат (Виногр.)
- -лог
- -фил
- -фоб
- -ном
- -ман
- -ид (потомок)
- -оид (подобность): кубоид
- -ал: индивидуал, провинциал, национал (Виногр.)
- -ал (суффикс прилагательного): индустриальный, вербальный
обжимальный и т.п. - то же?
- -инг: запихинг (Ngati http://lingvoforum.net/index.php/topic,26579.msg726175.html#msg726175), собакинг
- -мент
- -ив: актив, пассив, массив, паллиатив, реактив, рецидив (Виногр.)
- -ариум/арий: аквариум, розариум (Виногр.)
- -ад (лат?): бравада, эскапада
спартакиада иеремиада альпиниада олимпиада триада эксцентриада универсиада декада блокада аркада армада серенада арлекинада колоннада робинзонада канонада тампонада фанфаронада буффонада клоунада лампада глиссада не громада (Фасмер против заимств.венец. grumada, фриульск. grumada "куча", grumare "наваливать", лат. gru=mus "куча, ком") сх blizna=d 'близнецы' - или -jадь?
- -итет: а) авторитет, приоритет, нейтралитет, ср. пиетет и др.; б) генералитет, ср. факультет и т. п. (Виногр.)
- -з/зис, обозначающий процесс, действие или состояние, продукт действия: генезис, филогенезис (ср. онтогенез), тезис, диагноз, анализ и др. (Виногр.)
- -оз/ез/азис употребляются для обозначения различных заболеваний и ненормальностей: невроз, психоз, фурункулез, элефантиазис и т. п. (Виногр.)
- -ин (названия препаратов): антиржавин, антигриппин
- -ит (названия минералов): невьянскит, лунит (Носов)
- -иса/есса (ж.р. профессий)
- -аж (а.п. a от многосложных и неосвоенных, c от односложных и освоенных (От прасл.68-69)): фиксаж, абордаж, плюмаж, тоннаж, шпионаж; экипаж
шевеляж (http://www.kinozapiski.ru/ru/article/sendvalues/1278/) сенаж 'пчеляж (Лексика Полесья 353) Для ободряжу http://u-96.livejournal.com/1447984.html
- -ос: америкос, латинос (<негритос?), видОс, досвидОс, попадОс
бандос? баблосы холодос (в смысле "холодильник")
- -ус (без смысла): обОлтус, свИнтус
- -бель + н: смотрибельный, транспортабельный