Гласные в некоторых неударяемых падежных окончаниях — различия между версиями
(Новая страница: «== Свод 1956 == === § 38 === Существительные с суффиксом ''-ищ-'', если они мужского или среднего ро…») |
Admin (обсуждение | вклад) (→Свод 1956) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | == Свод 1956 == | + | == [[Свод 1956]] == |
=== § 38 === | === § 38 === |
Текущая версия на 01:39, 31 мая 2020
Содержание
Свод 1956
§ 38
Существительные с суффиксом -ищ-, если они мужского или среднего рода, оканчиваются в им. пад. ед. ч. на -е, например: домище, верблюдище, удилище, болотище. Если же они женского рода, то оканчиваются в им. пад. ед. ч. на -а, например: коровища, ручища, грязища.
§ 39
Существительные мужского рода с суффиксами -ушк-, -юшк-, ишк-, ышк-, обозначающие предметы одушевлённые, а также все существительные женского рода с теми же суффиксами оканчиваются в им. пад. ед. ч. на -а, например: дедушка, батюшка, мальчишка, старичишка, человечишка, соловушка, нянюшка, ручишка.
Существительные мужского рода, обозначающие предметы неодушевлённые, а также все существительные среднего рода имеют в им. пад. ед. ч. после этих суффиксов окончание -о, например: хлебушко, дворишко, пёрышко, пальтишко.
В окончании им. пад. ед. ч. одушевлённых существительных мужского рода после суффиксов -к- и -л- пишется а, например: гуляка, запевала, верзила, объедала; так же пишутся просторечные собственные имена типа Гаврила, Кирила, Михайла (употребляющиеся наряду с Гавриил, Кирилл, Михаил).
Исключение составляют древнерусские и украинские имена и фамилии на -ко, например: Михалко, Шевченко, а также старинные и областные собственные имена на -ло, например: Ярило, Михайло Ломоносов.
§ 40
В существительных мужского и среднего рода в предл. пад. и в существительных женского рода на -а (-я) в дат. и предл. пад. ед. ч. пишется в неударяемом положении и только в том случае, если ему предшествует тоже и, например: о гении, о Кии, в «Вии», по реке Бии, в отделении, по возвращении, при содействии, к Марии, о Марии; в остальных случаях в неударяемом положении пишется е, например: о клее, в платье, в ущелье, в устье, в Закавказье, на взморье, на перепутье, к Марье, о Марье, о счастье.
§ 41
В род. пад. множ. ч. от существительных, оканчивающихся в ед. ч. на неударяемые -ья и -ье, пишется -ий, а от существительных, оканчивающихся на -ья и -ье под ударением, пишется -ей, например: шалунья — шалуний, ущелье — ущелий, но: скамья — скамей, ружьё — ружей.
§ 42
В фамилиях на -ин (-ын) и на -ов (-ев) пишется в твор. пад. ед. ч. -ым (согласно склонению прилагательных), напримеp: Павел Лисицын — Павлом Лисицыным, Иван Тургенев — Иваном Тургеневым.
Примечание. В иностранных фамилиях на -ин и -ов пишется в твор. пад. ед. ч. -ом (согласно склонению существительных), например: Грин — Грином, Дарвин — Дарвином, Бюлов — Бюловом.
§ 43
В названиях населённых пунктов на -ин (-ын), -ов (-ев), -ино (-ыно), -ово (-ево) пишется в твор. пад. ед. ч. -ом, например:
- город Псков — городом Псковом
- город Львов — городом Львовом
- город Саратов — городом Саратовом
- город Канев — городом Каневом
- город Калинин — городом Калинином
- город Киров — городом Кировом
- село Марьино — селом Марьином
- село Лисицыно — селом Лисицыном
- село Крюково — селом Крюковом
Предложения Орфографической комиссии РАН
§ 40. Писать с окончанием -е формы предложного падежа существительных на -ий, дательного и предложного падежей существительных на -ия, имеющих односложную основу, напр.: кий - о кие (вариант: о кие), змий - о змие, Вий - о Вие, в "Вие", Пий - о Пие, Ия - к (об) Ие, Лия - к (о) Лие, Бия (река) - к (о, на) Бие.
Основанием для этого изменения является преобладание таких написаний в практике печати, несмотря на действующее правило (свод 1956 г., § 40), предлагающее писать с особым окончанием -и указанные формы всех существительных на -ий, -ия.
Критика
Слова одного происхождения на -ье, -ьё и -ие по § 40 склоняются различно (хотя в устной речи одинаково): о платье (ср. о поле), о битье, но о знании (о житии с ударным -и — церковнославянизм). Слова на -ия склоняются не так, как слова на -ья (хотя в устной речи одинаково): статье (ср. земле), но линии. Можно было бы оправдать § 40, если бы оно относилось только в церковнославянизмам, но слова на -ий — не обязательно таковые (змий — церковнославянизм, но не Пий). Можно вывести имена типа Василий из-под этого правила, если установить для них написания типа Василей. Односложные слова типа Пий так вывести не удастся. То же с двусложными словами на -ия.
Предложение Орфографической комиссии только запутывает правило, не отличая церковнославянизмы от прочих слов. Указать, как их различать, довольно сложно. Но есть лёгкий способ упростить законы склонения (убрать 5 лишних парадигм: типа линия, типа знание, типа Василий, типа шалунья и типа ущелье):
- в § 40 писать конечное -и после -и- только под ударением (или никогда, если не относить церковнославянский субстрат к русскому языку). Такое получается только в церковнославянских выражениях о житиИ и о бытиИ (против русских о житье, о бытье), также епитимьИ (вместо регулярного для церковнославянизмов епитимиИ). Эти выражения встречаются только в церковнославянских контекстах, где увидеть контраст с собственно русским языком несложно.
- в § 41 в род. пад. множ. ч. от существительных, оканчивающихся в ед. ч. на неударяемые -ья и -ье, писать тоже -ей.
Это уже предлагалось М. В. Пановым (ВЯ 2'63 84) в составе более общего правила: "Беглый гласный (после мягких согласных) во всех формах словоизменения передавать буквой е: достоен, шалуней, ущелей..." (также, видимо, заец, заечий). У этого правила есть недостаток: если не предусмотреть корректирующих правил, то оно даст пьёт-выпевать.